Дедушка Клинт Иствуд — как коньяк: чем старше, тем лучше. А «Гран Торино» — определенно пик его карьеры (на старости лет). Это история межрасовых отношений пожилого американца, оголтелого расиста, и молодого вьетнамского паренька. Фильм не про «дружбу народов», а про то, что в чужих национальных сообществах следует вести себя как подобает человеку, а не как яркой индивидуальности.
У фильма крепкий сюжет, он отлично снят. Про актёров и говорить нечего: здесь актёров не видно — на экране действуют живые люди. Первая половина — очень смешная, вторая — очень печальная. Всё как в жизни, ведь даже короткоствол далеко не всегда решает все проблемы. Кино отличное, дедушке Клинту — крепкого здоровья и долгих лет!
Финал третьего сезона «Сопрано» в правильном переводе уже доступен на сервисах Wink и Амедиатека!
11 эпизод снял не кто-нибудь, а сам Стив Бусеми, но данный эпизод необычен не только этим. «Пайн Бэрренс» можно рассматривать как самостоятельное произведение: он похож на одноактную пьесу про двух бандитов, потерявшихся в заснеженном лесу. Эпизод неоднократно входил в списки лучших в истории сериала, авторы сценария получили за него Премию Гильдии сценаристов.
Миллионы зрителей по всему миру мучились вопросом: что же случилось с Валерием? Русский бандит, бесследно исчезнувший в эпизоде «Пайн Бэрренс», долго оставался одной из главных загадок «Сопрано». Шоураннера Дэвида Чейза изрядно бесила шумиха вокруг этого сюжетного поворота: поначалу он говорил, что судьба русского должна остаться тайной, но через год после финала шоу наконец признался, что раненого Валерия в лесу нашли бойскауты, которые связались с его боссом, и в итоге бандит вернулся в Россию.
Фанаты 6 лет ждали злого русского, который вернётся, чтобы отомстить, однако этого не произошло: сериал в очередной раз подтвердил, что не идёт на поводу у зрительских ожиданий.
Ну а развязка всех основных сюжетных линий третьего сезона ждёт вас в двух финальных эпизодах. Приятного просмотра!
Смотрим «Сопрано» в правильном переводе Гоблина в пакете «Амедиатека» в Интерактивном ТВ от Ростелеком и Wink, а также в онлайн-сервисе Амедиатека. На следующей неделе начинаем новый сезон!
«Успеть до полуночи» — криминальная комедия из далёкого 88-го с Робертом Де Ниро в главной роли.
Джек Уолш (Де Ниро) — бывший коп, который теперь за деньги ловит беглых преступников. Его новое задание — скромный бухгалтер Джонатан Мардукас по кличке Герцог, который умудрился украсть у мафии 15 миллионов долларов. Джек должен доставить Герцога из Нью-Йорка в Лос-Анджелес в установленный срок, однако Мардукас страдает аэрофобией, а значит, парочке придётся отправиться в путешествие через всю Америку.
Кроме того, Джек не учел, что за преступником охотятся бандиты, агенты ФБР и коллега-конкурент. Настоящее олдскульное кино, по ходу просмотра лично я смеялся неприлично много. Рекомендую!
Смотрите фильм «Успеть до полуночи» в переводе Гоблина только на сервисе Wink.
Пока нынешний май соревнуется в погодных антирекордах, мы продолжаем смотреть «Сопрано» в правильном переводе Гоблина на сервисах Wink и Амедиатека.
Девятая серия — второй эпизод в сериале, сценарий к которому написал актёр Майкл Империоли (Кристофер). Всего таких серий, кстати, будет 5. Бурный роман Тони с Глорией в самом разгаре: это, разумеется, сказывается на его отношениях с женой и доктором Мелфи. Женщины всегда занимали важное место в жизни Тони: вспомнить хотя бы долгоиграющий конфликт с матерью.
Джеймс Гандольфини когда-то сказал: «Тони Сопрано — человек, который устал от власти женщин. В моей жизни все примерно так же. Женщины сейчас очень сильны. Они все как леди Макбет. Большинство проблем, которые выпадают на их долю, гораздо серьезнее, чем те, которые выпадают на мужскую». Напомню, что на дворе были нулевые, но при этом женские персонажи в «мужском» сериале о суровых бандитах играли вовсе не сопроводительную роль. Феминистская повестка раскрыта!
Ну а десятый эпизод в свою очередь заряжен настоящим рождественским настроением, как нельзя лучше подходящим к нынешней погоде.
Смотрим «Сопрано» в правильном переводе Гоблина в пакете «Амедиатека» в Интерактивном ТВ от Ростелеком и Wink, а также в онлайн-сервисе Амедиатека. На следующей неделе финал третьего сезона и сразу 3 серии, не пропустите!
«Большой Лебовски» — на мой взгляд, лучший фильм братьев Коэнов, уже доступен для просмотра в правильном переводе на сервисе Wink. Культовое кино с Джеффом Бриджесом, Джоном Гудменом и Джоном Туртурро — братом самой Дженис Сопрано.
Как положено у братьев Коэнов, всё иронично, бодро и очень весело: бывший хиппи Лебовски, называющий себя не иначе как Чувак, оказывается втянутым в авантюру с похищением жены однофамильца-миллионера. С каждой минутой стремительно возрастает накал идиотии, а всё действо сопровождается колоритными второстепенными персонажами и мощнейшими диалогами: слово fuck в фильме употребили 281 раз.
Всем любителям интеллектуального американского кино — строжайшим образом рекомендуется к просмотру!
Продолжаем режим самоизоляции и просмотр сериала «Сопрано» в правильном переводе Гоблина на сервисах Wink и Амедиатека.
Половина сезона позади, в центре сюжета снова перестановки в мафиозной семье, так что самое время вспомнить, насколько аутентичными получились гангстеры в сериале. Настолько, что их признали реальные воротилы с улиц. Однажды Джеймсу Гандольфини позвонил некий бандит и похвалил его игру. Дэвид Чейз рассказывал, что получил отзыв на сцену барбекю в одном из эпизодов: оказывается, настоящий дон не носит шорты. А в архивах ФБР хранятся записи прослушки бандитских разговоров, в которых один гангстер настоятельно рекомендует другому посмотреть «Сопрано»: «Это типа про нас?»
Смотрим «Сопрано» в правильном переводе Гоблина в пакете «Амедиатека» в Интерактивном ТВ от Ростелеком и Wink, а также в онлайн-сервисе Амедиатека. Новые серии каждую пятницу, не пропустите!