Сообщаю, что все мои труды по переводу первой серии
Матрицы закончены.
Изотовлен адекватный перевод
Матрицы от
полного Пэ.
Что характерно, в детско-юношеском фильме Матрица ненормативная лексика — парадокс!!! — отсутствует.
Соответственно, нет её и в переводе.
Изготовлен идиотский "перевод"
Матрицы от
Божьей искры.
Как получилось — сказать затрудняюсь.
Кому интересно — смотрите сами.
О сроках финальной готовности пока что ничего сказать не могу.
Но всё, что касалось меня — сделано.