Зомбилэнд в Мираже

09.10.09 01:22 | Goblin | 160 комментариев »

Фильмы

Фотки с премьеры Зомбилэнда в Мираже.

Сейчас начнём (с) местный Вступительное слово перед Зомбилэндом (с) местный Приставные стульчики (с) местный Зомби давай! (с) местный Секретная каморка (с) местный Процесс озвучки (с) местный Девушка Оля (с) местный Зомбиленд — чудесный фильм! (с) местный

(с) местный

Подписывайся на наш канал на Платформе

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 09.10.09 01:28 # 5


Кому: peoplekiller, #4

> Дмитрий Юрьевич,перевод, как и сам фильм - просто термояд!

Старался!

Спасибо.


Goblin
отправлено 09.10.09 01:31 # 8


Кому: Canuck, #7

> На неделю раньше мировой премьеры.

Это неправда.


Goblin
отправлено 09.10.09 01:39 # 15


Кому: Fozzy, #11

> А у граждан других стран будет возможность насладится правильным переводом?

Конечно, надо просто приехать в Москву.


Goblin
отправлено 09.10.09 01:41 # 16


Кому: Beefeater, #12

> Дмитрий Юрьевич, а почему вы в Октябре на сцену не могли выйти?

Почему не мог, мог.

Просто совершили оплошность, забыли с микрофоном не договориться.

Орать на полторы тыщи без микрофона невозможно, всё равно не слышно.


Goblin
отправлено 09.10.09 01:51 # 21


Кому: Старик Пфуль, #20

> Дим. Юрьевич, а о чём было вступительное слово?

я не умею вступительные слова говорить

но в целом надо рассказать, как понимать отдельные места и о чём речь

замечено, что краткие пояснения радикально меняют восприятие ряда вещей


Goblin
отправлено 09.10.09 12:00 # 92


Кому: Commie, #30

> ДЮ, а вы не сбиваетесь?

Бывает.

Но редко.

> Полтора часа читать и следить за картинкой не легко, наверно.

Нормально.

Рекорд - два Тёмных рыцаря подряд с перерывом десять минут, пять часов.



Goblin
отправлено 09.10.09 12:01 # 93


Кому: VladV81, #37

> Дмитрий Юрьевич, а не планируется поездки с данным фильмом по регионам?

Нет, не зовут.

> Или только ДВД осталось ждать?(сами не столичные а хотелось бы посмотреть фильму).

Нет, не будет.


Goblin
отправлено 09.10.09 12:05 # 94


Кому: Нагаево, #64

> Может, стоит перед сеансом продавать что-то типа программок, как в театре? Зрителям, опять же, память. Будут хранить, показывать друг другу - типа, "а я вона где был и чего видел, а ещё и Гоблин расписался".

Толково.


Goblin
отправлено 09.10.09 12:42 # 112


Кому: DPZ, #102

> На программках можно писать ньюансы про фильм - про цифру "3", про твинки

Речь как раз об этом.

> рекламу сайта oper.ru ;).

Люди идут на просмотр по рекламе на опер.ру.


Goblin
отправлено 09.10.09 12:43 # 113


Кому: ivanessens, #110

> Если я правильно понял, то это номер болида его кумира, на котором тот выступал в Наскар.
>
> И где это в фильме объяснялось?

Нигде.

Типа надо догадаться.


Goblin
отправлено 09.10.09 13:09 # 122


Кому: Нагаево, #121

> А если ещё и лотерейку яку разыграть... у-у! Пронумеровать программки, после сеанса ДЮ пятнадцати счастливчикам задаривает футболки с логотипом oper.ru. Думают, будут брать влёт!

[кивает]


Goblin
отправлено 09.10.09 13:12 # 123


Кому: BigBUG, #120

> Дима, а насколько труден процесс физически?

Нинасколько.

> Я лекции читаю не первый год уже, но заставить себя два академических часа без перерыва говорить - никак не могу, приходиться делать перерыв.

Очень сильно возбуждаюсь и усталости не чувствую

Потом даже не уснуть.

> Как голосовой аппарат поддерживаешь в тонусе?

Главное - перед показом не ходить в кабаки, где под идиотскую "живую музыку" орать надо.

Ну и эта - ты ж работаешь, а я припадками.


Goblin
отправлено 11.10.09 18:11 # 155


Кому: Entarion, #154

> Тоже кино смотрел в обычном дубляже - ушёл после 50-ти минут. Хрень адская..

В оригинале - смешное кино.

Ну, для тех кто такое любит, конечно.

> Д.Ю. а есть возможность посмотреть с вашим переводом дома?

Нет, перевод делал только для кинопоказов.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк