Монти Пайтон в переводе Гоблина

28.04.10 02:40 | Goblin | 214 комментариев »

Компания «НеваФильм Emotion» представляет русский трейлер к проекту «Я не Мессия» (прокатное название) — комической оратории от Монти Пайтона с субтитрами в правильном переводе Goblinа.

«Он не Мессия» — комическая оратория, написанная Эриком Айдлом и Джоном Дю Пре (постоянными соавторами и участниками пайтоновского мега-проекта «Спамалот») на основе их знаменитого фильма «Житие Брайана». Шоу было записано во время единственного представления в Королевском Альберт-холле в октябре 2009 года, в ознаменование 40-летия группы Монти Пайтон.

«Я не Мессия» — это юмористический парафраз знаменитого фильма «Житие Брайана» и оратории Генделя «Мессия». В главной роли выступил сам Эрик Айдл, а в качестве приглашенных звезд — классический состав Монти Пайтон: Майкл Палин, Терри Джонс, Терри Гиллиам, а также Кэрол Кливленд и Нил Иннес. Кроме этого, в проекте задействованы такие исполнители, как Уильям Фергюсон (Брайан), Шеннон Мерсер (Юдифь), Розалинда Плоурайт (Менди) и Кристофер Первс (Рег). Всё действо протекает под аккомпанемент Симфонического оркестра и хора Би-Би-Си под управлением Джона Дю Пре, и ... трёх овец.

Фильм выходит в ограниченный прокат в цифровых кинотеатрах 18 мая.

01:58 | 31016 просмотров | скачать

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 29.04.10 20:45 # 142


ya v otpuske



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк