> Удобный случай задать вопрос про перевод 3 части Властелина Колец. Про эпизод, в котором Пендальф отмечает про Димедрола Гребенщикова:
> - кончилась власть гребня в погонах.
>
> В переводе данная формулировка имеет какой-то исходный прототип из классики, что-то означающий, или это спонтаная фраза?