Спецпоказ фильма Рокенрольщик в Питере

26.12.08 15:48 | Goblin | 181 комментарий »

Фильмы

Сегодня, 26 декабря, в Питере, в кинотеатре Джэм Холл состоится показ нового фильма Гая Ричи Рокенрольщик в живом переводе Гоблина.
Об чём дают рекламу на НТВ.
26 декабря, пятница

22:00 кинотеатр Джэм Холл на Петроградской

Каменноостровский пр., 42
Ближайшее метро: Петроградская
Телефон: (812) 703-74-14
Для показа в Питере Warner Bros подогнала из Лондона специальную цифровую копию.
С утреца провели тестирование — выглядит прекрасно, звучит отлично.

Ну и, конечно, перед просмотром будут наливать водку Царская.
Для состоятельных парней и девчонок — бесплатно.

Осторожно, в ролике матерное слово:

02:36 | 75459 просмотров

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 всего: 181, Goblin: 18

Stroggoss
отправлено 26.12.08 19:12 # 101


Гляжу Гай Ричи снова на коне. После карт и денег ничего добротного не снял(это сугобо моё мнение). Надеюсь не быть разочарованным в просмотре.


tassadar
отправлено 26.12.08 19:20 # 102


А где можно получить элитные белые штаны, чтобы перед просмотром важно прохаживаться по фойе кинотеятра? 600


iP..McRae
отправлено 26.12.08 19:22 # 103


Кому: Goblin, #100

> Или у него совсем нет вкуса,

или одно из двух.

P.S. Отличного тебе показа сегодня, Главный!


void
отправлено 26.12.08 19:30 # 104


Дмитрий, а как на слух отличается акцент английского негра от американского?
Вот, например, Джулс в "Чтиве" и Рори Ломщик в "Картах" по-разному говорят?
Речь черного от речи белого отличить легко, а речь черного британца от речи черного американца отличите?


Goblin
отправлено 26.12.08 19:31 # 105


Кому: void, #104

> Дмитрий, а как на слух отличается акцент английского негра от американского?

Очень сильно.

> Вот, например, Джулс в "Чтиве" и Рори Ломщик в "Картах" по-разному говорят?

По-разному.

> Речь черного от речи белого отличить легко, а речь черного британца от речи черного американца отличите?

Камрад, ты речь москвича от речи киевлянина отличаешь?


whisper2004
отправлено 26.12.08 19:31 # 106


Кому: alltheworldisgreen, #47

> Прошу сильно не бить. :)
>
> не возражаю :)

Да нет уж позвольте! :)


Soll79
отправлено 26.12.08 19:33 # 107


Кому: Goblin, #0

> Для состоятельных парней и девчонок — бесплатно.

А лучше было бы так: "Для состоятельных парней - и девчонок бесплатно."!!!


Goblin
отправлено 26.12.08 19:33 # 108


Кому: Soll79, #107

> Для состоятельных парней и девчонок — бесплатно.
>
> А лучше было бы так: "Для состоятельных парней - и девчонок бесплатно."!!!

[сшибая углы, мчится в кинотеатр]


Slawa
отправлено 26.12.08 19:47 # 109


Кому: Soll79, #107
> Для состоятельных парней и девчонок — бесплатно.
> А лучше было бы так: "Для состоятельных парней - и девчонок бесплатно."!!!

[сожалеет о том, что сейчас не в Питере]


Полтора землекопа
отправлено 26.12.08 20:11 # 110


Дмитрий, просвятите, пожалуйста что в русском языке значит `прикол` и `приколоть`?
И как понимать `прикольно`?


Goblin
отправлено 26.12.08 20:13 # 111


Кому: Полтора землекопа, #110

> Дмитрий, просвятите, пожалуйста что в русском языке значит `прикол` и `приколоть`?
> И как понимать `прикольно`?

Следует понимать, что я только про собственные наблюдения.

Слово прикол - оно, как это у нас обычно, из фени.

Обозначает:

1. Состояние растерянности/транса.

2. Разновидность наркотического кайфа.

Слово прикольно - оно уже производная от.


...просто Ильич
отправлено 26.12.08 20:16 # 112


Ничего, у меня вроде командировка в Питер в июне, может и попаду на какую-нибудь автограф-сессию
[завидует московским и питерским камрадам, аж кушать не может]
PS. Дмитрий Юрьич, не возникло непреодолимого желания перевести ролик четвёртого "Терминатора"?


Резчик
отправлено 26.12.08 20:29 # 113


Кому: Soll79, #107

> Для состоятельных парней и девчонок — бесплатно.
>
> А лучше было бы так: "Для состоятельных парней - и девчонок бесплатно."!!!

А состоятельные парни не запомоятся хавая бесплатное? Нафига тогда зарабатывали - чтоб бесплатное получить?
[Вспоминает анекдот про негра которого убеждали много работать чтоб заработать на бесплатные бананы]


Полтора землекопа
отправлено 26.12.08 20:32 # 114


Кому: Goblin, #111

> Слово прикол - оно, как это у нас обычно, из фени.

Это не значит удар колеще-режущим предметом?


Полтора землекопа
отправлено 26.12.08 20:43 # 115


Кому: Goblin, #111

> Слово прикольно - оно уже производная от.

Про `приколоть` не раскрыто.


W.Kin
отправлено 26.12.08 20:50 # 116


Кому: Алехандро, #86

> Везёт питерцам - в пятницу хлопнуть водочки

Хлопни и ты. Сразу почувствуешь, что и тебе начинает везти ;)


Хорек Паникер
отправлено 26.12.08 20:58 # 117


Кому: Алехандро, #86

> в пятницу хлопнуть водочки, отсмотреть отличную кину в правильном переводе

Не стоит, камрад, вот тебе пример опрометчисвости применения тяпнутого:

http://oper.ru/news/read.php?t=1051603901&page=1#105

Лучше идти на такие сеансы с чистой башкой, даже без применения Соса-Солы


CHukepc
отправлено 26.12.08 20:58 # 118


Дмитрий Юрьич, вопрос по фильму Ненасытный (Людоед): генерал, который приезжал на заставу, он также человечинкой баловался?


W.Kin
отправлено 26.12.08 21:07 # 119


Кому: Хорек Паникер, #117

> Не стоит, камрад, вот тебе пример опрометчисвости применения тяпнутого:
>
> http://oper.ru/news/read.php?t=1051603901&page=1#105

Да не паникуй, камрад! Бери лучше пример с Атлетыча :))


Васька
отправлено 26.12.08 21:08 # 120


Кому: ...просто Ильич, #112

> Ничего, у меня вроде командировка в Питер в июне, может и попаду на какую-нибудь автограф-сессию

Блин! А у меня всё в Москву, да в Москву. Эх, не везёт!!!

[бросает ушанку на пол]


Хорек Паникер
отправлено 26.12.08 21:15 # 121


Кому: W.Kin, #119

> Да не паникуй, камрад! Бери лучше пример с Атлетыча :))

Поть, Камрад, поть!!!

А я разве о ком писал?!

[рекомендую номер постика, на который я ссылся ранее :-)]


W.Kin
отправлено 26.12.08 21:19 # 122


Кому: Хорек Паникер, #121

Да я о нем же !!!


Exgumator
отправлено 26.12.08 21:23 # 123


Кому: Goblin, #82

> В январе, перед началом проката.

[радостно пляшет на столе]

Этож как раз перед моей днюхой! Авось билетик задарють!

Не задарють - то сам прикуплю.

[продолжает плясать]


Хорек Паникер
отправлено 26.12.08 21:35 # 124


Кому: W.Kin, #122

> Да я о нем же !!!

Кстати, Камрад, я несколько дней пропустил посты, камрад Атлетыч то раскаялся, не видел?!

Не я честно, он осознал то содеяное?

Гранд Мерси Вифф Плижур!!!


MartiniTesla
отправлено 26.12.08 21:42 # 125


Кому: Goblin, #77

> Про гламурного Кристиана Бейла?
>
> Отличный.

Сьемка полового акта - это чтото запредельное!


W.Kin
отправлено 26.12.08 21:47 # 126


Кому: Хорек Паникер, #124

Извини, не в теме вообще. Новости стараюсь читать, коменты гораздо реже, когда есть время и по настроению.

А чего он такого натворил? Ну что бы раскаиваться.


Juan Esteban
отправлено 26.12.08 22:01 # 127


Оффтоп, но я подивился, увидев это:
http://en.wikipedia.org/wiki/Storm_in_the_Glass

Вот кто-то старался.

Извините, если было.


Kleine Мук
отправлено 26.12.08 22:02 # 128


Кому: Goblin

Эх... а снежок вчера такой душевный был...


ExcErr
отправлено 26.12.08 22:30 # 129


Обалдеть, там в саундтреке "Сектор газа" даже есть!

Надо смотреть :)


drug
отправлено 26.12.08 22:30 # 130


Д.Ю., а Гай Ричи он как - реабилитировался Рокнрольщиком после Револьвера и Унесенных? Сам проверю в кино по-любому, просто интересно мнение из первых рук.

И еше вопрос, серьезный. Был ли ты на станции метро "Площадь Революции" - если был, гладил ли бронзовую собаку по носу!??


DonTabak
отправлено 26.12.08 22:30 # 131


Кому: Полтора землекопа, #115
Речь идет про "приколоть внимание", к примеру мухой на стекле или шелестящим целофанофым пакетом на ветру и пр.. Залипший наркоман может наблюдать за подобным часами.


de}{ter
отправлено 26.12.08 22:40 # 132


Да ёлки-палки... Предлагали ведь поехать в Питер. Так нет же, купил телевизор с BD плеером... Ещё и сессия эта...
[сидит перед покупками и плачет, уткнувшись в ушанку]
ЗЫ Как же я умудрился пропустить показы в Москве?0_о.


S-Pb cinik
отправлено 26.12.08 22:42 # 133


Кому: Goblin, #111

> > Слово прикол - оно, как это у нас обычно, из фени.

А эта... Его ведь используют в роли заменителя слову - забавно/смешно/не обычно... Или это уже произвольное развитие родной словесности?


Хорек Паникер
отправлено 26.12.08 22:44 # 134


Кому: W.Kin, #126

> А чего он такого натворил? Ну что бы раскаиваться.

Ну если вкратце то выглядело все изначально так (уже после описания покупки билетов и возможных средств их приобретения):

http://oper.ru/news/read.php?t=1051603901&name=%E1%D4%CC%C5%D4%D9%DE#4

потом Атлетыча собирали всем селом:

http://oper.ru/news/read.php?t=1051603901&name=%E1%D4%CC%C5%D4%D9%DE#5

Вроде поводили тут:

http://oper.ru/news/read.php?t=1051603901&name=%E1%D4%CC%C5%D4%D9%DE#7

Ну потом известные тебе уже события

http://oper.ru/news/read.php?t=1051603901&name=%E1%D4%CC%C5%D4%D9%DE#9

А вот дальше (да простят меня Камрады Модераторы, за такие бесчинства), подтянулись последователи:

http://oper.ru/news/read.php?t=1051603901&page=1#128

А потом пошли бесчинства в духе:

http://oper.ru/news/read.php?t=1051603901&page=1#143

В общем все посты по данной новости нуна перечитывать, вот тады улыбнешься!!!

В общем, Атлетыч тогда "замутил", как говорится :-)


Хорек Паникер
отправлено 26.12.08 22:49 # 135


Кому: Goblin, #105

Дмитрий, маленьние такие банальные вопросы:

1. Был ли тобою просмотен "Перекресток" 86 г.в., так называетый блюзовый мюзикл?!

2. Как считаешь, фильм стоит к просмотру рядовыми камрадами!?

3. Даже при надмозговом переводе фильм заслуживает просмотра?!

Спасибо заранее за ответ!


_Kro1ik_
отправлено 26.12.08 22:58 # 136


где реклама на Озоне?
хочу срочно смотреть.
.
Эх, жалко в Казани нет спецпоказа... хотя есть тут у нас кинотеатр "Мир".


litios
отправлено 26.12.08 23:08 # 137


Кому: Goblin, #90

> У меня ещё несколько компьютеров есть.
>
> И проектор.

[жутко кашляет, поперхнувшись черной икрой]

Вот ты буржуй!!!


litios
отправлено 26.12.08 23:14 # 138


Кому: Zx7R, #20

> А разве "водка Царская" не одно из названий какой-то кислоты? о_О

Это название смеси кислот, камрад.


MI$HA
отправлено 26.12.08 23:38 # 139


Кому: _Kro1ik_, #136

> где реклама на Озоне?
> хочу срочно смотреть.

На DVD ведь кино еще не вышло. :)


Медведь Балу
отправлено 26.12.08 23:44 # 140


Камрады, подскажите, пожалуста! В "Санитарах" первых есть задание проверить шахту. и там стоят роботы, которые лазером ебашат. как с ними разбираться? обычно или секрет какой есть? Спасибо заранее!


wwwpro
отправлено 26.12.08 23:48 # 141


[ждёт камрадов, вернувшихся с просмотра]


Антрагэ
отправлено 26.12.08 23:49 # 142


Кому: Медведь Балу, #140

Там есть кабель, в ущелье, подключи роботов к "Акадо" (это интернет-провайдер), так у них сразу глюки пойдут. КС

Задание точно не помню, но я стрелял либо из гранатомета лежа, либо из-за какой-то преграды под таким углом, который робот взять не может.


Медведь Балу
отправлено 26.12.08 23:57 # 143


Кому: Антрагэ, #142

да я уже заебался эти углы измерять! Жоская игра! Спасибо камрад!


MI$HA
отправлено 27.12.08 00:13 # 144


Кому: Медведь Балу, #143

Вроде бы, мимо этих роботов можно проползти где-то внизу. Там где-то есть трансформаторная будка, с помощью которой электрик может отключить роботов.


Медведь Балу
отправлено 27.12.08 00:24 # 145


Кому: MI$HA, #144

попробую! спасибо! будка есть, но туда не войти!


maxi
отправлено 27.12.08 00:32 # 146


Кому: void, #104

> Речь черного от речи белого отличить легко, а речь черного британца от речи черного американца отличите?

в английском языке, акцент очень сильно слышится, непонятно по чему, в русском я
такого не замечаю, так сильно по крайне мере.

то есть слышно отличие не только негра из англии и америке, но и негра из
чикаго и атланты или сан-франциско только для нативных спикиров, те кто говорит на английском втором языке, нацональный акцент забивает географический.


Senecarus
отправлено 27.12.08 00:35 # 147


Дмитрий Юрьевич, спасибо! Было круто!


Mope4Ok
отправлено 27.12.08 00:40 # 148


Кому: Полтора землекопа, #115

> Про `приколоть` не раскрыто

Читал в художественном произведении, что в Москве в 50-е хулиганы
во время давки в трамваях кололи граждан шилом под лопатку.
Мёртвый пассажир ехал в стоящем положении пока давка не рассасывалась
и только потом валился на пол.
Приколистам было это очень смешно.


wwwpro
отправлено 27.12.08 00:40 # 149


Кому: Senecarus, #147

> Дмитрий Юрьевич, спасибо! Было круто!

Камрад,а поподробнее? Не о сюжете, а о мероприятии!


Zx7R
отправлено 27.12.08 00:45 # 150


Кому: maxi, #146

> акцент очень сильно слышится, непонятно по чему, в русском я
> такого не замечаю

язык чужой, вслушиваешся сосредоточенно, чтобы не пропустить информацию. На родном языке ты слушаешь гораздо расслабленней, многое пропускаешь мимо сознания.


Кому: Senecarus, #147

> Дмитрий Юрьевич, спасибо! Было круто!

Сколько выпил и съел на просмотре? С каким оружием ходил? Были ли охранники на входе?


Антрагэ
отправлено 27.12.08 00:47 # 151


Кому: Медведь Балу, #143

Давно игру проходил. Не помню, может эти роботы не поворачиваются на 180, т.е. к ним можно подобраться сзади. Но это неточно.


Fraypower
отправлено 27.12.08 00:49 # 152


Кому: Zx7R, #150

> Сколько выпил и съел на просмотре? С каким оружием ходил? Были ли охранники на входе?

наверное правильно так спросить -
"Сколько выпил и съел пtред просмотром? И на скольких охранников глядя чесал преносицу средним пальцем руки?" КС


Timus
отправлено 27.12.08 00:50 # 153


Дмитрий Юрьевич, зацените статью:
http://alexsword.livejournal.com/1329.html


Олег Зотов
отправлено 27.12.08 00:54 # 154


Дима и Гай Ричи - спасибо - это было круто и фильм и перевод!!!!!!!!! И лучшая любовная сцена виденная мною на экране)))


BrainGrabber
отправлено 27.12.08 00:56 # 155


Небольшой офф.

Сейчас по "Культуре" показывали передачу "Кто там..." с В.Г.Германикой (режиссер "Все умрут, а я останусь").
Оригинальная девушка и без гламурного налета абсолютно.

Практически не ходила в школу, домашнее воспитание/обучение под руководством мамы-декадентки (и например, девочку не отпускали на улицу, пока не выучит очередной рубай О.Хаяма))), в то же время тинейджером (конец 90-х) панком с соответствующей компанией в Строгино, прописка в детской комнате милиции.

Кино увлеклась в 18 лет (шесть лет назад), на ВО забила, поступила на курсы у Рогожкиной с НТВ-Кино. (Рассказывает, что походила во ВГиК, поняла, что зазря потеряет кучу времени да и тусовка тамошняя ей глубоко неприятна).

Еще в начале посещения курсов рассорилась с Рогожкиной, та ее взяла на "слабо"- типа такая умная, сними что-нибудь. Ничего не смысля в режиссерстве, сняла д/ф "Девочки", была признана Рогожкиной гением и "попала в активную разработку".

одни из любимых режиссеров- Э.Климов и Тинто Брасс! О_о ))


void
отправлено 27.12.08 00:57 # 156


Кому: maxi, #146

Разница между американским английским и британским сравнима с украинским и русским? Смотрю Симпсонов на украинском и скажу, что если бы до этого не смотрел на русском, многое бы упустил. В прочем, после того как посмотрел в оригинале пару эпизодов, понял что упустил многое.


Антрагэ
отправлено 27.12.08 01:02 # 157


Кому: Олег Зотов, #154

[задумывается]

Кто ж на 14 месте в первом ряду справа от меня сидел в это воскресенье? Я был уверен, что вы.

>И лучшая любовная сцена виденная мною на экране)))

Это где русские бойцы Раз-Два поймали? КС


ProFFeSSoR
отправлено 27.12.08 01:12 # 158


Страшно завидую Москвичам и Питерцам! С удовольствием бы сходил посмотреть Рокнрольщика в живом переводе Гоблина! ДЮ, в Донецк случайно не приглашали? 60


Senecarus
отправлено 27.12.08 01:12 # 159


Кому: wwwpro, #149

Мне очень понравилось. Сразу по приходу получили ураганный коктейль вермута с водкой, что значительно способствовало приобщению к Искусству!
Фильм - отличный, перевод не хуже! Как метко заметил один камрад перед началом фильма, закадровый перевод нынче редкость, а зря, потому, что, с одной стороны позволяет слышать оригинальную дорожку, а с другой, дает понять о чем идет речь, тем кто не владеет английским в полной мере.
Перевод был без накладок, очень, очень бодро, мое почтение Дмитрию Юрьевичу, весь фильм на одном дыхании. В дальнейшем, подобные мероприятия отметил, как обязательные к посещению.
По причине природной скромности, отсутствия фотокамеры и ч0рной записной книжки после просмотра уехал домой, но уверен, что те кто хотел, в обиде не остались.


watcher
отправлено 27.12.08 01:12 # 160


Спасибо Гаю Ричи, и Дмитрию Юрьевичу. Чистый термояд.
Огромное СПАСИБО!!!

P.S. Как на английском звучала фраза «Ёбаный по голове»?, просто слышал её только в армейских кругах.
P.S2. Была озвучена фраза, про «Темного рыцаря», он будет, или это только в планах, которые могут не состоятся?


Олег Зотов
отправлено 27.12.08 01:13 # 161


Кому: Антрагэ, #157

>И лучшая любовная сцена виденная мною на экране)))
>
> Это где русские бойцы Раз-Два поймали? КС

Ну вообще - если вдуматься - весь фильм про любовь - но моя любимая сцена - эта сцена секса Раз-Два с бухгалтершой))))) А слева от меня сидела брюнетка))))))


Антрагэ
отправлено 27.12.08 01:17 # 162


Кому: Олег Зотов, #161

> Ну вообще - если вдуматься - весь фильм про любовь

Вне всякого сомнения!!!

>но моя любимая сцена - эта сцена секса Раз-Два с бухгалтершой)))))

Жаль, короткая.

>А слева от меня сидела брюнетка))))))

[в ужасе бежит к зеркалу] КС

Я в воскресенье в Москве смотрел. Рядом сидел человек, очень на вас похожий.


maxi
отправлено 27.12.08 01:18 # 163


Кому: void, #156

> Разница между американским английским и британским сравнима с украинским и русским? Смотрю Симпсонов на украинском и скажу, что если бы до этого не смотрел на русском, многое бы упустил. В прочем, после того как посмотрел в оригинале пару эпизодов, понял что упустил многое.

украинского не знаю, поверхностное знание польского не помогает,
то есть для меня смотреть что то по украински, понимать выборочно или очень мало.

для меня

Разница между британским негром и американским негром в разговоре,
как разница между москвичем и дальневосточником, либо москвичем и украинцем говорящим по русски.

всё понятно, за исключением жаргона, некоторых специфических слов и понятий а так же манеры говорить.


BrainGrabber
отправлено 27.12.08 01:18 # 164


[sorry]

В # 155 не Рогожкина, а Разбежкина.


opposer
подросток
отправлено 27.12.08 01:20 # 165


Д.Ю. в деле озвучки (или, как ты выражаешься, "кривляния") ты неимоверно продвинулся.


фотографЪ
отправлено 27.12.08 01:26 # 166


Было просто супер!
Большое спасибо организаторам [водка вкусная, кресла мягкие и удобные], и низкий поклон Дмитрию Юрьевичу, за возможность увидеть "Рокенрольщика" на большом экране в правильном нецензурированном варианте перевода.
Вы нереально круты. Час сорок синхронного чтения текста с интонациями на бешеной скорости и при этом только одна мелкая оговорка!!.

[с нетерпением ждет ДВД в правильном переводе]


Усевич
отправлено 27.12.08 01:27 # 167


Воротился с сеанса в Джем Холле.
Свободных мест в кинотеатре "для состоятельных парней" не было, на входе выдавали водку "Царскую" и некий вермут. Перед просмотром пару слов было сказано организатором (директором Джем Холла?) и Главным.

Фильм - мощный. Раскрыты темы: негров-спекулянтов на театральных билетах, русских "олигархов" с кучей ран на теле, хитрых секретарш, отмороженных клубных рок-звёзд, ещё более отмороженных клубных рок-фэнов, пидарасов и ещё много кого, то есть, как кажется, в кине показываются ВСЕ криминальные группировки Лондона. Не "Карты, Деньги.." и не "Снэтч", но кино хорошее. "Русские" жгут автогеном.
Главный за 2 с лишним часа оттарабанил так, как будто была пущена лента с голосом. Споткнулся ровно в одном месте. Перевод правильный, ровно в одном месте не совсем точный.
На выходе удалось подписать книжку "За державу обидно", поручкаться с Главным и сфоткать его на чужой фотик. Спасибо Главному за вечер.
Всех с наступающим.


Оператор
отправлено 27.12.08 01:33 # 168


Дмитрий Юръевич, взгляни пожалуйста что пишет участник аргентинского кризиса.
В некоторых местах практически цитирует Мародёра.
Скажи что думаешь, не сочти за труд.
Спасибо.

http://www.2bz.ru/argentina.htm

Если баян - прошу прощения.


Баламут
отправлено 27.12.08 01:38 # 169


Камрады, жутко. Вот уже 20 минут по каналу "вести" продюсер Роднянский хвалит ОО.(Думается,это нечто финансового отчета)И все это со спецэффектами и взрывами за спиной ведущего.И с рассказами про некий тоталитаризм.


Mario
отправлено 27.12.08 01:40 # 170


Было круто!!!


Джуниор
отправлено 27.12.08 02:22 # 171


Дмитрий Юрьевич, какое еще матерное слово?!? Всем же известно что в английском языке мата нет!!!111!1 кс


fixtor
отправлено 27.12.08 04:41 # 172


пора на крупу ;)


Ламивит
отправлено 27.12.08 07:54 # 173


Кому: maxi, #163

> как разница между москвичем и дальневосточником

Какие отличительные особенности в речи москвича отличают его от длаьневосточника ?


Атлетыч
отправлено 27.12.08 11:17 # 174


Вот жеж какая жизнь несправедливая

В Москве бухих не пускают, а в Питере уже при входе водку наливают


Атлетыч
отправлено 27.12.08 11:28 # 175


Кому: Ламивит, #173

> Какие отличительные особенности в речи москвича отличают его от длаьневосточника ?

Москвичи акают

правильно говорить - М[а]сква например
Будешь старательно произносить Москва - вычислят на раз


Goblin
отправлено 27.12.08 11:31 # 176


Кому: Усевич, #167

> Перевод правильный, ровно в одном месте не совсем точный.

Это где, камрад?


Усевич
отправлено 27.12.08 12:51 # 177


Кому: Goblin, #176

> Это где, камрад?

[краснея от стыда]

Не помню.
Больше не повторится.


W.Kin
отправлено 27.12.08 13:01 # 178


Кому: Хорек Паникер, #134

:) Спасибо. Да, блин, пропустил. Ну да и ... что там цыган сказал, когда спорили догонят ли собаки зайца ?


MiGus
отправлено 27.12.08 16:20 # 179


Кому: Оператор, #168

> http://www.2bz.ru/argentina.htm

Тексты, переведённые при помощи электронных переводчиков, читать очень тяжело. Общий смысл понятен, но такое отношение к делу настораживает.


wellwalker 2.0
отправлено 28.12.08 00:57 # 180


Кому: Goblin, #81

> Это на лондонском кокни.

Как раз хотел спросить, много ли там герои на кокни чешут? Рифмованный сленг - у нас же даже и близко аналога нет вроде.
Хотя "смотреть - смотри, а грабли прибери" - ничего так вышло.


Lebasov
отправлено 12.01.09 01:52 # 181


поздно наверное писать комменты сюда.
вопрос лично к вам Дмитрий-в фильме с каким акцентом говорят нарики и два друга пидора?
и просто наблюдение-что не фильм то у американцев или ещё у кого-если им яйца сжимают руками-то так что они аж хрустят 1:17 минут от начала фильма.про канцлера сейчас речь веду



cтраницы: 1 | 2 всего: 181



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк