Заметки о поездке в Йокогаму за покупками

22.12.10 02:37 | Mad Ivan | 154 комментария »

Путешествия

Сразу прошу камрадов, живущих в Японии, не пинать ногами — пишу, как все выглядело для туриста, прибывшего из Чикаго, и на глобальные выводы не претендую. Сторонников Поливанова тоже прошу не бушевать. Я вполне понимаю, почему там пишется так, а не иначе, но буду писать все, кроме устоявшихся слов, так, как японцы говорят (насколько это возможно русскими буквами). А японцы “суси” и “Фудзи” не говорят вовсе.


Съездить в Японию хотелось уже давно, но интерес был в основном теоретический — и далеко, и дорого, и познания в японском простираются ненамного дальше “гейши под сакурой”. Но тут вдруг приятель написал, что его расквартировали в Йокосуке, и, если хочу, можно приехать — покажет что к чему, и даже может у себя поселить на время. Ухватившись за такую возможность, я немедленно кинулся искать билеты.

К сожалению оказалось, что из Чикаго никто не летает напрямую в Ханеду, от которой до Йокогамы (где живет мой приятель в новом районе Минато Мираи 21) полчаса на электричке, а летают только в Нариту, которая построена в какой-то дикой глуши в часе езды даже от Токио, не говоря уж о Йокогаме. Как всегда, повезло геям — из Сан Франциско уже летают и в Ханеду. Но зато билеты на Japan Airlines оказались не так уж и дороги, и, узнав у людей, что лететь надо только родными японскими линиями (или JAL или ANA), я немедленно купил билеты с прибытием сразу по окончании саммита APEC, как раз в Йокогаме и происходившего, и отбытием к началу длинных выходных в штатах.

Решив, что жить неделю на голове у приятеля в японской квартирке малоинтересно, решил заодно присмотреть и отель. Вариант с «роскошным капсульным отелем» (а там есть и такой) был откинут сразу. Из более реальных вариантов сначала был рассмотрен весьма низкобюджетный Тоёко. Он оказался настолько низкобюджетным, что имеет русскую версию сайта, а длина кроватей в номерах несколько меньше длины тела нормального европейца. Этот вариант был, соответственно, немедленно отброшен, и я перешел к рассмотрению отеля среднего класса “Вашингтон” (несмотря на название, вполне японского). Там оказалось вполне достойно, но на всякий случай решил проверить, как же обстоит дело с действительно хорошими отелями (полагаю, что опять туда вряд ли попаду, так что можно и немножко пороскошествовать).

Интерконтиненталь и Пан-Пасифик оказались все-таки значительно дороже, чем я был готов заплатить, да и от станции далеко, а вот отель “Йокогама Ройал Парк”, к тому же еще и находящийся на верхушке самого высокого здания Японии (что после Чикаго, вообще-то не впечатляет, но все таки... домик почти в 300 метров) проводил специальную акцию по поводу начала международных перелетов в аэропорт Ханеда, и в результате, если бронировать на 5 или более дней, получалось только чуть дороже чем в “Вашингтоне”. Против “самого высокого здания” и обещанных видов горы Фудзи я устоять не смог, и забронировал номер там. Потом, конечно, заметил, что если прогнать японскую версию сайта через гугль-переводчик, можно найти предложения еще раза в два дешевле, но решил не рисковать, чтобы не забронировать себе ненароком бракосочетание или еще чего.

Выучив за оставшееся до отлета время слова к “Варягу” и как сказать по-японски “хрен вам, а не Северные Территории”, а так же узнав, как же лучше добраться из аэропорта до остановки Сакурагичо в Йокогаме (для интересующихся — Нарита Экспресс до Йокогамы, а там местной электричкой линии Негиши одну остановку), я поменял пару сотен долларов на йены (остальное приятель обещал поменять на базе по лучшему курсу — заботятся американцы о своих вооруженных силах) и стал собирать чемоданы, чикагские сувениры, и две большие банки маринованных мексиканских перцев для приятеля-техасца. В Японии есть много чего, но, как оказалось, маринованные перцы-халапеньо в банках отсутствуют.

Перелет прошел успешно — даже в трюме 777-го (или куда там загоняют пассажиров эконом-класса) можно было (с трудом) просидеть 13 часов, чая давали хоть упейся, и даже несколько раз накормили. Один раз — традиционным японским блюдом “бефстроганов с маринованной редькой”. Ну, хоть дали не только палочки, но и металлические нож с вилкой, что после американских линий уже удивляло.

JAL летает из Чикаго раз в сутки, так что вылетели мы в среду утром, и во второй половине дня в четверг уже долетели до Токио. Паспортный контроль и таможня оказались, как я и думал, быстрыми, и, получив печать с трехмесячной визой в паспорт, я выкатился в зал прибытий. Покрутив головой и сверившись с распечаткой в кармане, засек на другой стороне стойку службы доставки багажа QL Liner, где мне оперативно выдали зарезервированный телефон. В принципе, мой Verizon тоже бы работал на сети KDDI, но международный роминг по $3/минута плюс международные звонки меня не очень прельщал, так что я заранее заказал через тот же JAL японский телефон у NTT DoCoMo. На сайте оператора английское описание было на 600 с лишним страниц, но на стойке выдали брошюрку, в которой было сказано, как его зарядить да как позвонить. Как на нем увеличить громкость динамика, я за неделю так и не понял. Собственно, почему телефоны выдает служба доставки багажа, я тоже не понял, но, видать, им так проще.

Получив телефон, перекурив в спец-кабинке с вытяжкой на улице, и снова покрутив головой, я потащил сумки в подвал на станцию железной дороги. После того как меня два раза направили из одной кассы в другую, наконец, нашел правильную, где за 5500 йен приобрел билет в оба конца на Narita Express (N’EX), к которому прилагалась еще и карта Suica для оплаты всего общественного транспорта в токийском регионе (причем совать ее никуда не надо — достаточно махнуть где-то в районе турникета) с 2000 йен на ней. Учитывая, что билет в один конец стоит сам по себе 4180, такое дело (только для туристов) очень выгодно. Поезд, как и ожидалось, подошел ровно по расписанию, и, запихнув чемодан в багажную стойку, я засел на указанное в билете большое и широкое кресло, где и продремал с часок, одним глазом смотря, как японки катают по вагонам тележки с выпивоном и закусоном, а другим — как на мониторах показывают, где именно мы находимся, когда будет следующая остановка, и, вообще, что происходит в мире. Все дублировалось на японском, английском, китайском и корейском, так что проехать мимо было бы сложно... Сделав пару остановок, поезд докатил до Токийского централа, где половину вагонов отцепили, чтобы везти куда-то там еще, а нас покатили дальше, до централа Йокогамского. Там я быстро понял, что в Токио гораздо теплее, чем в Чикаго, и, пока ждал приятеля, лихорадочно запихивал куртку в чемодан.

Приятель, наконец, нашел меня на платформе, и мы перешли на соседнюю. Общественный транспорт в Японии вообще на высоте. Поездов очень много, ходят во все стороны и по расписанию, на экранах пишут, куда едешь (в том числе и по-английски), часто даже показывают, в каком вагоне находишься, и где на следующей станции выходы и переходы. На платформах отмечено, где остановятся двери вагона (с указанием номера), что, впрочем, не мешает местным жителям в последний момент ломиться в (или из) вагон против течения, распихивая все что попадется. Ну и конечно приходится выделять в час пик отдельные вагоны для женщин и детей, так как не облапать симпатичную (или не очень) японку в давке средний японец явно не может.


Так что мы, наконец, пробрались сквозь толпу на соседний путь и упаковались в местный поезд до станции Сакурагичо. Это, конечно, был не экспресс с зарезервированными местами и кормежкой, но одну остановку проехать вполне можно было. Практически от самой станции до входа в башню проведен эскалатор. Быстро зарегистрировавшись, поднялись в номер, где оказалось, что мне бесплатно дали номер лучше, чем тот, что я зарезервировал — угловой, с окнами в две стороны и все такое. В ванной, конечно, стоял знаменитый японский унитаз (основное отличие от американского — он еще и спускает) с не менее знаменитым японским стульчаком. Сжалившись над посетителями-иностранцами, администрация поставила модель попроще, только о нескольких кнопках, так что сам он зад не сушил и анализы под музыку не брал. Впрочем, неправильно отрегулировав напор воды, вполне можно было лишиться анальной девственности. Тем не менее, серьезно задумался о покупке такого агрегата домой.


Рядом была стандартная японская ванна — вдвое глубже американской, так как японцы ими еще и пользуются, а в штатах их ставят в основном для вида. Даже в самом дешевом отеле в Японии постояльцам выдают не только мыло с шампунем, как я привык, но и спальный халат, тапки (Япония... в башмаках в номера соваться не надо!), бритву, зубную щетку, и вообще все, что нужно в пути. Японцы хоть и работают как проклятые, но явно ленивы во всем остальном, и во всем стараются минимизировать усилия. Если можно всякие мелочи с собой не таскать, то таскать и не будут. И багаж сами не потащат, а отправят в и из аэропорта тем же QL Liner-ом.

Жаловаться на то, что номер не тот я, конечно, не стал, а вручил другу его банки с перцем, и мы пошли ужинать. Где-то здесь


C утра, выглянув в окно, я увидел обещанную гору Фуджи (в следующий раз она появилась только в утро перед отъездом). Вокруг отеля расставлены всякие скульптурки.


На следующий день мы рано утром погрузились на поезд и поехали смотреть токийскую телебашню.


На подходах к башне прошли через парк с храмовым комплексом и деревьями, посаженными разными именитыми гостями. Дерево Буша, как и ожидалось, оказалось хилое и кривое.


Сама башня не сильно высока (сейчас строят новую, вдвое выше) — даже верхняя смотровая площадка была на уровне моего номера в отеле, и вообще не останкинская... Тем не менее, считается одним из символов Токио, засветилась во всех фильмах, и регулярно разбирается на металлолом Годзиллой, так что галочка была поставлена. С верхушки даже усмотрел в туманной дымке здание отеля.


Спустившись с башни, поехали к храмовому комплексу Сенсоо-джи в районе Асакуса, где на какой-то узкой улочке перекусили рисом с карри.


Японская версия карри оказалась гораздо вкуснее индийского оригинала, хотя и включала солидную порцию маринованой редьки. Обслуживание даже и в уличной забегаловке радует — зайти с поклоном приглашают, все быстро, аккуратно. А так как на чай в Японии не дают, то и платить просто — с заказом принесли чек. Как доел, идешь на выход, и платишь в кассе. Можно было даже и транспортной карточкой заплатить. Тоже приятно, что до японцев дошел простой факт, до которого в США до сих пор не додумались — если писать в меню (на ценниках, и т.п.) цену после налога, то всем будет гораздо проще.

Храмовое дело, как и все остальное в Японии, поставлено на строго коммерческую основу. У входа в каждый храм стоят ларьки, где торгуют чем-нибудь связанным с храмом (чуть подальше стоят ларьки, где торгуют вообще чем угодно). В самом храме — вошел, кинул монетку в один ящик, загадал желание. Кинул в другой — можешь желание записать на деревяшке и положить рядом. Монеток кидать не стали, но вокруг осмотрелись, решили в Синтоизм не переходить, и пошли дальше.


Следующей остановкой был парк Уэно, находящийся, соответственно, в районе Уэно. Парк большой, чистый, тоже с храмом, и прудом с лебедями. Пардон, с лодками в виде лебедей, которые можно было взять напрокат.


Безвкусица у японцев тоже поставлена на широкую ногу. Местами вдоль дорожек стояли тележки с аккуратно накрытыми пленкой ящиками. Оказалось, что местные бездомные днем складывают свое барахло, чтобы все выглядело пристойно, и идут по своим бездомным делам. Вечером распаковывают и ночуют.

На следующий день решили осмотреть знаменитого Большого Будду в старой столице Камакуре. Доехав на своей электричке до Камакуры, пересели на местную линию, гордо праздновавшую свое столетие. Судя по виду вагона, ему сто лет и было. Пол там деревянный, окна на шпингалетах... Тем не менее, без происшествий доехали до нужного места и совершили проход по храмам на холмах.


Перед храмами стоят огромные стенки с бочонками из-под саке. Саке в синтоистских обрядах уходит немеряно, и изготовители поставляют его бесплатно, взамен получая хорошую рекламу.


Нагуляв на крутых лестницах аппетит, перекусили в маленьком ресторанчике, где я выпил “русский чай” — действительно, в чашке подали редкого здесь черного чая, и к нему плошку клубничного варенья. Съев миску чего-то вкусного, но оставшегося безымянным (нашего японского не хватило, чтобы понять, что же это было), направились непосредственно к Будде.

Будда был выстроен в 13-м веке, и до сих пор впечатляет, тем более, что изнутри он полый, даже с дверками на спине, чтобы продувало.


За 100 йен спустились внутрь осмотреть конструктивные детали, после чего вдоль пляжа пустились обратно. На следующий день была запланирована поездка за 200км. в Никко.

Поскольку из любой точки в любую другую можно добраться на поезде как минимум пятью разными путями, посовещавшись с незаменимым сайтом http://www.hyperdia.com/, мы решили доехать до места на сверхскоростном поезде, а обратно возвращаться как получится. Раненько утром купили на своей остановке билеты до самого Никко и местной электричкой добрались до центрального вокзала Токио. Там нашли платформу с правильным шинкансеном, и долго искали в нем вагон с незарезервированными местами (железная дорога продает билеты как с зарезервированным местом, подороже, так и в свободный вагон, соответственно, подешевле).. Наконец, нашли и спокойно устроились на втором этаже в больших креслах. Шинкансен действительно едет очень быстро, но так плавно, что это почти не чувствуется. Только дома за окном мелькают. Меньше чем за час поезд дошел до Утсуномии, где надо было сделать пересадку на поезд линии Никко до места. Там уже было набито, и минут сорок мы простояли. Никко, впрочем, того стоит — центр культурного наследия мирового значения по ЮНЕСКО, мавзолей первого сёгуна Токугавы и все такое.


Пройдя по первой паре храмов, мы поняли, что скакать по таким лестницам дело не простое (и как старенькие японки умудряются это делать в кимоно и деревянных сандалиях-гета вообще не понятно!) и с радостью пошли в первую увиденную забегаловку, где попытались купить что-то на палочке.


Хозяйка с извинениями указала на меню, где именно против этого блюда было приписано по-английски, что “хотя это очень полезно для здоровья, иностранец, попробовав, немедленно выпадает в осадок”. Мы, однако, не дрогнули и хором сказали “тогда дайте две!”. Оказалось вполне съедобно, и даже очень сытно.


Где то к пятому храму стало ясно что отличаются они только резьбой (очень, впрочем, хорошей) и тем, что один другого выше на горе стоит. Тем не менее, поднялись до самой верхотуры к мавзолею, спустились вниз и прошли через весь комплекс.


Обратно ехали простым поездом, где пьяный японец замечательно проспал у меня на плече километров 100 (и даже спасибо не сказал!). Впрочем, по рассказам, могли и облапать, так что это еще не худший вариант.

На следующий день шел дождь, так что с утра я решил двинуть по магазинам. Судя по количеству магазинов на квадратный метр, покупки являются у японцев основным времяпрепровождением после походов в рестораны. Непосредственно к Йокогамскому вокзалу пристроено как минимум два многоэтажных универмага (еще несколько торговых центров не меньше находятся в радиусе двух кварталов), причем, если в одном из них бутик, скажем, Феррагамо «во-от такой», то в соседнем он будет еще вдвое больше. Так как про один из них, Сого, я слышал, а они и обещали вернуть налог на месте, если накуплю больше чем на 10000 йен за день, то решил пойти туда. Ознакомившись с японскими ценами, впрочем, понял, что накупить то просто, а вот затариться — не очень.

Тем не менее, нашел отдел, где продавали традиционные японские кимоно и стал объяснять продавщице, что мне нужен красный пояс-оби для знакомой. Так как мой (отсутствующий) японский оказался лучше, чем английский продавщицы, то в конце концев я все же смог ей объяснить, что мне надо, и что это подарок. Так как подарок я Японии — это дело святое, то еще полчаса ушло на то, чтобы пояс был красиво завернут, на обертку наклеен бантик (бантики поднесли в огромном ящике — выбирай какой нравится), завернутый пояс был положен в пакет, а пакет заклеен цветной ленточкой. Набрав еще мелочи для себя и родни, перекусив настоящими японскими суши в естественной среде обитания (универсальный магазин без десяти ресторанов это, можно сказать, и не магазин), и пошел искать, а где же получить обратно налог.

Естественно, оказалось, что деньги возвращают именно на 6-м этаже рядом с отделом кимоно, но в английском тексте указателей у эскалаторов об этом не говорится. Сам процесс порадовал. То есть, в США налог на продажу не возвращают вообще. В Европах возвращают, но надо где-то что-то заполнять, и на выезде получать деньги. У японцев все просто. Накупил на 10 килойен в день в большом магазине — идешь к стойке, показываешь паспорт, и тебе на месте выдают наличные. Говорят, что в принципе на выезде могут спросить: “а где товар-то?”, но о случаях таких не слыхал.

Вечером решили посмотреть на ночную жизнь Токио. Сразу же решили, что ехать в Роппонги, где тусуются иностранцы и любящие их (не всегда бескорыстно) японки неинтересно, и направились в Шибую. Там посмотрели на статую знаменитого пса Хачико, того самого, что 10 лет приходил на станцию Шибуя встречать умершего хозяина. На японцев это, конечно, произвело соответствующее впечатление, и еще при жизни собаке поставили памятник. Во время войны, правда, его переплавили, но уже в 1948г. поставили новый, а ведущий к нему выход со станции называется “Выход Хачико”.


Перейдя по знаменитому перекрестку, где тысячи людей одновременно переходят вдоль и поперек со всех сторон, зашли в пару баров. Японцы не только едят все, что плавает, но, судя по меню, и пьют все, что можно налить. Один из самых популярных напитков назывался “Коллаген”. Мы долго думали как (и, главное, ЗАЧЕМ??!!!) можно пить коллаген, но пробовали. Оказалось — фруктовая газировка на рисовой бормотухе. На обратном пути заценили огромную вывеску ээээ.... массажного заведения (“обслуживаются только японцы”) — местные законы трактуют проституцию чрезвычайно буквально, так что легально практически все.


В предпоследний день я пошел в прибрежный парк Ямашита. В парке стоит множество статуй, от памятника дружбе японских и американских герл-скаутов до бога-хранителя воды, больше всего похожего на Родину-Мать с известного плаката.


У выхода из парка стоит Йокогамский музей кукол. Перед музеем японцы поставили памятник “голубоглазой кукле” — одной из 130000 кукол, которых женщины США послали в Японию в 1927 г. в знак желания дружбы и мира. Японцы куклу даже сохранили, а к открытию музея поставили и статую. Очень трогательно, но о войне, которую они все-таки начали, японцы упомянуть не удосужились.


На обратном пути прошел по торговой улице Мотомачи (еще один торговый центр больше всего, что есть в Чикаго), самого большого в Японии китайского квартала, и даже нашел завезенный в начале прошлого века из Чикаго же огромный компрессор с верфей Митсубиши.


Перекусив, опять поехал в Токио посмотреть на Шинджюку, где опять увидел миленькие небоскребчики,типа вот этого «Кокона», в котором находятся три ВУЗа, и огромное количество торговых центров.


Как они выживают после 20 лет кризиса японской экономики — совершенно непонятно. Вернувшись, поснимал еще и в торговом центре в здании отеля, где по поводу рождества выстроили нехилую елку из Сваровского хрусталя. То есть на само-то Рождество японцам, понятное дело, наплевать. Но если можно устроить очередной сезон для покупок, то тут они обеими руками за!


После ужина прошлись по злачным местам Йокогамы. Выпили с приятелем в его любимом окинавском баре (хозяин подробно разъяснил, что вот окинавцы это да, а японцы так, оккупанты и самозванцы). Потом приятель пошел спать, а я остался в гайджинском баре. Соседом оказался не последний менеджер из очень серьезной японской компании, рассказывавший мне, что вот когда он проработает там 25 лет, у него, может быть, будет аж две недели отпуска. Одним из барменов оказался португалец (хозяин бара англичанин, но его видно не было). Узнав кто я, он немедленно поделился впечатлениями от трех поездок на поезде из Владивостока через всю Россию, а затем подмигнул и вынул из загашника бутылку холодной Столичной (которую там вообще-то не подают), познакомил меня с русскоговорящим посетителем, и разлил всем по стопарику за счет заведения. Мы обменялись координатами, я похвалил португальские вина, бармен извинился, что вин у него в загашнике нету. Затем залез туда опять и налил мне очень неплохого портвейна (которого тоже не было в меню). К полуночи все подружились, японцы не требовали отдать островов, я не стал напоминать про Варяг, и все дружно пошли по домам. Правда на выходе пришлось отбиваться от назойливых китаянок (“иностранцы тоже обслуживаются”), ожидавших закрытия баров и выхода на улицу не подцепивших японок иностранцев.

Последний день я решил, наконец, посвятить японскому саду Санкеи-эн, согласно официальному сайту Йокогамы считающемуся одной из главных достопримечательностей города. Взял в отеле карту города, прочел на обороте инструкции и поехал. Пара остановок на электричке — это было уже просто и привычно. На выходе надо было сесть на один из автобусов из списка. Это тоже оказалось несложно — в инструкции было подробно сказано, на какой автобусной остановке надо ждать, чтобы автобус шел в нужную сторону. Подождав минут 10 на остановке, где под знаком “курить запрещается” старый японец старательно смолил что-то пахнувшее хуже “Беломора”, дождался, наконец, правильного автобуса, вошел, взмахнув “Суйкой”, и сразу же пересчитал головой все заклепки в крыше. Японские автобусы явно не рассчитаны на белого человека.

После первой же остановки стало ясно, что в такой дали от центра объявлений на английском нету (что интересно, когда ехал на автобусе всю дорогу обратно, ближе к центру вдруг появились и объявления и надписи на табло на понятном языке...), так что пришлось вслушиваться в слаборазборчивое бормотание, которое к тому же все время прерывалось объявлениями водителя. Отмерив примерно указанное в путеводителе время, я вроде бы услышал название остановки, ткнул в кнопку на стене и вышел. Оказалось что совершенно зря. К нужной остановка никакого отношения не имела, и куда идти было совершенно не ясно. Пошатавшись вокруг и посмотрев на спальный район Японии, плавно переходящий в ее же район фабричный, я вернулся к остановке и стал ждать следующего автобуса. На этот раз я решил еще и внимательнее смотреть в окно, и минут через 10 действительно заметил, что мы проехали под большим указателем “Санкеи-эн — туда”. “Туда” оказалось извилистой улочкой шириной метра в два, по которой надо было грести еще минут 20, без каких бы то ни было указателей на то, что идешь куда надо.

Когда я, наконец, добрался до входа в сад, мне это все порядком надоело, и я думал, что пройду его насквозь и этак через полчаса двину в номер отдыхать. В результате провел там часа четыре — сад того стоит. Построил его для общественного пользования в 1906 г. богатый торговец шелками Томитаро Хара по прозвищу Санкеи Хара. Кроме собственно сада и пруда с карасями (пардон, карпами), он скупил по всей стране множество традиционных зданий (с десяток объявлены правительством “значительным культурным достоянием нации”), которые были перенесены в сад. От трехэтажной пагоды на верхушке холма до традиционного дома деревенского старосты и чайного павильона, где угощались Рабиндранат Тагор и Акутагава Рюноске.


В 1953 г. сад передали городу. Любопытно, что за все то время что я ходил по саду, там не было ни одного иностранца, хотя даже и в рабочее время гуляла толпа японцев.


Вечером пошли попробовать “конвейерные суши” — еще одно из достижений Японии по уменьшению затраты усилий для получения любого результата. Садишься у длинной извилистой стойки, и мимо тебя по конвейеру проезжают разноцветные тарелочки с разными видами суши. Такого цвета тарелочка стоит, скажем, 150 йен, а вот этакого — уже 600. Берешь что понравилось, пустые тарелочки складываешь в стопку. Горячий чай льется прямо из крана в стойке. Когда наелся — зовешь официантку, она тарелочки пересчитывает, выписывает счет, и платишь в кассе. Интересно, что никто пустые тарелки под стол не запихивает, и на конвейер обратно не ставит. Суши были не такие хорошие, как в нормальном ресторане, но лучше 95% того, что есть дома.

На следующее утро пришла пора улетать. Раненько встав, рассчитался в отеле, доехал до Йокогамского вокзала (на своей станции Сакурагичо касса была еще закрыта) и обменял купленный в аэропорту талон на билет на экспресс до аэропорта. Без приключений доехав до Нариты, быстро прошел контроль и устроился у ворот ждать вылета, опять поражаясь количеству бутиков. Порадовало, что в отличие от чикагского О’Хера, японцы вспомнили, что люди могут захотеть покурить, уже пройдя через все проверки, так что у ворот выстроена комната для курения с такой вентиляцией, что внутри воздух чуть ли не чище, чем снаружи. Вылетели, долетели без приключений. Лететь “туда” приятнее, чем обратно — туда вылетаешь утром, а прилетаешь к вечеру. Походил, лег спать, утром проснулся и уже на местном времени. Летя обратно, вылетаешь тоже утром, а прилетаешь тоже утром, да и еще более ранним. Или еще часов 15 на ногах, или спать днем и долго входить в ритм...

По итогам, поездка удалась. Отдыха, конечно, не было, но зато много увидел. Порадовало, что есть еще страны с хорошим сервисом. В дешевом магазинчике обслуживают как в роскошном бутике в США. Девочки за кассой кланяются. Готовят очень хорошо, и свою, и европейскую еду. На чай давать никому не надо, и вообще в большинстве ресторанов чек приносится вместе с заказом, а платишь на кассе, когда уходишь. Получается и быстрее и проще. Не понравились цены. То есть, жить/питаться вполне можно за приемлемые деньги, но все, что хотелось бы купить домой, было раза в 2-3 дороже. Еще удивили японки. 95% одеты совершенно одинаково, и в этом году мода диктует короткие ([очень]) шорты, обычно джинсовые, поверх обтягивающих чулок, хотя видел как минимум одну в джинсовых шортах поверх джинсов. И поскольку зима (аж +10 по ночам), все в пуховках. Что было бы не так плохо (ну кроме того, что нельзя понять — то ли они работают ночными бабочками, то ли просто мимо проходили), если бы не маленькая деталь — у средней японки ноги одинаковой толщины от одного конца до другого и имеют форму буквы S.

Еще поразило (хотя я об этом и читал раньше), что, хотя они все вроде как учат в школе как минимум английский, но по результатам этого совершенно не заметно. Одной девочке в ресторане мы минут пять объясняли, что хотим стейки “rare” (т.е. с кровью), на что она улыбаясь отвечала “well done?” (т.е. прожаренные до консистенции подметки), поскольку что rare, что well звучало для нее совершенно одинаково. В конце концов сказали, чтобы сделали посередине “акаи” (красный). Девочка радостно закричала “rare!” и стейк все-таки сделали как надо. Что, впрочем, не останавливает среднего японца от того, чтобы подойти к первому встретившемуся на дороге иностранцу (предполагается, что любой иностранец это американец, говорящий по-английски) и вдруг поболтать ни о чем. Типа бесплатный урок английского.

После США очень удивило, как все делается исключительно за наличные. Дома у меня обычно лежит в бумажнике двадцатка, на случай, если надо на такси куда доехать. В японии кредитки принимаются мало где (в основном в больших магазинах, отелях и т.п.), так что все таскают с собой десятки тысяч. Низкая преступность помогает, конечно, но все равно странно. Еще интересно, что если хочешь получить эти самые наличные, то лучше это делать пораньше — большинство банкоматов, кроме тех, что в круглосуточных магазинах типа Lawson или 7-11, к семи вечера закрываются (видать, тоже устают). На туристов это, впрочем, мало влияет, потому что иностранные карточки все равно принимают только банкоматы в 7-11 и, вроде бы, на почте.

В общем, съездить в Японию стоит. Если знать английский, то перемещаться вокруг Токио и других больших городов просто, и есть на что посмотреть. Только обязательно надо захватить с собой или сразу японской наличности, или того, что на нее можно просто обменять.

Впечатлений хватит надолго. Теперь ищу приглашения в Китай или Корею.

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказать лендинг в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 всего: 154

Mad Ivan
отправлено 22.12.10 21:40 # 101


Кому: Sergdre, #100

Я стараюсь людей без спроса не фотографировать вблизи. А то кто знает, может они школу прогуливали.


Ойген
отправлено 22.12.10 21:52 # 102


Кому: Hedgehog, #68
> Кому: naxxodka, #66
> > Весьма невкусный, кстати.
> > Даже тануки вкуснее!
>
> Да колитесь вы наконец! Чтозанах?? ;) А то не знаю, где в столовской обстановке колобков пожрать.

В Ударнике такой конвейер в Рисе и Рыбе. Но как-то не получается посидеть там. Дочка говорила, что там что-то типа шведского стола - заплатил и ешь, сколько могёшь. Не знаю, не пробовал. В эту ресторацию заходим подкрепиться перед спецпоказами. Вроде еда не противная, но сервис очень ненавязчивый и небыстрый.


gordrum
отправлено 22.12.10 21:53 # 103


http://oper.ru/visitors/rules.php

Цитируемый текст надо помечать знаком "> " в начале строки. Это можно сделать автоматически, если выделить мышкой цитируемый текст и нажать кнопку "цитировать".



Mad Ivan
отправлено 22.12.10 22:07 # 104


Кому: Mumitroll, #55

> длинные обтягивающие чулки + короткие шортики = zettai ryouiki. спец-термин :)) считается очень секси (правильно считается)

(Проверил) -- это ж типа голая кожа между чулками/длиннывми носками и юбкой. Это скорее о когал будет -- эти носили чулки с верхом, так что голой кожи не было вовсе...


Mumitroll
отправлено 22.12.10 23:30 # 105


Кому: Mad Ivan, #104

> (Проверил) -- это ж типа голая кожа между чулками/длиннывми носками и юбкой

необязательно юбкой, и необязательно голой кожи. что народ осенью/зимой часто делает - одевают одни чулки, шорты, поверх них вторые чулки покороче, оставляющие опять же тот же визуально привлекающий внимание просвет в 20-30 сантиметров.

> Это скорее о когал будет -- эти носили чулки с верхом, так что голой кожи не
> было вовсе...

таких тоже много.


Mad Ivan
отправлено 22.12.10 23:43 # 106


Кому: Mumitroll, #105

Хмм... с двумя парами чулков не наблюдал, хотя я их за лапки не хватал (с чисто научной целью даже) так что может. Когал не видел. Может холодно для них было.


Hedgehog
отправлено 23.12.10 00:10 # 107


Кому: Ойген, #102
> В Ударнике такой конвейер в Рисе и Рыбе

Спасибо, камрад.


vardomskiy
отправлено 23.12.10 00:19 # 108


Кому: Mad Ivan, #92

> > В принципе, если бы писал для чего-нибудь относительно официального, транскрибировал бы по официальной поливановской методе. А для путевых заметок -- как слышим, так и пишем :)

Скорее всего это правильный подход, не смотря на негодование Поливанов-кунов.

Есть мнение что система Поливанова, это система транслитерации, то есть то что пишется отличается от того как произносится, но знающие люди могут по системе восстановить написание в хирагане/катакане, и понять о чем идет речь. Одновременно многие используют систему Поливанова для транскрипции, то есть для написания Русскими буквами Японских слов для последующего произношения.

То есть по системе Поливанова для записи скажем слога ち используется "ти" хотя произносится это гораздо ближе к "чи". То же с し которое произносится "щи" а записывается "си" (Тут, конечно, есть нюанс, что это не "шы" а чтото средние между щи и ши, где фонем "щ" очень короткий. Я сначала написал "ши", но это не так.) .

Мое, сугубо дилетантское мнение (Я Японский не знаю, систему Поливанова не использую, ибо меня обучали Хепберновщине итд) это то что в принципе специалисты должны потратить неделю, выучить катакану и хирагану, и использовать их для транскрпиции произношения (Но Хепберновщину придется учить, ибо на большинстве неЯпонских компютеров для ввода каны используется именно она). А не специалисты должны писать как слышится, то есть суши (или сущи, что ближе по произношению к すし/鮨) вместо "суси", Чиба вместо "Тиба" итд. так как не специалисты скорее всего будут использовать написание для транскрипции, а не для транслитерации, и им надо восстанивить именно произношение а не написание.

К примеру, я не встречал Русско Японский разговорник написанный используя систему Поливанова, но если такая книга существует, то она наверное не очень хороша для разговоров.

В принципе я бы дал линк на пидорский ресурс, но здесь это не одобряется. 

Эта проблема существует и с другими языками, на пример Андрей Ланьков пишет о транскрипции и транслитерации с Корейского языка: http://tttkkk.livejournal.com/208684.html



Mad Ivan
отправлено 23.12.10 00:24 # 109


Кому: vardomskiy, #108

Полностью соглашусь. В Йокогаме, кстати, Хепбёрну памятник стоит (уже не влез в заметку). Его система тоже не идеальна, но если по ней читать написанное, японцы тебя по крайней мере поймут.


goosetea
отправлено 23.12.10 00:32 # 110


я в этом году в отпуске был месяц и три недели с лишним. поди в японию не пустят (


Ямадзакура
отправлено 23.12.10 00:35 # 111


Кому: Naolvi, #28

> 1. Армии после Второй мировой у них практически нет, расходов на неё соответствено

Ага. Году так в 2000-ном интересовался военным бюджетом Японии, нарыл официальные данные. Так вот, абсолютные цифры уже с тех пор из головы вылетели, но одно помню точно: на тот момент расходы на "несуществующую армию" (т.е. силы самообороны) Японии в год были больше, чем весь бюджет Российской Федерации.


Кому: Sergdre, #100

> А где фотографии Японок в [очень] коротких шортах ?

Вот выложил чуток случайных и не очень съёмок на женскую тему. К сожалению, основной фотоархив сейчас не при мне, потом добавлю. Никаких шортиков, правда. Но то, что обычно можно видеть на улицах (кроме сцены свадьбы, конечно):

http://photofile.ru/users/yamazakura.fotoplenka/150784106/


Mad Ivan
отправлено 23.12.10 00:42 # 112


Кому: Ямадзакура, #111

Но. 11 -- плакат на станции -- это в смысле "не мацайте девочек"?


joint
отправлено 23.12.10 00:52 # 113


Кому: Sergdre, #100

> А где фотографии Японок в [очень] коротких шортах ?

Внатуре? Хде?


vardomskiy
отправлено 23.12.10 01:06 # 114


Кому: Mad Ivan, #112

> > Но. 11 -- плакат на станции -- это в смысле "не мацайте девочек"?

Первая надпись на плакате: 痴漢は犯罪 (ちかんははんざい) то есть "'мацать' девочек это преступление".

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Chikan_akan.jpg То же самое, только на Кансайском диалекте.


Ямадзакура
отправлено 23.12.10 01:06 # 115


Кому: Mad Ivan, #112

> Но. 11 -- плакат на станции -- это в смысле "не мацайте девочек"

Да. Текст такой: "Лапанье - это преступление. Немного мужества, и можно дать отпор" (в смысле, не молчите, закладывайте, если увидели или пострадали).

Еще докинул пару фоток.


Ямадзакура
отправлено 23.12.10 01:06 # 116


Кому: vardomskiy, #108

> Есть мнение что система Поливанова, это система транслитерации, то есть то что пишется отличается от того как произносится, но знающие люди могут по системе восстановить написание в хирагане/катакане, и понять о чем идет речь.

> К примеру, я не встречал Русско Японский разговорник написанный используя систему Поливанова, но если такая книга существует, то она наверное не очень хороша для разговоров.

Вот именно, этим всё сказано. Цели разные.


> Но Хепберновщину придется учить, ибо на большинстве неЯпонских компютеров для ввода каны используется именно она

А вот это не совсем так. Чтобы вывести "すし/鮨", наверное набирал susi, а не sushi?


Ямадзакура
отправлено 23.12.10 01:14 # 117


Кому: vardomskiy, #114

> на Кансайском диалекте.

Камрад, ты на Кансайщине?


Mad Ivan
отправлено 23.12.10 01:23 # 118


Кому: vardomskiy, #114
Кому: Ямадзакура, #115

Спасибо. Мне бы пока хоть Канто-версию доучить... [уходит выкапывать на складе старый советский учебник].


Ямадзакура
отправлено 23.12.10 01:37 # 119


Кому: Mad Ivan, #118

> [уходит выкапывать на складе старый советский учебник].

Ты здорово укомплектован, как я погляжу ;-) Одноголово-орластый паспорт, постой на базе в Ёкосуке, склады советских учебников... Не всех, значит, ещё Щербаков сдал ;-)


Mad Ivan
отправлено 23.12.10 01:42 # 120


Кому: Ямадзакура, #119

:)

Я в самой Йокосуке даже и не был -- приятелю флот за квартирку в Минато Мираи платит (очень неплохая квартирка, больше моей будет).


Цугундер
отправлено 23.12.10 02:00 # 121


Кому: Naolvi, #91

> никакого, это лишь предположение на Вашу фразу в посте №50

Я еще не настолько стар, чтобы быть "Вы".

> "небольшой, но, в силу каких то причин, один из самых мощных флотов", которую я уже цитировала.

Про причины - это была ирония.

Я, собственно, к тому, что вот это как бы отсутствие затрат на армию - широко разрекламированное (самими же японцами), но в корне неправдивое утверждение.


Ямадзакура
отправлено 23.12.10 02:06 # 122


Кому: Mad Ivan, #120

Не в Токио, это чтоб поближе к службе? Или у них только адмиралов в Токио селят?


Mad Ivan
отправлено 23.12.10 02:11 # 123


Кому: Ямадзакура, #122

Ну каждое утро на работу ехать из Токио в Йокосуку замотаешься. Да и дороже, наверное, там жить. (Где расселяют адмиралов не спрашивал, но думаю они тоже поближе к кораблям своим).


vardomskiy
отправлено 23.12.10 02:38 # 124


Кому: Ямадзакура, #116

> А вот это не совсем так. Чтобы вывести "すし/鮨", наверное набирал susi, а не sushi?

Нет, sushi. Макинтош, Американская Mac OS X 10.5.8, Hiragana Input. Самая что ненаесть классическая Хепберновщина.

> Камрад, ты на Кансайщине?

Да нет, Я в 12 часах лета от Японии. Картинка из педивикии. :)

Один знакомый жестянщик и по совместительству преподаватель йайдо (который 30 лет назад имигрировал из Осаки) както раз научил меня Массонскому рукопожатию^W^WКансайским もうかりまっか。ぼちぼちでんな。так что эти две фразы плюс あかん/だめ это все что я знаю на Осака бен. Все хочу в Японию туристом съездить, но нужно время и деньги.

Кому: Mad Ivan, #118

> Спасибо. Мне бы пока хоть Канто-версию доучить... [уходит выкапывать на складе старый советский учебник].

А из учебников, особенно англоязычных, какие считаются нормальными?


Ямадзакура
отправлено 23.12.10 02:39 # 125


Кому: Mad Ivan, #123

Кстати, на базе этой дни открытых дверей бывают. Сам не добрался, но коллеги ездили. Русских тоже пускают.



Кому: Цугундер, #121

> Я, собственно, к тому, что вот это как бы отсутствие затрат на армию - широко разрекламированное (самими же японцами), но в корне неправдивое утверждение.

Про отсутствие вряд ли кто говорит - это было бы ложью. Но прописанное в законе ограничение, таки да, высвободило средства на другие цели.


Mad Ivan
отправлено 23.12.10 02:45 # 126


Кому: vardomskiy, #124

> А из учебников, особенно англоязычных, какие считаются нормальными?

Мне рекомендовали Japanese for Busy People от Kodansha. Он, в принципе, неплохой, чтобы быстро овладеть азами, но мне советский университетский нравится тем что там все гораздо серьезнее. Если все-таки буду учить, пусть уж будет на академическом уровне. И еще http://www.nihongoresources.com (можно книжку на Амазоне купить, можно оттуда скачать) хорошо грамматику разъясняет, и написал сетевой знакомый.

Кому: Ямадзакура, #125

> Кстати, на базе этой дни открытых дверей бывают. Сам не добрался, но коллеги ездили. Русских тоже пускают.

Слышал. Ну я ж Японию смотрел приехать, а не на ВМФ США любоваться.


Nin
отправлено 23.12.10 03:25 # 127




Areksy
отправлено 23.12.10 03:57 # 128


Кому: Mad Ivan

Спасибо!

С большим интересом прочитал, некоторые места - по два раза.

Давно хочу эту страну посетить. Как я понял, обычай варить чужеземцев в кипящей морской воде у них уже не входу :)

А может ли турист утащить оттуда к себе домой добротный йайто? Я краем уха слышал, что у них какие-то заморочки с вывозом из страны подобных штук. Но может. это только к боевым клинкам относилось.


Mad Ivan
отправлено 23.12.10 04:16 # 129


Кому: Areksy, #128

Пожалуйста!

Честно говоря не вникакал. Быстро просмотрел, увидел что некоторые фирмы не могут посылать [в] Японию и Россию. Судя по сайту японской таможни, iaido к числу запрещенных к вывозу предметов не относится, но я бы проверил в консульстве.


Nin
отправлено 23.12.10 09:12 # 130


Кому: vardomskiy, #114

Кому: Ямадзакура, #115

Значит ли это что можно смело пихнуть локтём в живот и коленом в пах? Мало ли как там у них принято...


vardomskiy
отправлено 23.12.10 09:49 # 131


Кому: Areksy, #128

> А может ли турист утащить оттуда к себе домой добротный йайто? Я краем уха слышал, что у них какие-то заморочки с вывозом из страны подобных штук. Но может. это только к боевым клинкам относилось.

Может.

В Японии, если меч сделан из не магнитного сплава (в аеропорту проверяют магнитом), то ХО не счетается. Но вам то что вы иметь на руках не можите просто не продадут. Если меч боевой, то можно купить и вывезти только с сертификатом что это или исторический но не слишком ценный меч, или что это новодел но поскольку сделан по традиционным технологиям, то является произведением искусства. В обоих случаях меч сертифицируется, и стоит на учете, у продавца будут необходимые бумаги если лезвие магнитится.

Заморочки будут в России, ибо вам предется доказывать что это не ХО, платить за хранение меча на таможне возить меч или его ТТХ/описание на экспертизу и получать разрешение, и, если купили новодел, то могут заставить подпилить рукоятку, чтоб как ХО (или для йайдо/тамщигири) применить было не возможно.

А так, можете купить меч даже не отправляясь в Японию. Tozando (гугль вам в помощь) высылает в Россию, а для исторических мечей есть спец торговцы антиквариатом, которые вам скажут что вывезти реально, и помогут с всеми бумагами в Японии. В России будите опять с таможней кувыркаться.

Где вы занимаетесь йайдо, и в какой школе корью?


vardomskiy
отправлено 23.12.10 10:00 # 132


Кому: Mad Ivan, #126

> Мне рекомендовали Japanese for Busy People от Kodansha. Он, в принципе, неплохой, чтобы быстро овладеть азами, но мне советский университетский нравится тем что там все гораздо серьезнее.

Mad Ivan, вы в Штатах, так что Английский у вас более менее есть, так?

Я про учебники спрашиваю по тому что учился по げんき и по なかま (Преподавателю издатель заплатил, и в результате универ перешел с Генки на Накаму). В принципе げんき слабоват как учебник для универа. Для школьников, 9тый класс, в самый раз. なかま лучше, в каждой главе есть разворот про культуру, итд, и как учебник за первый год он нормальный. А вот なかま за 2ой год это уже не торт. Там логическая связь между главами становится меньше и меньше, итд. По нему можно учиться, только надо использовать дополнительные материалы для обяснения почему и как, скажем, спрягаются глаголы, или в каких случаях какой предлог ставить. В Накаме тоже прибабахи, к примеру иероглифы 右 と 左 (право/лево) не показывают до середины учебника за 2ой год (не семестер а год). В Генки это 5ая глава, помоему. Первый семестер.

Japanese for Busy People не смотрел. По нему конкурирующий универ обучает.

Из за недовольства учебниками, я стал большим поклонником книг Naoko Chino, особенно "All about Particles", "Japanese Verbs at a Glance" и "Basic Japanese Sentence Patterns". В них все по полочкам подробно и с примерами разложено. Если кану вы знаете (хотя там Хепберновщина тоже есть для каждого примера), то берите эти три книжки на Амазоне, не пожалеете.

Так же мне очень помогает электронный словарь Casio EX-Word с Кенкюшей (Большой Японо-Английсий словарь, 5ое издание) и Jack Halpern's Kanji Learner's Dictionary (KALD). Кенкюша субективно лучше чем БЯРС - больше примеров, больше набор слов, итд. KALD у меня есть и на бумаге, но электронным легче и главное быстрее искать, он в девайс интегрируется, так что результаты поиска показывают слова из него, а сам девайс позволяет тупо рисовать иероглиф стило и очень хорошо мои каракули распознает.


Yellopukki
отправлено 23.12.10 10:19 # 133


Кому: naxxodka, #66

> Даже тануки вкуснее!

Даже Тануки?! Спасибо, буду знать.


vardomskiy
отправлено 23.12.10 10:45 # 134


Кому: Nin, #130

> > Значит ли это что можно смело пихнуть локтём в живот и коленом в пах? Мало ли как там у них принято...

Я в Японии ни разу не был, экспером не являюсь, и все что я говорю базируется на словах других людей. Так что как говорится, take it with a grain of salt. Если знаете кого из японок, поговорите с ними. Может они расскажут вам как оно есть на самом деле (скорее всего они не расскажут).

И того...

О ситуации:

Я знаю об только одной професси в Японии, где можно (и нужно) толкать людей - это работники железной дороги которые помогают (читайте: насильно запихивают) пассажирам попасть в вагон. Наверное есть и другие.

http://www.youtube.com/watch?v=9XfVl6_R7_k
(А москвичи жалуются что Московское метро переполнено. Слюнтяи.)

Как видите, люди едут как сардины в банке - не вздохнуть, не охнуть.

Теперь о культуре:

В Японии во-первых очень сильна культура конформизма (то есть выделяться из общих масс и привлекать к себе внимание не принято), а во вторых до сих пор очень сильна традиция шовинизма (мужской шовинизм и потеря прав женщин начались где-то в 15ом веке - до этого мужчины и женщины были равны и равноправны), где женщины на деле имеют меньше прав чем мужчины. Тут еще можно добавить традиции, иерархическую систему которая существует на уровне языка (Японский язык на практике это три языка: фамильярный японский, стандартный или вежливый японский, и деловой/очень вежливый Японский) и большой культурный пласт.

Ну и выводы:

Когда вы едите в поезде, прижатые к другому человеку, вы женщина, и вдруг вас начинают трогать за всякое, во первых вам стыдно и не хочится привлекать к себе внимание. Во вторых, человек к вам прижат, что он делает не видно, и вы закричите, он скажит что не было ничего, и ему поверят, только по-тому что он мужчина а вы женщина. Ну и в третих: во всяких аниме, итд, показывают сильных, ловких, храбрых женщин, а на самом деле, девушек с таким характером там очень мало, так как их замуж не берут (а семья это одна из традиционных ценностей. Девушку которой 25 и она не замужем уже зовут "рождественским пирогом" (クリスマスケーキ), "сушеной воблой" (干物女 ひものおんな), "проигравшей собакой"(負け犬/まけいぬ) итд то есть просроченным и безполезным товаром), мужчины бойких девушек опасаются, итд. На практике Японская поговорка говорит что женщину должно быть видно но не слышно (Даже в некоторых туалетах предусмотрены специальные источники шума, которые маскируют звук когда женщина заходит "пошуршать").

Так что традиционно женщина в Японии существо безправное, и мужики на поездах этим ползуются.

Ну не кричат японки, не бьют коленом в пах, или локтем в живот. Не принято это в Японии. Общество пытается измениться в сторону равноправия, вот плакаты повывешивали, но еще Гумилев говорил что у общества очень высока инертность. Но процесс идет и я бы лапать не стал (и культура у меня другая, где лапать не принято, и налететь на пассионария можно :)

Как то так.


vardomskiy
отправлено 23.12.10 11:09 # 135


Кому: vardomskiy, #134

Забыл добавить что про японок писал еще Высоцкий: "Настоящих буйных мало..."

Кому: Mad Ivan, #129

> Честно говоря не вникакал. Быстро просмотрел, увидел что некоторые фирмы не могут посылать [в] Японию

Тут есть две возможности кроме лени.

В Японию можно спокойно ввезто йайто из немагнитного сплава, или меч с соответствующим документом или одного из Японских обществ экспертизирующих культурное наследия, или из организации чъи сертификаты японцы признают.

Очень большое число мечей из числа тех что использовались в Квантунгской армии в Манжурии так и остались в Китае. К примеру, у меня дома болтается боевой меч младшего армейского командира (Тип 38) вывезенный из Китая - арсенальные отметки, итд.

Не смотря на то что меч был произведен японцами, по скольку он боевой (гунто) и не имеет культурной ценности, то по японскому законодательству в Японии он является ХО и подлежит конфискации при ввозе.

Так же Китайцы в последнее время лепят достаточно хорошии копии японских мечей. Технология на уровне (тут можно дискутировать до потери пульса что металл не традиционно выплавлен и обработан, но почемуто как только Японцы получили доступ к Европейской стали, они от традиционной выплавки отказались), баланс нормальный, фурнитура на уровне (копии традиционной Японской фурнитуры). Но по Японским законам этот новодел тоже ХО, и подлежит конфискации.


Mumitroll
отправлено 23.12.10 13:17 # 136


про плакаты выше уже написали, классические chikan ha hanzai / chikan ha akan de, zettai akan de (домогательства = преступление/нехорошо). скажу однако, что встречается это все ИМО не то что бы очень часто... я за довольно долгое время ни разу живьем не видел прецедентов (ну да, заметить трудно, но даже как-то и желания ни у кого из граждан не видно.. большинство едет себе с выражением полной апатии и/или созерцания собственного кейтая). но женщины тут, наверно, больше могут рассказать..

насчет бить в ответ - женщине-иностранке, думаю, вполне себе можно. вряд ли че-то за это будет (если не будет нанесен тяжелый вред здоровью лапающего гражданина, а это большинству женщин так или иначе не так просто сделать). японке - сильно зависит от характера. очень многие из них в принципе не могут так вот просто на месте проявить такую агрессию. таким даже закричать или поднять голос будет стыдно/неудобно. но многие другие вполне себе могут. есть у меня некоторые знакомые японки, которым нефиг делать заехать мужику в лоб сумочкой :))


> во всяких аниме, итд, показывают сильных, ловких, храбрых женщин, а на
> самом деле, девушек с таким характером там очень мало, так как их замуж не
> берут а на самом деле, девушек с таким характером там очень мало, так как их
> замуж не берут

сейчас уже не так уж и мало, и со временем становится больше. эмансипация отакуэ! но, конечно, по сравнению там со Штатами.. Япония все еще суровый патриархат. что однако в чем-то и неплохо.. ну не люблю я весь этот феминизм и его неблаговидные результаты..


> Так что традиционно женщина в Японии существо безправное, и мужики
> на поездах этим ползуются.

бесправное, да.. только далеко не только в Японии. малоизвестный факт - в местной цитадели либеральной демократии, прогресса, и Запада вообще - Швейцарии - женщины до 1971 года не имели права голоса. в то время как в отсталой патриархальной Японии они его (хотя и не везде) получили уже в 1880-х годах - в той ограниченной мере которая вообще была возможна при императорской власти.


Ямадзакура
отправлено 23.12.10 13:29 # 137


Кому: vardomskiy, #124

> А из учебников, особенно англоязычных, какие считаются нормальными?

Учился по многим пособиям одновременно. И англоязычные тоже пользовали, хоть и в России. Насчёт них присоединяюсь рекомендации своего преподавателя: Japanese for Today.


> Нет, sushi. Макинтош, Американская Mac OS X 10.5.8, Hiragana Input. Самая что ненаесть классическая Хепберновщина.

Подозреваю, что с тем же успехом данная система сработает и на susi. Зачем тогда лишнюю клавишу жать? Тогда уже получится не хэпберн, а "японская государственная латиница", где используются например сочетания si, tu, hu (вместо shi, tsu, fu).


Кому: Nin, #130

> Значит ли это что можно смело пихнуть локтём в живот и коленом в пах? Мало ли как там у них принято...

Эээ... Вот кстати изрядный пример того, как неточный перевод приводит к непониманию. Там употреблён очень популярный японский термин "тикан" (или если угодно "чикан"), которому сходу красивого эквивалента в русском не подберёшь. Типа "тихий сексуальный маньяк", т.е. не насильник или убийца, а просто любитель подсмотреть-потрогать, ну "эротоман", что ли. Если кто лучше переведёт - подскажите. Т.к. в поездах большинство деяний таких людей заключается в лапаньи, поэтому и перевёл плакат так. Хотя под определение тикана может попасть просто похотливый взгляд или прижимание. Эти дядьки сами "тихие", и пользуются "тихостью" и стыдливостью женщин, которые молча терпят. Поэтому большинство плакатов обращено не столько против тиканов, сколько в адрес женщин с призывом проявлять гражданское мужество, не молчать и сообщать в полицию.


Ямадзакура
отправлено 23.12.10 13:35 # 138


Кому: Mumitroll, #136

> во всяких аниме, итд, показывают сильных, ловких, храбрых женщин, а на
> > самом деле, девушек с таким характером там очень мало

А ещё в аниме показывают японцев с глазами, шире, чем у иностранцев. Правда, приходилось видеть и таких (см. фото)

Кому: vardomskiy, #134

> Я знаю об только одной професси в Японии, где можно (и нужно) толкать людей - это работники железной дороги которые помогают (читайте: насильно запихивают) пассажирам попасть в вагон. Наверное есть и другие.

Это было давно, в славные годы экономики "мыльного пузыря", да и то на одной только линии токийской ж/д - Одакю.


vardomskiy
отправлено 23.12.10 14:28 # 139


Кому: Mumitroll, #136

> про плакаты выше уже написали, классические chikan [ha] hanzai / chikan [ha] akan de

Неужели сейчас говорят "ха"? По идее должно быть "ва" так как это индикатор темы, а "ха" это очень старое произношение.

На вскидку Киндаичи Сенсей писал что произношение изменилось лет 500 назад (но проверю). Я вполне допускаю что "ха" где-то говорят и сейчас, так как многого не знаю, но тогда интересно где географически, и на каком диалекте Японского этот индикатор темы все еще произносится как "ха". На Осака бен говорят "ва", так что чикан ва акан де (Поливанов-кун негадуэ).

Это, кстати, классическая проблема первого курса и плохого усвоения материала. Первый месяц после изучения каны, половина класса пишет わ а вторая половина произносит "ха".

> сейчас уже не так уж и мало, и со временем становится больше. эмансипация отакуэ!

Тут возможно есть пара сдерживающих факторов. Во первых традиции (особенно в контексте деревень по сравнению с мегаполисами), или инертность общества. Во вторых государство, по идее, не заинтересовано в эмансипации, так как из за эмансипация получается кокуренция за рабочие места, которых из за депрессии и так не хватает. Эмансипация может и шла бы быстрее, но ситуация не как в СССР после войны, когда мужчин не хватало а наоборот. Так что государство хотело бы больше домохозяек, всяких и разных.

Плюс вы сами пишите про патриархат.

Однако я не эксперт.

> малоизвестный факт - в местной цитадели либеральной демократии, прогресса, и Запада вообще - Швейцарии

Да, но речь однако вроде идет о сегоднешнем дне и о Японии. А реформы Мейжи 140-летней давности, или Швейцарцы, 雲泥の差がある (うんでいのさがある) так это как сравнивать мух с котлетами (в японском оригинале облака с грязью). К примеру, с тех пор Япония вообще легально стала другой страной (безоговорочно капитулировав), с другими законами (не всеми) итд. Ну и что?


Кому: Ямадзакура, #138

> Это было давно, в славные годы экономики "мыльного пузыря", да и то на одной только линии токийской ж/д - Одакю.

Быстренько поискав на ютубе, вижу ролики датированные 2008 годом (хотя может дата загрузки).

Январь 2006ого: http://www.youtube.com/watch?v=E7kor5nHtZQ Тут автор проставил дату записи. 5 лет назад, в общем, похоже утрамбовщики еще существовали.

Но даже без утамбовщиков, все равно плотность народа в больших городах очень большая, и возможность когото облапать в час пик имеется.

Интересно, как часто заявляют.


Areksy
отправлено 23.12.10 15:22 # 140


Кому: vardomskiy, #131

Спасибо, камрад.

Я не занимаюсь йайто, хотя и испытываю нездоровый интерес к японскому ХО. 2 года айкидо (и айкикен) - весь мой стаж =)

Йайто нужно не для себя, подарок затеял. Неспешно обдумываю.

Я знаю, что йайто хорошего качества и даже якобы правильно заточенные катана (точнее, клинок и отдельно от него все остальное) можно купить прямо в Москве - если не брешут насчет используемых сортов стали и технологии ковки. Если бы клинок был нужен лично мне для тренировок, я бы так и сделал.

Tozando.com - это мысль, спасибо.


Mad Ivan
отправлено 23.12.10 16:21 # 141


Кому: vardomskiy, #132

Спасибо. Посмотрю эти учебники, тоже.

Кстати, как я понимаю, унитаз независимо от пола посетителя шумит -- в туалете никого не должно быть слышно.

Кому: Ямадзакура, #137

Microsoft IME под седьмыми окнами -- что si что shi выдает し。


Ямадзакура
отправлено 23.12.10 17:01 # 142


Кому: Mad Ivan, #141

> Microsoft IME под седьмыми окнами -- что si что shi выдает し。

Он и на ci сработает. Забавно также попробовать li.


Ямадзакура
отправлено 23.12.10 17:05 # 143


> Тем не менее, нашел отдел, где продавали традиционные японские кимоно и стал объяснять продавщице, что мне нужен красный пояс-оби для знакомой. Так как мой (отсутствующий) японский оказался лучше, чем английский продавщицы, то в конце концев я все же смог ей объяснить, что мне надо, и что это подарок.

Подозреваю, что продавщице было невдомёк, как можно покупать пояс без кимоно.
Или у знакомой уже было кимоно?


Mad Ivan
отправлено 23.12.10 17:53 # 144


Кому: Ямадзакура, #143

Кимоно у знакомой, действительно, уже есть, а в этом отделе все равно только оби были (и кажется еще какая-то мелочь), кимоно не продавали.


vardomskiy
отправлено 24.12.10 04:56 # 145


Кому: Areksy, #140

> 2 года айкидо (и айкикен) - весь мой стаж =)

Два года конечно хорошо, но... вы ведь и сами знаете.

> Йайто нужно не для себя, подарок затеял. Неспешно обдумываю.

В таком случае, очень не советую вам покупать йайто в подарок.

Причин несколько: во первых, в зависимости от школы которую ваш знакомый практикует, будет требоваться разная длинна клинка. К примеру, для меня, меч длинной 2.5 или 2.55 будет в самый раз для практики йайдо в школе Мусо Дзикиен Эйшин Рю. Если я перейду в школу Мусо Шинден Рю, то 2.55 уже будет коротковат, так как сайабики и ното (процесс извлечения из ножен и помещения меча в ножны) отличаются между этими двумя родственными школами.

Во вторых, для разных школ требуется разный баланс и вес. Тут зависит и от преминения, и от строения тела пользователя.

Ну а далее, там индивидуальные предпочтения: один шпинек в ручке или два (два по идее безопаснее, но у меня один), какие менуки (украшения вплетеные в оплетку рукояти), какой цвет оплетки, какой цвет ножен, какая гарда (может быт стандартизирована по школе), ну и многие другие тонкости.

Меч это очень индивидуальная вещь, и дарить меч это как дарить бюстгалтер - надо быть очень уверенным в том что человеку надо. Я бы не рискнул.


Вот вам ссылочка на дискуссию на budo-forums.ru по теме (Надеюсь что модераторы пропустят):
http://www.budo-forums.ru/topic/253-razmer-mecha-dlya-iajdo/ Тут в принципе все верно.
и
http://www.budo-forums.ru/topic/28146-kak-podobrat-sebe-mech/

Предупреждаю, что как и везде, на ресурсе будофорумс.ру много не специалистов, но я персонально встречался с Андреем Арефьевым, его мнение в темах связанных с йайдо или д'жодо (дзедо по Поливановски, не путайте с дзюдо) уважаю и к его комментариям на будофорумс.ру рекоммендую прислушиваться.

Да, и по поводу "боевых", то есть острых мечей. По уставу Зен Нихон Кендо Ренмей (Всеяпонской Федерации Кендо), секции Йайдо, только с 5-ого дана йайдока обязан пользоваться шинкен, то есть заточеным мечом, да и то, только для аттестаций. Что человек в додзе использует это его личное дело.

Большинство региональных федерациий не заморачиваются и копируют японские правила, но в Российской Федерации Кендо (По моему по всей России 13 человек имеют 3-тий 4-тый дан и выше по йайдо) в последнее время большие странности, так что не знаю. Так же не знаю про другии федерации, так что если все таки надумаете покупать, уточните в какой федерации ваш знакомый состоит, и что ему нужно.

А желательно чтоб он сам со своим сенсеем обсудил, и сам заказал. :)

Как-то так.


Areksy
отправлено 25.12.10 00:21 # 146


Кому: vardomskiy, #145

Большое спасибо.


camerton.by
отправлено 25.12.10 14:41 # 147


Славно. Спасибо!


Mumitroll
отправлено 25.12.10 16:33 # 148


> А ещё в аниме показывают японцев с глазами, шире, чем у иностранцев.
> Правда, приходилось видеть и таких (см. фото)

ето ты не меня цитировал..

а вообще аниме - зеркало жизни. только не японской, а той которая у японцев в голове :)

> Неужели сейчас говорят "ха"? По идее должно быть "ва" так как это индикатор
> темы, а "ха" это очень старое произношение.

не-не, ты не так понял. просто привычка а ля Хэпберн писать は как ha. произносится-то оно в этом случае конечно "ва". только все так латиницей пишут, не знаю почему.

> Я вполне допускаю что "ха" где-то говорят и сейчас, так как многого не знаю

да не, не говорят. говорится собсно わ. я не спец по истории развития фонетики языка, так что не имею представления почему пишется は. наверно, по инерции. как у нас корова - корова а не "карова".


> Во вторых государство, по идее, не заинтересовано в эмансипации,
>так как из за эмансипация получается кокуренция за рабочие места,
> которых из за депрессии и так не хватает.

государство заинтересовано прежде всего в большей рождаемости, т.к. тут ситуация вообще катастрофическая. большая рождаемость однако, очевидно, подразумевает что (в идеале) женщины должны рано жениться, рожать много детей, и сидеть дома занимаясь их воспитанием, а не делать карьеру. идеи эмансипации с этим плохо согласуются :)

> К примеру, с тех пор Япония вообще легально стала другой страной
> (безоговорочно капитулировав), с другими законами (не всеми) итд. Ну и что?

верно. я просто хотел сказать, что не стоит так круто сгребать всех японских женщин в группу бесправных жертв тиранствующего патриархата. не все так просто. права у них формально те же что и у мужчин. да, платят меньше, карьеру в крупных фирмах сделать куда труднее, итд. но это и в Европе во многом так. да, от них ожидается многое от чего нынешние американки например бы озверели. но, с другой стороны, от них не ожидается что они сделают карьеру, будут кормить семью, итд. им обычно не требуется вести крайне изматывающий и далекий от своей же семьи образ жизни саларимэна. итд.


> Это было давно, в славные годы экономики "мыльного пузыря", да и то на
> одной только линии токийской ж/д - Одакю.

да не, и щас эти товарищи которые на платформах болтаются, помогают запихнуть граждан в час пик. меня самого пару раз подпихивали :))


timoha
отправлено 27.12.10 09:35 # 149


>Саке в синтоистских обрядах уходит немеряно, и изготовители поставляют его бесплатно

Какая хорошая религия.


Mad Ivan
отправлено 27.12.10 20:46 # 150


Кому: timoha, #149

Да, она явно из тех что жить совершенно не мешают.


Nin
отправлено 29.12.10 09:07 # 151


Кому: timoha, #149

Добротная мужская религия, без слюнтяйства.- бабы своё место знают, потребление горячительных не возбраняется и к врагам никакой пощады.


Mad Ivan
отправлено 31.12.10 21:01 # 152


За 12 часов до, всех с Новым Годом из Чикаго.


naxxodka
отправлено 11.01.11 14:38 # 153


Кому: Ойген, #102

> Дочка говорила, что там что-то типа шведского стола - заплатил и ешь, сколько могёшь.

Ух ты, а я вот даже не замечал там такого, хотя бываю там регулярно.


> Вроде еда не противная, но сервис очень ненавязчивый и небыстрый.

Достаточно вкусно, достаточно дорого и не быстро - факт.
Кстати, там как ни удивительно, неплохой кальян.


Ойген
отправлено 11.01.11 23:19 # 154


Кому: naxxodka, #153

> Достаточно вкусно, достаточно дорого и не быстро - факт.
> Кстати, там как ни удивительно, неплохой кальян.

Курить я бросил уже лет как десять, а сушей перед спецпоказом подкрепился бы!!!

В Космос мне далеко ехать, не каждый фильм заставит.



cтраницы: 1 | 2 всего: 154



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк