Лидер The Police Стинг признан самым невнятным поп-исполнителем, сообщает британская The Telegraph. Написанная им песня "When The World Is Running Down" возглавила рейтинг композиций, тексты которых часто неверно воспринимаются поклонниками на слух.
Согласно опросу, в этой песне многие слушатели вместо строчки "You make the best of what's still around" ("Ты лучшее из того, что осталось") слышат "You make the best homemade stew around" ("Ты готовишь лучшее домашнее рагу в округе"). Опрос проводился компанией Amplifon, производителем слуховых аппаратов, среди двух тысяч британцев.
Еще одна песня The Police – "Message In A Bottle" — попала на седьмое место рейтинга. В ней поклонникам часто вместо "A year has passed since I wrote my note" ("Год прошел, как я написал письмо") слышится "A year has passed since I broke my nose" ("Год прошел, как я сломал нос").
Второе место в списке досталось группе Bee Gees с композицией Stayin' Alive, где вместо "It's alright. It's okay. You may look the other way" ("Все в порядке. Ты можешь выглядеть по-другому") слышится "It's alright. It's okay. You make love the other way" ("Все в порядке. Ты занимаешься любовью по-другому").
Тройку лидеров замыкает композиция The Beatles "Lucy in the Sky With Diamonds", в которой строчку "The girl with kaleidoscope eyes" ("Девушка с калейдоскопическими глазами") часто заменяют "The girl with colitis goes by" ("Мимо проходит девушка с колитом").
Еще одна битловская песня — "Michelle" — заняла пятое место. В ней вместо французской фразы "Michelle ma belle, sont des mots qui vont tres bien ensemble, tres bien ensemble" ("Мишель, моя красавица, эти слова так хорошо звучат вместе") британцам слышится "Michelle ma belle, some say monkeys play piano well, play piano well" ("Мишель, моя красавица, некоторые говорят, что обезьяны хорошо играют на пианино").
Четвертое место досталось группе U2 и песне "Mysterious Ways", где фразу "She moves in mysterious ways" ("Она идет таинственными тропами") подменяют "Shamu the mysterious whale" ("Шаму – таинственный кит").
На шестом месте оказалась "Bohemian Rhapsody" группы Queen: "Scallaboosh, Scallaboosh, will you do the banned tango" ("Скалабуш, Скалабуш, станцуешь запрещенное танго?") вместо "Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango" ("Скарамуш, Скарамуш, станцуешь фанданго?").
Восьмое место рейтинга у Дэвида Боуи и его композиции "Changes": "Strange vaccinations are killing me" ("Странные прививки убивают меня") вместо "Strange fascination fascinating me" ("Странное очарование притягивает меня").
На предпоследнем месте списка оказалась песня "Wonderwall" группы Oasis: вместо "You're gonna be the one that saves me" ("Ты единственная спасешь меня") "You're gonna be the one at Sainsbury's" ("Ты будешь одна в Sainsbury's [сеть продуктовых магазинов в Великобритании – прим. Ленты.Ру]").
Замыкает рейтинг песня Кейт Буш "Wuthering Heights", в которой вместо строчек "Heathcliff! It's me, Cathy and I've come home oh, so cold, let me in-a your window" ("Хитклифф! Это я, Кэти, и я пришла домой. Как холодно! Позволь мне войти в твое окно") британцы слышат "Healthcliff! "It's me; I'm a tree, I'm a wombat. Oh, so cold at the end of your winter" ("Хитклифф! Это я, я дерево, я вомбат. Как холодно в конце твоей зимы").
> Да, перевоплощения и пародии на различные музыкальные стили замечательные. А еше помнишь у них с Пельшем была прикольная песенка на псевдоитальянском языке про юношу "синдромо даунито"?
"Стоп наркотик" имеешь в виду? А разве это - "Несчастный случай"? На моей кассете, помню был указан некто Александров, правда я, не знаю кто это такой.
> Кстати камрад, не знаю, как ты на самом деле относишься к Чижу, но надеюсь не огорчишься на пародию от ОСП:
>
> Ты ушла рано утром -
> Собралась в один миг.
> На подушке остался
> Твой зеленый парик.....
К Чижу отношусь нормально, за исключением вот данного конкретного "произведения". А стеб ОСП очень даже прикольный, я его слышал. А вот по поводу строчки "узбеков-латышей сплотила Русь",то на мой взгляд достаточно смешно - особенно это сплочение и единение народов проявлялось СА
> "Стоп наркотик" имеешь в виду? А разве это - "Несчастный случай"? На моей кассете, помню был указан некто Александров, правда я, не знаю кто это такой.
Они, они, не сумлевайся.Они это исполняли еще во время студенческих "капустников" во время учебы в МГУ. А этот неведомый Александров, просто наверное сделал перепевку и косит бабло
> А вот по поводу строчки "узбеков-латышей сплотила Русь",то на мой взгляд достаточно смешно - особенно это сплочение и единение народов проявлялось СА
Насколько я помню, ты камрад, старше меня, и про армию знаешь не по СМИ и прочей наслышке. Когда я был молодой и глупый - не очень-то расспрашивал отца про армию, который к слову, служил в Коканде (Узбекистан), в ВДВ. А сейчас уже поздно, из могилы не ответит. Сам я служил в середине девяностых, у нас "узбеков-латышей" не было, по крайней мере массово. Самыми "иностранными" были дагестанцы, насчёт единения с ними - отдельная тема, думаю не для этого треда, в смысле каментов))
> Насколько я помню, ты камрад, старше меня, и про армию знаешь не по СМИ и прочей наслышке. Когда я был молодой и глупый - не очень-то расспрашивал отца про армию, который к слову, служил в Коканде (Узбекистан), в ВДВ. А сейчас уже поздно, из могилы не ответит. Сам я служил в середине девяностых, у нас "узбеков-латышей" не было, по крайней мере массово. Самыми "иностранными" были дагестанцы, насчёт единения с ними - отдельная тема, думаю не для этого треда, в смысле каментов))
А у нас представителей других народов было до и больше, чуть ли не все республики были представлены.
А этот неведомый Александров, просто наверное сделал перепевку и косит бабло
Скорее всё же косил, чем косит. Я эту кассету покупал в 2001 году. И клип кстати был, мультяшный. А может этот Александров - тоже из "Несчастного случая"? Отделился, и примазался к их славе? Как некоторые пассажиры, принимавшие участие в сессионных коллективах, сопровождавших на гастролях проект "Сектор газа", (постоянной группы как таковой - никогда не было, это был индивидуальный проект Юрия Клинских). После смерти Юрия, некоторые тоже "подняли головы", и начали штамповать так называемое, "неизданное", прикрываясь мегабрендом.
> Скорее всё же косил, чем косит. Я эту кассету покупал в 2001 году. И клип кстати был, мультяшный. А может этот Александров - тоже из "Несчастного случая"? Отделился, и примазался к их славе? Как некоторые пассажиры, принимавшие участие в сессионных коллективах, сопровождавших на гастролях проект "Сектор газа", (постоянной группы как таковой - никогда не было, это был индивидуальный проект Юрия Клинских). После смерти Юрия, некоторые тоже "подняли головы", и начали штамповать так называемое, "неизданное", прикрываясь мегабрендом.
Вспомнилось из "Непрощённый" Клинта Иствуда, когда шериф рассматривая книжку про ганфайтера прочёл её как "Утка смерти" (Duck of death) вместо "Герцог смерти"(Duke of death) :)
> Мне, помнится в те времена очень понравилась "Мурка", исполняемая Кортневым на английском языке, ржал
Well, how can I begin
To tell the story of my Murka,
my darling
To tell the frightful story
As she's lived and died,
Now I'll make my mind!
Now I'll tell the story
How this all has happened
Murka was a nice of juice -
that's right.
And in our district
Everybody missed her,
When she was arrested late at night.
Once we went on business,
Me and Rabinovich
And we drove to newest restaurant hall;
There's she was sitting
With the Tony "Bloody Bastard"
And she had a browning
Black and small.
How do you do, my Murka,
How do you do, my darling.
How do you do, my Murka and good bye!
You have sold forever
All our malina
And it is the reason, you must die!
Rabinovich fired, but instead of target
It was me a little who was shot.
I was brought to doctor
And Rabinovich, padla,
Quickly took the girl
To drink on spot.
Blacky voronochek
And my heart is crying.
And my heart is crying in the night.
On the dirty parkline,
Where the people drink wine,
Murka's body's lying
Still, but nice.
Не знаю, насколько достоверно, но неоднократно слышал байку, про происхождение слова "ok".
Говорят, Абрам Линкольн, знал орфографию хуже нынешних двоечников, и писал - как слышал. Типа, "што, сиводня, газирофка", и так далее. Так вот, когда была нужна его подпись на документах, он, писал на слух, поскольку по-другому не умел. И вместо "All Clear", что означает "Всё ясно", писал "Oll klir", что нихера не означает. Потом (в виду занятости), стал сокращать, и писал не "Oll klir", а просто "O.K."
Насколько это правдиво - не знаю, но слышал неоднократно. Это я не к тому, что все янки - тупые обезьяны, а просто вспомнилась смешная история, и всё. Потенциального (и самого злейшего) врага, тупым не считаю ни разу.
Судя по количеству граждан отметившихся в последней сотне комментариев, тема почти умерла. И тем не менее, не могу удержаться, поскольку вспомнил ещё одну прикольную песню. Французская группа (или исполнительница, не знаю), French affair, шесть лет назад пела:
Ooh la la
Comme ci Comme ci Comme ca
На слух принималась как "Капси, капся". Для большинства граждан - ничего не значащие наборы букв. А для нас, поволжцев, - очень похоже на "Капся", что по-чувашски означает "пизда". Извините.
З.Ы. Сам - русский, но у нас в Ульяновске, настоящий интернационал. Район, в котором живу, официально называется "Заволжский", в народе - просто Новый Город, совсем упрощённо- "Чумотары". Потому что населяют в основном приехавшие во время строительства авиазавода, люди, из разных регионов. В основном - из примыкающих к области, то есть, Чувашии, Мордовии, и Татарии. Что характерно, особо яростного национализма у нас тут не замечено, про скинов знаем в основном из новостей. Хотя я и сам лично их видел, только не у нас, а в Москве, (раньше там частенько бывал). К слову, у меня жена - свирепая мордовка (с)Гоблин, но как-то вроде ничо, живём уже 13 лет и всё нормально))
Несколько лет ребенок ездил с группой в Польшу, и там детки дали хозяевам концерт. Пели украинскую народную песню со словами:
"Ой, на горі два дубки, піднялися докупки" ("На горе два дубочка, выросли вместе"). Поляки лежали под лавками. Постоянные посетители сайта знают значение слова "дупа", нетрудно догадаться, что послышалось полякам.
И опять к теме. У Тимура Шаова в песне "О народной любви" одна половина слышит "Вся держава, как невеста, очень хочет стать женой", а другая половина - "Сядет жаба, как невеста..." Кто прав, так пока и не определились.
> Постоянные посетители сайта знают значение слова "дупа", нетрудно догадаться, что послышалось полякам.
В украинском то же самое. У нас своих, аутентичных, матов по сути и нет - или польские, или русские (которые вообще-то мы еще во времена Руси у татар позаимствовали).
Кому: dent, #114 Кому: Скиталец, #61 Я вообще слова в песнях плохо разбираю. Про электрический стул мне тоже вполне ясно слышалось. А в песне "Волчий вой да лай собак" ясно слышалось "пиво, сок - наш стяг" (вместо "и высок наш стяг"). Друзья, когда узнали - полегли.
Маме в детстве не давала покоя песня "Любимый город в синий дымке тает", слашалось, что город в синий дым китает. И было непонятно чего город делает.
Но больше всех проблем моим родителям доставила песня с совершенно четкими и ясными словами. "Трутся спиной медведи о земную ось". Вот что такое ось, объясните 3-летнему ребенку. Папа имел неосторожность сказать, что ось в данном случае - воображаемая линия, на что получил ответ, какая же воображаемая, когда медведи об нее трутся.
> В украинском языке есть менее распространенный вариант "гепа". Аналог русскому "попа". Отсюда слово "гепнулся" ("упал на задницу")
Дико извиняюсь, но таких подробностей не знал. В своё время почитывал различные "детективы", даже два-три Донцовских прочитал. И в этой литературе, частенько встречалось слово, про которое ты пишешь, то есть "гепнулся". Поскольку я - нормальный быдл, был целиком и полностью уверен, что это - литературное "сглаживание" слова "ёбнулся". Спасибо за просветление! (без КС)
З.Ы. А в украинском "гепнулся", насколько цензурное? Просто интересно.
> И опять к теме. У Тимура Шаова в песне "О народной любви" одна половина слышит "Вся держава, как невеста, очень хочет стать женой", а другая половина - "Сядет жаба, как невеста..." Кто прав, так пока и не определились.
[Сядет жаба] как невеста,
очень хочет стать женой.
Аааааааааааааааа!!! Я десятки раз слышал это в записи, два раза - на концертах!
И был до сего дн..., э, до сей ночи убеждён, что "вся держава"! Спасибо за разрыв шаблона, камрадесса :)
А Тимур - рулит! Но не мешало бы ему на Тупечёк захаживать иногда. "Демократические шаблоны" время от времени дают о себе знать.
Анекдот в тему:
После того, как Россия обиделась на Сердючку за то, что та спела "Раша,
гуд бай!", и Верка стала петь "Лаша тумбай", Америка тоже срочно решила
обидеться на "Наутилус Помпилиус" за песню "Гуд бай, Америка, о!" и
теперь Бутусов будет петь "Тут в бане веники - о!".