Рок-н-рольщик в Кристалл-паласе

24.01.09 16:29 | Goblin | 73 комментария »

Фильмы

В Кристалл-паласе оба сеанса прошли отлично.
Кинотеатр исторический — первый в Питере кинотеатр с правильным звуком.

Когда-то давно мой товарищ откинулся, отсидев восемь лет.
Ну и мы на радостях пошли в Кристалл-палас, посмотреть с правильным звуком "Годзилу".
Впечатления были — не передать, оба просто выли от восторга.

Ну а тут вот Гай Ричи опять без билета остался.
Но даже без него всё прошло на ура.

Перевод Рок-н-рольщика Раздача автографов после сеанса

Подписывайся на наш канал в Telegram

Комментарии
Goblin рекомендует создать сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 73, Goblin: 7

Остап Бендер
отправлено 24.01.09 16:34 # 1


Ну, теперь Ричи на DVD придется в правильном переводе смотреть.


Juan Esteban
отправлено 24.01.09 16:36 # 2


Кому: Остап Бендер, #1

> Ну, теперь Ричи на DVD придется в правильном переводе смотреть.

Или ехать в Казахстан!!!


Паша Ёпликов
отправлено 24.01.09 16:41 # 3


Дим Юрич, а как бы ты перевел фразу

fuck you and the horse you rode in on

Это фраза из фильма Иствуда - Подмена. Такой фразой героиня Джоли посылает врача, предлагающего ей подписать бумагу о том, что она снимает свои претензии к полиции и врачам.

Наши умельцы перевели ее как "иди туда, куда лошадь не пройдет" :)

Вообще переводчики не разочаровали. При том, что был дубляж и текста за кадром не слышно, были очевидные проебы. Как например мэра, который решил не учавствовать в голосовании, обозвали майором. Очевидно, переведя mayor как майор!


de}{ter
отправлено 24.01.09 16:51 # 4


Кому: Паша Ёпликов, #3

> fuck you and the horse you rode in on

я не Д.Ю., но рискну предположить, что это должно на русском звучать как "иди на хуй и ты,и лошадь твоя,на которой ты прискакал"
[прыгает под стол]


NemesisSPB
отправлено 24.01.09 16:52 # 5


Спасибо за отличный сеанс и за классный перевод.
К сожалению, забыл фотокамеру и ч0рный блокнотик, т.е. не сфоткался и афтограф не взял.
Посему вопрос - будут ли в дальнейшем практиковаться живые переводы киношедевров с показами по кинотеатрам страны(или хотя бы Питера и Москвы)?


Element
отправлено 24.01.09 16:59 # 6


> Когда-то давно мой товарищ откинулся, отсидев восемь лет.

Однако.


Локи~Локхорн
отправлено 24.01.09 17:17 # 7


Вне темы:
Дмитрий Юрьевич,
http://life.ru/video/8634/
- кажется это новость дня:
>>Связав сторожей, пятеро бандитов вынесли из помещения института археологии РАН банкомат с деньгами. Преступников задержали, когда они пытались взломать его.
"трое жителей Чечни и два уроженца Ингушетии поставили российскую археологию под удар"


OverchenkoAG
отправлено 24.01.09 17:38 # 8


Доколе ж вы будете над Гаем издеваться? Ну пустите его хоть в проход на табуретке!


Maxx-Driver
отправлено 24.01.09 17:40 # 9


Интересные друзья.
Все-таки связались с пиратами, и начали играть в орлянку! :)


Стритрейсер
отправлено 24.01.09 17:57 # 10


Кому: Локи~Локхорн, #7

> Выехав на пустырь на улице Лобачевского, они так увлеклись взломом железного ящика, что не заметили, как к ним подъехали патрульные машины.
> Грабителей взяли с поличным.

Ну хоть на этот раз будет публичный суд, публичная порка, публичный расстрел?

Или опять выпустят после вмешательства диаспоры?


avtogen
отправлено 24.01.09 17:57 # 11


Кому: Element, #6

> Когда-то давно мой товарищ откинулся, отсидев восемь лет.
>
> Однако.

Жизнь, она такая. На тюрьму не обязательно плохие люди заезжают, а плохие люди не обязательно заезжают на тюрьму.


FPS
отправлено 24.01.09 17:57 # 12


Дмитрий Юрьевич, по 10-бальной шкале, насколько мощно всё прошло?


ProFFeSSoR
отправлено 24.01.09 17:57 # 13


Попытался посмотреть скачанный с торентов вариант с "живым" переводом ДЮ - звук говно, буду ждать ДВД.


Discostu
отправлено 24.01.09 18:59 # 14


Кому: Стритрейсер, #13

> Ну хоть на этот раз будет публичный суд, публичная порка, публичный расстрел?
>
> Или опять выпустят после вмешательства диаспоры?

У нас же демократия.


wwwpro
отправлено 24.01.09 19:07 # 15


> Ну а тут вот Гай Ричи опять без билета остался.

Поди, бывшая не пустила!!!


iP..McRae
отправлено 24.01.09 19:13 # 16


Кому: wwwpro, #15

> Поди, бывшая не пустила!!!

назло выкупила все билеты!!!


W.Kin
отправлено 24.01.09 19:34 # 17


Прошу прощения за офф

Сходил сегодня на Самый лучший фильм 2
Даже и сказать нечего.
Один смешной момент и был, когда уже после титров "конец", совершенно не в тему маленький мальчик произнес - "А я описался".


taroBAR
отправлено 24.01.09 20:13 # 18


Кому: W.Kin, #17

Посмотри Стиляг. Я весь фильм ржал как умолишенный. :)


iP..McRae
отправлено 24.01.09 20:20 # 19


Кому: taroBAR, #18

> Посмотри Стиляг. Я весь фильм ржал как умолишенный. :)

мерзкий он


taroBAR
отправлено 24.01.09 20:28 # 20


Кому: iP..McRae, #19

> Посмотри Стиляг. Я весь фильм ржал как умолишенный. :)
>
> мерзкий он

Ага.

Но с этих идиотов ржал постоянно. Если эту херню воспринимать серьёзно, тазов не хватит (хотя, в Интернетах как всегда много возгласов "Вот она Правда!!!")

Фактически, иллюстрации к шЫдевру:

http://oper.ru/gallery/view.php?t=1048752087

http://oper.ru/gallery/view.php?t=1048752664


Oshib-kun
отправлено 24.01.09 20:54 # 21


На второй фотке горизонт завален!!!


Андрей Буженко
отправлено 24.01.09 20:54 # 22


> Когда-то давно мой товарищ откинулся, отсидев восемь лет.

Главный, я слышал, что не принято спрашивать, за что и по какой статье сидел человек.

Действительно ли не принято спрашивать об этом?

И если да, то почему?


ParaBellum
отправлено 24.01.09 20:54 # 23


Дмитрий Юрьевич, скажите почему в российских переводах, в отечественном кино, да и вообще в русском языке уверенно используется выражение "нажать на курок", в то время как под курком скорее всего понимается спусковой крючок - правильно ли так говорить или это просто укоренившееся выражение?


DeDarK
отправлено 24.01.09 20:54 # 24


Кому: Локи~Локхорн, #7

Потому в Европе все банкоматы намертво прихерачены к полу - чтобы насильно его выдернуть, нужен, как минимум, трактор.
Хотя, если бы у вахтеров был короткоствол...


taroBAR
отправлено 24.01.09 20:59 # 25


Кому: Oshib-kun, #21

> На второй фотке горизонт завален!!!

Там горизонта ваще нет!!!


Глав Упырь
отправлено 24.01.09 21:08 # 26


(Исправлено и дополнено специально к этой статье)
Даааа, вчера с супругой заценили фильму в Кристалле!
Сразу приготовился не сравнивать ни с "Картами..", ни "Большим", в связи с чем получил огрооомное удовольствие!
Начну с начала:
1. Расположились в креслах, было очень удобно, большие расстояния между спинками, есть куда ноги поставить, для "жрущих и пьющих" спереди на спинках кресел имелись подстаканники,нормальные подлокотники, но в зале оставались ещё свободные места (мест 10-ть наверно).
2. Конечно огорчило, что всё же нашлись умники с попкорном и колой, рядом с нами, по обе стороны, как раз таки и расположились, что конечно немного опечалило и обозлило, ибо вонь попкорна "витала по всему залу", но мысленно они ("жрущие и пьющие") были посланы в известном направлении, и тот час позабыты.
3. Перед началом сеанса, прошёл небольшой конкурс, от одной радиостанции, на знание фильма и раздача призов (весьма даже никому не нужных, на мой взгляд).
4. После чего, слово было предоставлено Главному. При выходе Дим Юрича на сцену, зал "взорвался" аплодисментами! После краткого вступительного слова, Главный поднялся на балкон, за свой рабочий стол, где расположился для действия...
Улыбнуло то, что у диджея, постоянно были какие-то проблемы с микрофоном (его то было слышно, то не было), хотя Главный отлично отчитал свою вступительную речь, и у него таких заминок не случилось, но тут же после передачи микрофона обратно в руках у диджея, микрофон сново стал "тупить" :))Что конечно повеселило публику.
5. Свет погас, но фильма что то не началась, в связи с чем, Главным был упомянут Валера. Камрады, которые были "в теме" конечно псмеялись и фильма тут же началась.
6. Сюжет фильма, конечно пересказывать не буду. Понравилось ВСЁ! Никаких денег не жалко, все птраченные гроши, были окуплены после 10-15-ти минут просмотра, и как говорит Главный: "Дальше пошли тлько бонусы!" (с).
Фильм смешной и стёбный, абсолютно не затянутый, зал смеялся там где нужно, хотя над словами на букву: "Х", "П" и т.д., сначало пару раз хихикнули несколько малолеток, но в последствии это дурь прекратилась! И все ржали "строго там, где это было задумано автором"!!!
Читая ранние коменты о речи русских, думал, что ничего понятно не будет, но как ни странно, всё было понятно, и местами даже очень забавно слушать, как "говорят наши сограждане" (особенно в сцене в автомобиле, когда 2-а наших бойца, хваляться друг пред другом ранее полученными ранениями)!!! К стати никаких титров, во время разговора русских, на этом показе не было.
Иногда складывалось впечатление, что слушаю прост дублированный фильм, так чётко и бодро Дим Юрич, тароторил текст, но стоило было взглянуть на него, то сразу же всё становилось на свои места, ни какой фанеры, только "живой" звук и настоящие эмоции! А небольшие оговорки и сбивание Главного(к стати думаю, что это было сделано нарочно и преднамеренно, дабы усилить эффект "живого" присутствия)ещё больше радовал слух!
7. После просмотра, мы с супругой были довольны "как слоны"!!! Такого удовольствия от просмтра фильмы, не получали никогда! Эмоции "захлёстывали через край"!!! Слов после просмотра реально не хватало!!!
8. Ну и конечно в заключении была фотосессия со всеми желающими и раздача автографов! К стати ажиотажа по данному факту замечено не было, всё было культурно и солидно, без давки и суеты!
Главный был суров, но учтив и приветлив, каждого одаривал мудрым взглядом, каждому жал руку, и подписывал книги, билеты, флаеры и т.д. С девушками на мгновение "расцветал" и дарил свою улыбку!!!
Фотогафироваться с Главным не стал, т.к. цинично, в сумочке жены, пронёс видеокамеру, на которую и был запечатлён с Дим Юричем! А так же получил автограф на свою любимую фильму: Цельнометаллическая оболочка!
9. Вообщем, камрады, кто ещё не смотрел - идите, кто ещё не купил - спешите, кто ещё в раздумиях - не думайте!!! Это надо увидеть Всем!

P.S. Дим Юричу (организаторам, прокадчикам и все кто учавствовал в судьбе этого показа), огромное спасибо, на такое удовольствие - никаких денег не жалко!


Mr_Chelovek
отправлено 24.01.09 21:10 # 27


Кому: W.Kin, #17

> Сходил сегодня на Самый лучший фильм 2

Камрад, ну, не в этой же теме!
Тут люди торт с кремом вкусным едят, а ты про говно говоришь... :)


Arctic Warfare
отправлено 24.01.09 21:12 # 28


Кому: Паша Ёпликов, #3

> fuck you and the horse you rode in on
>

У, у, у, а можно я тоже попробую перевести? =)
например
На хуй тебя и лошадь на которой ты въехал.


PooHtmb
отправлено 24.01.09 21:12 # 29


надысь узрел рекламу Рокенролла по ТВ, такое чувство, что весь бюджет наших прокатчиков ушел на Д.Ю. с его переводом, не сидел бы на тупичке, хрен бы пошел на такое... (голос в рекламе просто взбесил)


Anegin
отправлено 24.01.09 21:12 # 30


Кому: de}{ter, #4

> я не Д.Ю., но рискну предположить, что это должно на русском звучать как "иди на хуй и ты,и лошадь твоя,на которой ты прискакал"
> [прыгает под стол]

Хм, смущает два предлога на конце. "fuck you and the horse you rode [in on]". Без in был б твой перевод. Имеется ввиду, что чувак еще и с лошадью во время езды совокуплялся.


House
отправлено 24.01.09 21:12 # 31


На второй фотке я так понимаю главный справа?


ilyichumba
отправлено 24.01.09 21:12 # 32


Так держать, Д.Ю.! ))


taroBAR
отправлено 24.01.09 21:13 # 33


Кому: Глав Упырь, #27

Без фоток и видео нещитово! :)


iP..McRae
отправлено 24.01.09 21:22 # 34


Кому: Глав Упырь, #26

сколько тебе заплатили?!!


W.Kin
отправлено 24.01.09 21:27 # 35


Кому: Mr_Chelovek, #32

Я, по моему начал, со слов "прошу прощения". Мы же тут вроде "за кино".

СЛФ2 - на мой взгляд не говно. Просто никакой. Поделка школьников на уроке труда. Полнометражная сценка из комеди. В этом формате, увы, не получившаяся.

Первую часть, кстати, можно было назвать фильмом. Опять же на мой взгляд. Если сравненивать, например, Гитлер Капут просто, обоссаться какой смешной фильм.


Глав Упырь
отправлено 24.01.09 21:42 # 36


Кому: iP..McRae, #34

> сколько тебе заплатили?!!

Работаю как многие тут - чисто за покушать!!!
Вперёд к мировому господству!!!
(прошу прощения истратил 3-ий и крайний камент, поговорим через час!!!)


Глав Упырь
отправлено 24.01.09 21:42 # 37


Кому: taroBAR, #33

> Без фоток и видео нещитово! :)

А это, я оставлю на следующий фильм!!! :)

[немного смущённо пялиться на видео с собой и Главным]


Bagroff
отправлено 24.01.09 21:42 # 38


Кому: Anegin, #28

> Хм, смущает два предлога на конце. "fuck you and the horse you rode [in on]". Без in был б твой перевод. Имеется ввиду, что чувак еще и с лошадью во время езды совокуплялся.

А может, он въехал [в] помещение [на] лошади?


W.Kin
отправлено 24.01.09 21:52 # 39


Кому: Глав Упырь, #37

> (прошу прощения истратил 3-ий и крайний камент, поговорим через час!!!)

:)))) А ты говоришь "за покушать"

В армии солдаты, особенно узбекской национальности, когда я на них орал не своим голосом, иногда, любя меня называли - "варачуг". Что в переводе с среднеазиатского обозначает рвачуга. ;)


DictAtoR
отправлено 24.01.09 22:01 # 40


Кому: Глав Упырь, #26

> Свет погас, но фильма что то не началась, в связи с чем, Главным был упомянут Валера.

Валера - это наше всё!


iP..McRae
отправлено 24.01.09 22:05 # 41


Кому: DictAtoR, #40

> Валера - это наше всё!

Валера знает что делать!!!


Паша Ёпликов
отправлено 24.01.09 22:09 # 42


Кому: Bagroff, #38

> А может, он въехал [в] помещение [на] лошади?

Нет, никакой лошади там не было


Глав Упырь
отправлено 24.01.09 22:09 # 43


А может амнистировали???


wwwpro
отправлено 24.01.09 22:17 # 44


"Мосфильму" сегодня 85 годков. Крупнейшая в Европе, однако.


Dewey Finn
отправлено 24.01.09 22:42 # 45


>Ну а тут вот Гай Ричи опять без билета остался.

Д.Ю. ты уж проведи его по старой дружбе :-)


Florin
отправлено 24.01.09 23:32 # 46


Кому: Паша Ёпликов, #3

> fuck you and the horse you rode in on

На urbandictionary говорят, что это из известного анекдота про Одинокого Рейнджера (знаменитый герой вестернов):

Старый Запад. В баре мужики играют в покер. Заходит Одинокий Рейнджер.
- Вы все арестованы за азартные игры!
- Иди нахуй! - отвечают игроки.
- Но я же Одинокий Рейнджер. Вот мои серебряные пули, а там мой конь, Серебрянный!
- Вот и иди нахуй вместе с конем!

Последняя фраза - как раз то, что ты спросил.
Что касается значения - употребляют обычно при обращении скажем к старшему/к начальству, то есть когда хочешь не просто человека послать, а еще и подчеркнуть, что тебе при этом пох его звание/положение.
Прямых аналогов в русском сходу подобрать не могу (не уверен что такие есть), но в переводе желательно употребить слова "похуй" и "нахуй" ;)


DictAtoR
отправлено 24.01.09 23:38 # 47


Кому: Florin, #46

> Прямых аналогов в русском сходу подобрать не могу (не уверен что такие есть), но в переводе желательно употребить слова "похуй" и "нахуй" ;)

Пошел [нахуй] и на коня твоего нам [похуй]!


Florin
отправлено 24.01.09 23:50 # 48


Кому: DictAtoR, #47

> Пошел [нахуй] и на коня твоего нам [похуй]!

Про коня непонятно. Ну то есть у русского человека данная фраза ничего кроме недоумения не вызовет.


de}{ter
отправлено 24.01.09 23:50 # 49


Кому: Anegin, #28

> [прыгает под стол]
>
> Хм, смущает два предлога на конце. "fuck you and the horse you rode [in on]". Без in был б твой перевод. Имеется ввиду, что чувак еще и с лошадью во время езды совокуплялся.

Как раз имеется в виду то, что он на ней приехал/прискакал. Поэтому (что подтверждает анекдот, приведённый камрадом Florin) должно это всё выглядеть как "на хуй и тебя,и лошадь твою" или "идите нахуй и ты,и твоя лошадь". Так что всё нормально ;)

[вылезает из-под стола]


DictAtoR
отправлено 25.01.09 00:16 # 50


Кому: Florin, #49

> Про коня непонятно. Ну то есть у русского человека данная фраза ничего кроме недоумения не вызовет.

Я ж не аналог привёл, камрад. Я попытался привести пример перевода фразы содержащей и похуй, и нахуй, как ты и желал. Если ты не догадался, то это была шутка. А вообще, имею мнение, сей перл у любого вызовет недоумение, кто не знает этот "известный" анекдот. Ну т.е. у любого неамериканца, конечно же, не только русского.


Dizzy
надзор
отправлено 25.01.09 00:24 # 51


Кому: de}{ter, #48

> > Как раз имеется в виду то, что он на ней приехал/прискакал. Поэтому (что подтверждает анекдот, приведённый камрадом Florin) должно это всё выглядеть как "на хуй и тебя,и лошадь твою" или "идите нахуй и ты,и твоя лошадь". Так что всё нормально ;)

Одобряю.

in (куда) on (на чем)

нормуль все с предлогами.


Goblin
отправлено 25.01.09 01:54 # 52


Кому: FPS, #11

> Дмитрий Юрьевич, по 10-бальной шкале, насколько мощно всё прошло?

Отлично.


Goblin
отправлено 25.01.09 01:56 # 53


Кому: ParaBellum, #22

> Дмитрий Юрьевич, скажите почему в российских переводах, в отечественном кино, да и вообще в русском языке уверенно используется выражение "нажать на курок", в то время как под курком скорее всего понимается спусковой крючок - правильно ли так говорить или это просто укоренившееся выражение?

Потому что граждане называют спусковой крючок курком.


Goblin
отправлено 25.01.09 01:56 # 54


Кому: Андрей Буженко, #24

> Главный, я слышал, что не принято спрашивать, за что и по какой статье сидел человек.

Кого?


Goblin
отправлено 25.01.09 01:57 # 55


Кому: PooHtmb, #29

> надысь узрел рекламу Рокенролла по ТВ, такое чувство, что весь бюджет наших прокатчиков ушел на Д.Ю. с его переводом, не сидел бы на тупичке, хрен бы пошел на такое... (голос в рекламе просто взбесил)

Да не ходи - нешто тебя пассатижами за яйца тащат?


PooHtmb
отправлено 25.01.09 02:29 # 56


Кому: Goblin, #55

> Да не ходи - нешто тебя пассатижами за яйца тащат?

Не пойду (не люблю дубляж), а вот ДВД возьму обязательно, и другу подарю, дело в другом, почему грамотно решили с переводчиком вопрос, а с рекламой на ТВ так слажали? Могли бы твоим голосом и рекламку сварганить... все ж на пользу дела было бы.


Goblin
отправлено 25.01.09 02:31 # 57


Кому: PooHtmb, #56

> Да не ходи - нешто тебя пассатижами за яйца тащат?
>
> Не пойду (не люблю дубляж)

В чём предмет переживаний, камрад?

Завидев рекламу теряешь волю и бредёшь как зомби, не в силах противиться Зову?

> а вот ДВД возьму обязательно, и другу подарю,

Бери на здоровье, никто не мешает.

> дело в другом, почему грамотно решили с переводчиком вопрос

Так получилось.

> а с рекламой на ТВ так слажали?

Так получилось.

> Могли бы твоим голосом и рекламку сварганить... все ж на пользу дела было бы.

Понятия не имею.


PooHtmb
отправлено 25.01.09 02:43 # 58


Кому: Goblin, #57

> В чём предмет переживаний, камрад?
>
> Завидев рекламу теряешь волю и бредёшь как зомби, не в силах противиться Зову?

Да мне по барабану, не мое бабло просто потеряют на тех кто "Завидев рекламу теряеют волю и бредут как зомби, не в силах противиться Зову"

Кстати по поиску толкового мнения твоего не нашел по поводу: Х.Ф. "Ананасовый Экспресс" если смотрел, то там надмозги сильно постарались или фильм и правда говно? Я смотрел с переводом интерфильмовцев, когда слово "bomb" перевелось как "сказка" еще в начале фильмы, то сразу закрались подозрения.


Goblin
отправлено 25.01.09 02:47 # 59


Кому: PooHtmb, #58

> Да мне по барабану

Да мне тоже.


> Кстати по поиску толкового мнения твоего не нашел по поводу: Х.Ф. "Ананасовый Экспресс"

Тупое подростковое говно.

> там надмозги сильно постарались или фильм и правда говно?

Я не знаю, что такое для тебя хороший фильм.

Перевод/дубляж там говно.

> Я смотрел с переводом интерфильмовцев, когда слово "bomb" перевелось как "сказка" еще в начале фильмы, то сразу закрались подозрения.

Камрад, у тебя с головой-то как - в порядке?

Что можно обсуждать применительно к группе конченых пидарасов?



PooHtmb
отправлено 25.01.09 02:56 # 60


Кому: Goblin, #59

> Тупое подростковое говно.

Мои подозрения оправдались! УРА!

Кому: Goblin, #59

> Я не знаю, что такое для тебя хороший фильм.

С твоими рецензиями мнение совпадает в 90% случаев, если интересно конечно.

А еще спокойной ночи тебе, отдых это святое.


Goblin
отправлено 25.01.09 02:57 # 61


Кому: PooHtmb, #60

> Я не знаю, что такое для тебя хороший фильм.
>
> С твоими рецензиями мнение совпадает в 90% случаев, если интересно конечно.

Ну там всё завязано на ганджубас и лёгкие матюги.

Переводчики/дубляторы ни в том, ни в другом не разбираются.


IgorN
отправлено 25.01.09 03:19 # 62


Кому: Florin, #46

>Что касается значения - употребляют обычно при обращении скажем к старшему/к начальству, то есть когда хочешь не просто человека послать, а еще и подчеркнуть, что тебе при этом пох его звание/положение.

Может быть так?

>Да иди ты нахуй! Тоже мне, залупа конская выискалась!

тоже про коней :)

Существует ещё выражение "ебись оно конём". Может, его переделать на "ебись ты конём"?

Вот
:))


Mr_Chelovek
отправлено 25.01.09 08:39 # 63


Кому: W.Kin, #35

Да, я ж не всерьез. Шутка, вроде как.


Florin
отправлено 25.01.09 10:17 # 64


Кому: IgorN, #62

> тоже про коней :)

Ты, камрад, не понял. Суть как раз в том, что в русском переводе никаких коней не нужно, надо наоборот смысл передать.
Вообще склоняюсь к мысли, что только по контексту надо такое переводить. Например, если это военный говорит старшему по званию, получится что-то вроде "да ебал я тебя и погоны твои".


W.Kin
отправлено 25.01.09 11:45 # 65


Кому: Mr_Chelovek, #63

А ты думаешь я предельно серьезен и суров? :)))


Андрей Буженко
отправлено 25.01.09 13:55 # 66


Кому: Goblin, #54

> > Главный, я слышал, что не принято спрашивать, за что и по какой статье сидел человек.
>
> Кого?

Того, кто сидел.

Просто у меня был такой случай: мой папа куда-то меня вёл (не помню, куда - давно это было), и столкнулся на улице со своим старым знакомым. Они недолго поговорили, причём этот дядя странно себя вёл - ну, не как обычные дяди. Когда они попрощались и мы пошли дальше, я спросил у папы, что случилось с дядей. Папа сказал, что дядю недавно выпустили из тюрьмы. Тогда я спросил, за что дядю туда посадили. Папа сказал, что об этом спрашивать не принято. Я на этом вопросы прекратил.

Папа давно умер, а почему не принято спрашивать, я у него поинтересоваться так и не успел.


Глав Упырь
отправлено 25.01.09 14:06 # 67


Кому: Андрей Буженко, #66

> Папа давно умер, а почему не принято спрашивать, я у него поинтересоваться так и не успел.

Я конечно не Д.Ю., но вот глянь здесь:
http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689087


Bambula
отправлено 25.01.09 16:01 # 68


Кому: Florin, #46

> Старый Запад. В баре мужики играют в покер. Заходит Одинокий Рейнджер.
> - Вы все арестованы за азартные игры!
> - Иди нахуй! - отвечают игроки.
> - Но я же Одинокий Рейнджер. Вот мои серебряные пули, а там мой конь, Серебрянный!
> - Вот и иди нахуй вместе с конем!

Сразу вспомнилось из старой актёрской байки про знаменитого Бориса Андреева:

> Б.Андреев (неважно кому): "Иди нахуй! [нет, не так] ИДИ НАХУЙ!!!"
> Неважно кто: "Боря, ты что, я же с женой!?"
> Б.Андреев: "И с женой вместе!"

Коротко и ясно. Всё-таки русский язык велик и могуч.


Varg
отправлено 26.01.09 03:32 # 69


Кому: Стритрейсер, #13

> Ну хоть на этот раз будет публичный суд, публичная порка, публичный расстрел?
>
> Или опять выпустят после вмешательства диаспоры?

Конечно же выпустят. Еще и институт археологии засудят за нанесение грабителям морального ущерба. varg


s_kleymenov
отправлено 26.01.09 18:55 # 70


Кому: Глав Упырь, #26

> 2. Конечно огорчило, что всё же нашлись умники с попкорном и колой, рядом с нами, по обе стороны, как раз таки и расположились, что конечно немного опечалило и обозлило, ибо вонь попкорна "витала по всему залу", но мысленно они ("жрущие и пьющие") были посланы в известном направлении, и тот час позабыты.

Камрад, а плохого в попкорне? Не нравиться попкорн - смотришь дома на диване, не нравиться на диване выкупаешь все билеты и смотришь без попкорна. В чем проблема то?
КС


Кому: Глав Упырь, #26

> Читая ранние коменты о речи русских, думал, что ничего понятно не будет, но как ни странно, всё было понятно, и местами даже очень забавно слушать, как "говорят наши сограждане"

наверно, я глухой. Большинство диалогов русских выполнено невнятно, неговоря уж о наполнении того что говорят "сограждане".

В целом фильм добротный, перевод душевный.


Глав Упырь
отправлено 26.01.09 21:23 # 71


Кому: s_kleymenov, #70

> Камрад, а плохого в попкорне? Не нравиться попкорн - смотришь дома на диване, не нравиться на диване выкупаешь все билеты и смотришь без попкорна. В чем проблема то?

Плохо то, что от попкорна имеется запах (который нравится не всем, например моей супруге), и что некоторые индивиды, едят его не беззвучно, а с грохотом работающего перфоратора.
Хочется пожрать иди в столовую.

> наверно, я глухой. Большинство диалогов русских выполнено невнятно, неговоря уж о наполнении того что говорят "сограждане".

Твой слух, я не проверял.
Вроде о смысле диалогов (наполнении), у меня ничего написано не было.

Насчёт советов, которые ты мне даёшь, то твоё мнение меня абсолютно не интересует.

Спасибо. Извините. Будьте здоровы!!!


s_kleymenov
отправлено 28.01.09 00:26 # 72


Кому: Глав Упырь, #71

> Насчёт советов, которые ты мне даёшь, то твоё мнение меня абсолютно не интересует.

Да я понимаю, что насрать, просто есть в жизни вещи с которыми надо смириться, например с попкорном. Это тоже самое что жаловаться, что в метро толкаются.
Без обид :-)


Глав Упырь
отправлено 28.01.09 16:51 # 73


Кому: s_kleymenov, #72

> Без обид :-)

Симметрично! :)))



cтраницы: 1 всего: 73



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк