Угарно смотрится на главной странице сайта в соседстве с предыдущей новостью: сразу под фоткой текст "Задержан подозреваемый в избиении милиционера" :D
> Срок отбудем и выйдем на волю,
> Ветер будет лохмотья трепать.
> А чтоб нам поприличней одеться,
> Мы по новой пойдем воровать.
дмитрий юрьевич, в вашу бытность милиционером как часто такое происходило после первого срока? или у всех все совсем по разному? если сели по-глупости, бывает и умнеют?
А чего? Мелких бизян только за решёткой и держать - больно наглые и хитрые, заразы. А уж в местах, где они священны - вообще караул. Спереть или испоганить что-нибудь они большие мастера. Глаз да глаз за дерзкими нужен.
да) детство своё вспоминается, как дворами дружили, когда соседи спокойно заходили и болтали о всяком. При переезде мало кого знаю в подъезде. В Уфе даже на лестничной площадки ни с кем не знаком
про жизнь стихи и песни люблю я. Образец - Высоцкий
Дмитрий Юрьевич, тут относительно недавно книжка вышла "Песнь о моей Мурке: История великих блатных и уличных песен" за авторством Александра Сидорова (Фима Жиганец): http://www.ozon.ru/context/detail/id/5525137/.
Довольно интересная, на мой взгляд, сейчас вот как раз читал в ней про "По приютам я с детства скитался". Там и про "Гоп со смыком" есть, и про босяцкие "Кирпичики", и т.д.
Многие произведения классической русской поэзии были переведены на иностранный язык, и поэтому являются потерянными для отечественного читателя. Мы взяли на себя нелегкий труд по переводу их обратно на язык оригинала (в некоторых случаях ограничиваясь подстрочником), чтобы российский любитель поэзии снова смог прикоснуться к великим строкам.
А. С. ПУШКИН
"УЗНИК"
Небо в бамбуковую клетку в яме моей.
Нестарый павлин, сыто икая, сидит на краю.
Хвост распушил красиво, сидит, не уходит,
Клювом терзая горку кровавого риса.
Перестал поедать корм. Заглянул ко мне
С таким видом, будто имеет план побега.
Хвост сложил и снова расправил. Чирикнул два раза.
Хочет сказать "пошли отсюда" вольная птица.
Да, я засиделся в тюрьме, брат павлин. Давно пора
Туда, где от сильных ливней Меконг вылезает на берег.
Туда, куда сайгонские марионетки и носа не сунут,
Туда, где бьет врагов Хо Ши Мин. Мне надо туда.
А вот еще одна песня про несчастного малютку. Очен-на жалостливая...
Ночь туманная такая, а вокруг темно,
Мальчик маленький стоит, мечтая об одном.
Он стоит к стене прижатый,
И на вид чуть-чуть горбатый,
И поет на языке родном:
"Граждане, купите папиросы,
Подходи, пехота и матросы,
Подходите, не робейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите, ноги мои босы.
Мой отец в бою нелегком жизнь свою отдал.
Мою маму под Одессой немец расстрелял.
А сестра моя в неволе,
Сам я ранен в чистом поле,
Потому и зренье потерял.
"Граждане, купите папиросы,
Подходи, пехота и матросы,
Подходите, не робейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите, ноги мои босы.
Граждане, ведь я совсем не вижу,
Белый свет душой я ненавижу,
Где б мне Богу помолиться,
Сироте где приютиться?
А ведь мне всего лишь восемь лет.
"Граждане, купите папиросы,
Подходи, пехота и матросы,
Подходите, не робейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите, ноги мои босы.