Венецианский диалект — особо зверская разновидность итальянского языка, понятная далеко не всем и не всегда. Есть в Венеции известная церковь, называется Сан Зан Дэголо. Сан — это, понятно, святой, он же sancti. Zan — уже сложнее, это венецианское сокращение Иоанна, которого по-итальянски ласково зовут Giovanni, Джованни. Сан Зан — это, как становится понятно, святой Иоанн. Дэголо — это сокращение от слова decollation, обезглавливать. Церковь Святого Иоанна Обезглавленного, то есть Иоанна Крестителя. Но как вот можно San Giovanni Decollato превратить в San Zan Degolo — знают только венецианцы. Но в данном случае заинтересовало не это.
На стене церкви Сан Зан Дэголо висит кусок барельефа, которым венецианские мамы пугают венецианских детей. Вот эта жуткая львиная морда, говорят мамы — это мясник Бьязио, который заберёт тебя и сожрёт. Пугают детей не зря, ибо убийца детей Бьязио — реальный персонаж. Дело было так.
Венецианский ресторатор Бьязио