Шерлок Холмс против капитана Кирка

05.01.12 13:17 | sergeysv | 85 комментариев »

Многие в курсе, что на экраны вышел второй сезон британского сериала Шерлок, который в прошлом году порвал в одинаково мелкие клочья как зрителей, так и критиков. Перенесённый в наши дни Холмс ловко орудует мобильными телефонами, электронными микроскопами и даже ведёт свой блог — пример Goblina заразителен. Доктор Ватсон, кстати, тоже не чурается этого дела. Ватсона, как мы помним, играет Мартин Фриман, исполняющий роль Бульбы Сумкина в экранизации Хоббита, ну а Холмса играет молодой человек с милым и простым английским именем — Бенедикт Камбербатч. (Он же, кстати, будет играть и озвучивать дракона Смога во второй части Хоббита: Холмс без Ватсона никуда.)

Сегодня стало известно, что Бенедикт урвал, пожалуй, самую крупную роль за всю свою карьеру и сыграет безымянного пока негодяя во второй серии Звёздного пути. Первая серия, вышедшая в 2009 году под руководством Дж.Дж. Абрамса, собрала в прокате $385 млн, и создатели твёрдо нацелены на повторение успеха. Неясно пока, будет ли безымянный злодей играть на скрипке, увлекаться кокаином и иметь в помощниках бойкого докторишку. Ну и, конечно, хотелось бы ввести в сюжет и Василия Ливанова, который сыграет того же самого злодея, но прибывшего из будущего: в первой серии, как мы помним, такой ход был крайне удачно применён для персонажа по имени Спок.

Вот он, этот коварный тип гражданской наружности. Вид его как бы говорит нам, что экипажу корабля «Энтерпрайз» и капитану Кирку лично придётся хапнуть горя полной ложкой:



Новую часть Звёздного пути, теперь уже с участием Камбербатча, обещают завезти в кинотеатры 17 мая 2013 г.

Вступай в нашу группу ВКонтакте

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 85

Kemper
отправлено 05.01.12 13:25 # 1


картинка не грузицо (


QoMSoL
отправлено 05.01.12 13:27 # 2


Будем посмотреть. Хоббота очень жду. Стартрек средне интересен.
А вот Холмса с мобилкой надо срочно заценить, эка диковина!


sergeysv
отправлено 05.01.12 13:27 # 3


Кому: QoMSoL, #2

> А вот Холмса с мобилкой надо срочно заценить, эка диковина!

Холмс, не побоюсь этого слова, охуенен. Но в дубляже Первого канала, говорят, получилось вообще ни о чём.


Mofovik
отправлено 05.01.12 13:30 # 4


Камбербатч не подведет. В Шерлоке уже 2 сезон мощно выступает


Гегемон
отправлено 05.01.12 13:30 # 5


по примеру Тома Харди - кормить пельменями, дружить со штангой и обрить наголо
тогда мега злодей, а актер он и так хороший (см. Шерлок)


HappyDragon
отправлено 05.01.12 13:30 # 6


Погулял немного по блогу Ватсона. Билл Мюррей отжёг.


sergeysv
отправлено 05.01.12 13:32 # 7


Кому: Гегемон, #5

> по примеру Тома Харди - кормить пельменями, дружить со штангой и обрить наголо

Шерлок Бэйн.


krez
отправлено 05.01.12 13:39 # 8


Жду Собаку Баскервилей, может и ее осовременят дроном жужжащим над англицкими топями.


Й Цу Кенг
отправлено 05.01.12 13:40 # 9


Кому: Гегемон, #5

> и обрить наголо

Ни за что!!! Ишь чего удумал, такую красоту портить!


QoMSoL
отправлено 05.01.12 13:43 # 10


Кому: sergeysv, #3

> Но в дубляже Первого канала, говорят, получилось вообще ни о чём.

Да и идет он дубляж этот лесом!
Даешь нового Шерлока в фулл ХД![коварно ухмыляясь заряжает торрент на 15 Гб]

Я так понял первый сезон в 3 эпизода всего, но видать не особенно мелкие.


demio
отправлено 05.01.12 13:47 # 11


Холмс клёвый. С удовольствием посмотрели все 4 вышедших на данный момент серии. Хотя, в первые 10 минут были сомнения.


Гегемон
отправлено 05.01.12 13:48 # 12


говорят видели Бенисио Дель Торо на роль негодяя, но тот не хочет портить карьеру сомнительными ролями :)
ну скорее всего денег пожалели


Й Цу Кенг
отправлено 05.01.12 13:49 # 13


Кому: QoMSoL, #10

> Я так понял первый сезон в 3 эпизода всего, но видать не особенно мелкие.

Серии по полтора часа. Удовольствия на все два!!!

Хотя перевод - действительно отстой. Ну ладно, идиоматические выражения переводят как хотят, но спутать полсотни и полтысячи - это может только мастер!


sergeysv
отправлено 05.01.12 13:53 # 14


Кому: Гегемон, #12

> говорят видели Бенисио Дель Торо на роль негодяя

Надо было и Джонни Деппа тогда брать.

"Энтерпрайз" утонул бы в наркотическом безумии!


Deogar
отправлено 05.01.12 13:59 # 15


Клик на картинке открывает картинку меньшего размера, должно быть наоборот!


kognitivische
отправлено 05.01.12 14:01 # 16


Кому: sergeysv, #3

> Холмс, не побоюсь этого слова, охуенен.

[ползает в поисках ошмётков шаблона]

Серьёзно? Я, вот, читать заметку начал с конца: думал, ты отожжёшь.
У меня противоположное впечатление сложилось.
Сначала посмотрел пилотную серию, когда они ещё без чуткого надзора тёток с BBC снимали - охрененно понравилось. Просто не ожидал. Думал, наконец-то современная культура начинает принимать те очертания, что мне нравятся. А потом была та-же серия, т.е. тот-же сценарий и даже сцены с хронометражем, но уже под БиБиСишным руководством: земля и небо плеать! Там, где в оригинале мужик был с бородой и вёл себя естественно - в фемено-версии он гладко выбрит, не мыт и пискляв. Там, где в первой серии тётка-полицейская ведёт себя как тётка, являющаяся рядовой полицейской - в нео-фемо версии она и одета не как полицейская, и вообще странно ведёт себя. Там, где в пилотной чувствовался конфликт между мужиками - в прошедшей цензуру они, блин, чисто подростки все.
Да и интерьер Хоулмсовской квартирки в первой посуровее, что твой Тупи40k на фоне лайфджорыл.
В общем, очень советую тем, кому интересно, потратить время и сравнить две версии первой серии.

Ну а далее как-то под этим впечатлением не очень, честно сказать, пошло. Особенно разочаровал писклявый главный босс в конце. То он придёт попищать, то уйдёт, то снова придёт попищит - так и ждёшь, когда завалят скота. Давно смотрел, не помню почему, но меня ещё рассмешило, как Шерлок пиджачёк с динамитом в дальний угол бросал - смеялся и плакал.

Не, знаю: может у меня с головой что-то. А может - место проживания сказывается каким-то образом. Смотрел статистику: по всей России сериал прошёл на "ура", но не в Москве, там его вообще убрали за полночь из-за низких рейтингов.


sergeysv
отправлено 05.01.12 14:08 # 17


Кому: kognitivische, #16

> У меня противоположное впечатление сложилось.

Каждому своё :)


Abrikosov
отправлено 05.01.12 14:21 # 18


Не далее как вчера, сдав экзамен, решил расслабиться путём просмотра данного сериала "Шерлок" - благо друзья подтащили диск с ним.
Пока посмотрел первые две серии первого сезона, но, камрады, категорически утверждаю - сериал охуенный!!! В смысле - охуенно хороший!
Очень толковый и очень, очень смешной, особенно если смотреть с английскими субтитрами - чтобы в нужные моменты ставить на паузу, зарываться в словарь и после оглашать дом радостным смехом.

Поклонникам Холмса - смотреть обязательно.

Остальным - тоже смотреть!


jarrito
отправлено 05.01.12 14:26 # 19


Кому: Гегемон, #12

> говорят видели Бенисио Дель Торо на роль негодяя, но тот не хочет портить карьеру сомнительными ролями :)

это после 21-го грамма и человека-волка-то?
кокетничает....


Abrikosov
отправлено 05.01.12 14:36 # 20


Кому: Гегемон, #12

> говорят видели Бенисио Дель Торо на роль негодяя, но тот не хочет портить карьеру сомнительными ролями

То ли дело - несомненная роль Фрэнки «Четыре пальца» в фильме Snatch!!!


bel.shamharot
отправлено 05.01.12 14:39 # 21


Кому: sergeysv, #3

> Холмс, не побоюсь этого слова, охуенен.

Первый сезон значительно слабее первого получаса первой серии второго сезона.

Видно, раньше авторы сдерживали себя. Сейчас - вообще без рамок. Получилось - адский ад!

Кому: kognitivische, #16

> Сначала посмотрел пилотную серию, когда они ещё без чуткого надзора тёток с BBC снимали - охрененно понравилось.

Пилот добротный. Пересняли - получилась ерунда, всё так. Не получилось грамотно растянуть 60 минут в 90. Дальше - дело пошло бодрее.

Мориарти - кривляется как надо. Он же натуральный психопат - ведёт себя соответственно. В книгах Мориарти описывается как социопат. В кино двух героев социопатов показывать нельзя - фигня получится - чисто смотреть как мухи спариваются.


QoMSoL
отправлено 05.01.12 14:40 # 22


Кому: Й Цу Кенг, #13

> Хотя перевод - действительно отстой.

Даже проверять не стану, ну его на йух! Строго в оригинале.


Й Цу Кенг
отправлено 05.01.12 14:45 # 23


Кому: QoMSoL, #22

> Строго в оригинале.

Если не очень хорошо понимаешь разговорную речь, смотри еще и с субтитрами. Оригинальный Шерлок говорит с такой скоростью, что даже расслышать не успеваешь, не то что перевести.


polinov85
отправлено 05.01.12 14:46 # 24


Зато мне Ирен Адлер в этом сериале очень понравилась, Ватсон правда никакой, слишком пришибленный.


sergeysv
отправлено 05.01.12 14:48 # 25


Кому: bel.shamharot, #21

> Видно, раньше авторы сдерживали себя. Сейчас - вообще без рамок. Получилось - адский ад!

За голую жопу Ирэн Адлер авторы уже получили пиздюлей от британских зрителей :) "Я с детьми сижу смотрю, ничего не подозреваю, а тут такое! Безобразие!"


bel.shamharot
отправлено 05.01.12 14:49 # 26


Кому: QoMSoL, #22

> Даже проверять не стану, ну его на йух! Строго в оригинале.

Беня в иные моменты говорит со скоростью цыгана. Если напрягаться лень - проще врубить субтитры.


д-р Зольберг
отправлено 05.01.12 14:55 # 27


Кому: kognitivische, #16

> мотрел статистику: по всей России сериал прошёл на "ура", но не в Москве, там его вообще убрали за полночь из-за низких рейтингов.

Ну так телерейтинги по Москве и по России во всем разнятся, как-будто две разных страны.


д-р Зольберг
отправлено 05.01.12 14:56 # 28


Кому: sergeysv, #25

> За голую жопу Ирэн Адлер авторы уже получили пиздюлей от британских зрителей :) "Я с детьми сижу смотрю, ничего не подозреваю, а тут такое! Безобразие!"

А за голую жёппу Бенедикта Кибертраха не получили? Толерантненько!


Й Цу Кенг
отправлено 05.01.12 14:59 # 29


Кому: sergeysv, #25

Я тоже с детьми смотрела. Начитались спойлеров, ждали голую жопу душки Шерли - а тут такой облом!!! Хотя простынка зачетная.


Й Цу Кенг
отправлено 05.01.12 15:00 # 30


Кому: д-р Зольберг, #28

Да сколько там той жопы было, я вас умоляю!!!


д-р Зольберг
отправлено 05.01.12 15:12 # 31


Кому: Й Цу Кенг, #30

> Да сколько там той жопы было, я вас умоляю!!!

Так ирэноадлеровской вроде бы тоже, на полужопие не наберется.


Beez Grapher
отправлено 05.01.12 15:28 # 32


Кому: д-р Зольберг, #31

> > Так ирэноадлеровской вроде бы тоже, на полужопие не наберется.

Но сам факт ее наличия радует

И кстати, довольно долго смотря забугорные сериалы (к сожалению современное россиийское телевидение не может мне предложить уровня "Шерлока", "Игры престолов", "Декстера" и т.д.), я тут только что подумал, что их сериалы это даже не сериалы а по концепции ближе к нашим (советским в смысле) многосерийным фильмам, с их концепциями сравнительно небольших сезонов, и наличием в каждом сезоне сквозного, более менее законченого сюжета.


д-р Зольберг
отправлено 05.01.12 15:55 # 33


Кому: Beez Grapher, #32

> а по концепции ближе к нашим (советским в смысле) многосерийным фильмам, с их концепциями сравнительно небольших сезонов,

Справедливости ради, у них такие тоже всегда были. К примеру, Коломбо у американцев, или "Истории Шарпа" у англичан, с молодым Арагорном Старком, к слову, в главной роли.


CheKisst
отправлено 05.01.12 16:21 # 34


Кому: Й Цу Кенг, #29

> Я тоже с детьми смотрела. Начитались спойлеров, ждали голую жопу душки Шерли - а тут такой облом!!! Хотя простынка зачетная.

А ведь и в новом фильме Гая Ричи тоже без голой жопы не обошлось!


Zx7R
отправлено 05.01.12 16:25 # 35


Если в этот Стар Трек не засунут Коммандера - то Если в этот Стар Трек не засунут Коммандера Т-Пол - то я их всех прокляну и на деньги поставлю!!!я их всех прокляну и на деньги поставлю!!!

http://tinyurl.com/6tht8vw


Abrikosov
отправлено 05.01.12 16:42 # 36


Кому: Zx7R, #35

> Если в этот Стар Трек не засунут Коммандера - то Если в этот Стар Трек не засунут Коммандера Т-Пол - то я их всех прокляну и на деньги поставлю!!!я их всех прокляну и на деньги поставлю!!!

Зачем повторять два раза повторять два раза? :)


yohoho
отправлено 05.01.12 16:43 # 37


http://oper.ru/visitors/rules.php

Между цитатой и своей репликой надо оставлять пустую строку, иначе неудобно читать.

Две пустых строки оставлять не надо, три пустых строки также не нужны.



Zx7R
отправлено 05.01.12 16:49 # 38


Кому: Abrikosov, #36

> Зачем повторять два раза повторять два раза? :)
>

Ну, вдруг кто в Баден-Баден не ездил??

(Копипейстом прилипло - отправляя не заметил)


Максимкин
отправлено 05.01.12 16:53 # 39


Шерлок просто супер, смотреть такое-строго в оригинале или с субтитрами, все остальное от лукавого.


Alfa-Foxtrot
отправлено 05.01.12 17:10 # 40


Вообще-то я сериалы не очень :/
Но первый сезон засмотрел за один вечер. А когда уже шли титры и я понял, что "всё, кина не будет" - я долго сидел и не понимал - почему так мало? и где продолжение?
А потом судорожно метался по всем интернетам в поисках продолжения, но его ни где не было.
Но вскоре, это всё забылось как-то за другими заботами.
А теперь всплыло. Где можно??? ну вы понели.


AMV76
отправлено 05.01.12 17:36 # 41


Кому: Гегемон, #12

> говорят видели Бенисио Дель Торо на роль негодяя, но тот не хочет портить карьеру сомнительными ролями :)

Бениска уже не на борту, туда зазвали Питера Уэллера, который Робокоп 1-2. Он тоже какого-то злодея играть будет.


AMV76
отправлено 05.01.12 17:42 # 42


Кому: Beez Grapher, #32

> к сожалению современное россиийское телевидение не может мне предложить уровня "Шерлока"

Ничего. Наши уже к осени выпустят на экраны ТВ-сериал про Шерлока Х. с Боярским в роли Лестрейда, Петренко в роли Холмса и Паниным в роли Ватсона-Уотсона. Трепещите Камбербатч и Дауни-младший!


Alihan
отправлено 05.01.12 17:47 # 43


Про Холмса.
Сериал зачотный, Холмс своё дело знает. Но.

Искреннее недоумение вызывает то что режисёру понадобилось сделать из настоящего джЫгита, который смотрит на всё логическим, холодным как у змеи взглядом, какого то закомплексованного на старшем брате вундеркинда-переростка.


Alihan
отправлено 05.01.12 17:48 # 44


Кому: AMV76, #42

> Паниным в роли Ватсона-Уотсона

Паниным младщим, я надеюсь?!!


AMV76
отправлено 05.01.12 17:51 # 45


Кому: д-р Зольберг, #28

> А за голую жёппу Бенедикта Кибертраха не получили?

Кибертрах? Это его псевдоним для съемок в британской версии Терминатора? Или порно-терминатора?


AMV76
отправлено 05.01.12 17:54 # 46


Кому: Alihan, #44

> Паниным младщим, я надеюсь?!!

Старшим. Тем самым, авторы как бы держат планку, заботясь о качестве сериала!


Nem OFF
отправлено 05.01.12 18:04 # 47


Кому: sergeysv, #3

> Но в дубляже Первого канала, говорят, получилось вообще ни о чём.

Даже при все при этом - смотреть крайне интересно.

Кому: krez, #8

> Жду Собаку Баскервилей,

В анонсе кстати было - "собакИ БаскервилЯ", что подразумевает как минимум двух собак и одного Баскервиля. А может наши переводчеги опять отличились.


д-р Зольберг
отправлено 05.01.12 18:27 # 48


Кому: Nem OFF, #47

> В анонсе кстати было - "собакИ БаскервилЯ", что подразумевает как минимум двух собак и одного Баскервиля

Судя по IMDB, серия называется - The Hounds of Baskerville. Так что да, собачка не одна.


Igor88
отправлено 05.01.12 18:52 # 49


Кому: sergeysv, #3

> Холмс, не побоюсь этого слова, охуенен. Но в дубляже Первого канала, говорят, получилось вообще ни о чём.

А есть альтернативы, ну, не считая субтитров неизвестных переводчиков?


bel.shamharot
отправлено 05.01.12 18:57 # 50


Кому: polinov85, #24

> Ватсон правда никакой, слишком пришибленный.

Ага, особенно когда в переулке душит Шерлока с криком: "Молчи, говно, я воевал!"

Кому: sergeysv, #25

> За голую жопу Ирэн Адлер авторы уже получили пиздюлей от британских зрителей :) "Я с детьми сижу смотрю, ничего не подозреваю, а тут такое! Безобразие!"

А шутки про гомосексуалистов на протяжении всего первого сезона? :)


aNTON
отправлено 05.01.12 18:57 # 51


Кому: sergeysv, #3

> Кому: QoMSoL, #2
>
> > А вот Холмса с мобилкой надо срочно заценить, эка диковина!
>
> Холмс, не побоюсь этого слова, охуенен. Но в дубляже Первого канала, говорят, получилось вообще ни о чём.

я даже смотря в переводе чуть не заорал в конце (первой серии второго сезона) от переизбытка чувств, настолько круто сделано


aNTON
отправлено 05.01.12 18:57 # 52


Кому: QoMSoL, #10

> Я так понял первый сезон в 3 эпизода всего, но видать не особенно мелкие.
>

по полтора часа каждый


bel.shamharot
отправлено 05.01.12 18:57 # 53


Кому: Nem OFF, #47

> В анонсе кстати было - "собакИ БаскервилЯ", что подразумевает как минимум двух собак и одного Баскервиля. А может наши переводчеги опять отличились.

Не напутали, нет. Серия называется не так как рассказ.

The Hound of the Baskervilles
"Sherlock" The Hounds of Baskerville

В первом случае - речь про гончую которая связана с семьей Баскервилей.
Во втором - про свору из местности под названием Баскервиль.


aNTON
отправлено 05.01.12 18:57 # 54


Кому: sergeysv, #25

> За голую жопу Ирэн Адлер авторы уже получили пиздюлей от британских зрителей :) "Я с детьми сижу смотрю, ничего не подозреваю, а тут такое! Безобразие!"
>

вот мудаки, зачем они это детям то показывают, неужто дети там хотя бы половину поймут?


ru.meet
отправлено 05.01.12 18:57 # 55


первый сезон отличный, надеюсь, и второй не подкачает!

страшно сказать, но сериал ВВС понравился гораздо больше, чем фильм Гая Ричи.


Муромец
отправлено 05.01.12 19:11 # 56


Кхана, стало быть, не будет. Ну или тов. Бенедикт станет усиленно загорать.


greenpit
отправлено 05.01.12 19:31 # 57


Я не особый знаток кинематографов,но в даннойфильме меня просто завораживает операторская работа. Глубина резкости,все дела. Снято очень вкусно


SuMPAK
отправлено 05.01.12 19:34 # 58


Весь сериал, и особенно первая серия второго сезона сильно доставили даже в дубляже.
Представляю что было бы в правильном переводе.


BrainGrabber
отправлено 05.01.12 19:48 # 59


Первый сезон- мегаотличный!

После просмотра первой серии 2-го возникло некоторое недоумение- сценаристы накрутили там от души отборной шизы- тут тебе и БДСМ с королевскими родственниками, и дебилы из ЦРУ, и подлый правительственный заговор. Особый цимес- лесбиянка, влюбившаяся в натурала, и Бумеранг(!!!), тему которого, кстати, так и не раскрыли. А концовка серии, имхо, бездарно слита слащавым хэппи-эндом


Daniil_Dresvyannikov
отправлено 05.01.12 19:50 # 60


А если ещё посмотреть сам сериал, то можно узнать, что блог, конечно, ведёт не Холмс, а доктор Ватсон!


Alatus
отправлено 05.01.12 19:53 # 61


Мельком смотрел несколько серий, ни Холмсом, ни Ватсоном не проникся. Неожиданной новостью стало то, что он заслужил немалого внимания зрителей и тем более критиков. Вся соль, видимо, в оригинале, в дубляже показался больно унылым.


bel.shamharot
отправлено 05.01.12 20:01 # 62


Кому: SuMPAK, #58

> Представляю что было бы в правильном переводе.

Прикинь насколько круто в оригинале.


д-р Зольберг
отправлено 05.01.12 20:07 # 63


Кому: BrainGrabber, #59

> А концовка серии, имхо, бездарно слита слащавым хэппи-эндом

Я, кажется, отзырил какую-то другую версию сериала. Или у нас разное представление о хэппи-эндах.

Или гарантированное избавление от отношений с БСДМ-лесбиянкой и есть хэппи-энд?


bel.shamharot
отправлено 05.01.12 20:32 # 64


Кому: БраинГраббер, #59

> БДСМ с королевскими родственниками

Ты с творчеством Кона Дойля знаком по фильмам с Ливановым? Без подъебок, в рассказе А Сцандал ин Бохемиа фигурируют интересные фотки принца с женщиной, способные разрушить его предстоящий брак.

Задумка сериала - снять про Шерлока на современный лад. Поэтому заменили вот так.

> дебилы из ЦРУ, и подлый правительственный заговор

В дубляже смотрел? Правительство мастерски разоблачило готовящийся теракт и предприняло адекватные меры для его предотвращения.

> Особый цимес- лесбиянка, влюбившаяся в натурала

Лично я считаю что там она подъебнула Ватсона любимой шуткой авторов - про гомосексуалистов.

Кому: BrainGrabber, #59

> Бумеранг(!!!), тему которого, кстати, так и не раскрыли

Бумеранг выступает в роли рядового для Холмса дела. Которое он раскрывает по вебкамере за 20 минут.

> А концовка серии, имхо, бездарно слита слащавым хэппи-эндом

Спас любимую женщину. Заезженно, но обыграно очень элегантно и по-британски.


BrainGrabber
отправлено 05.01.12 20:40 # 65


Кому: д-р Зольберг, #63

> Я, кажется, отзырил какую-то другую версию сериала. Или у нас разное представление о хэппи-эндах.
>
> Или гарантированное избавление от отношений с БСДМ-лесбиянкой и есть хэппи-энд?

[спойлер]
Эээ, я про спасение Шерлоком девицы от отрубания головы пакистанскими отморозками и страстный поцелуй афтэ вят.


BrainGrabber
отправлено 05.01.12 21:08 # 66


Кому: bel.shamharot, #64

> Ты с творчеством Кона Дойля знаком по фильмам с Ливановым? Без подъебок, в рассказе А Сцандал ин Бохемиа фигурируют интересные фотки принца с женщиной, способные разрушить его предстоящий брак.
>
> Задумка сериала - снять про Шерлока на современный лад. Поэтому заменили вот так.

Какбэ в курсе, читал. В рассказе- это основная нить. В фильме- упомянули, толком не раскрыли и бросили. Как и с другими задумками- в серии сценаристы схватились сразу за множество концов, но большинство из них тянули как-то вскользь, галопом.

> Бумеранг выступает в роли рядового для Холмса дела. Которое он раскрывает по вебкамере за 20 минут.

Если я не ошибаюсь, бумерангом грохнули единственного живого туриста с "мёртвого" рейса, организованного спецслужбами- что в канве основных, а не побочных событий.

>> дебилы из ЦРУ, и подлый правительственный заговор
> В дубляже смотрел? Правительство мастерски разоблачило готовящийся теракт и предприняло адекватные меры для его предотвращения.

В тех сценах, где появляются ЦРУшники, ведут они себя как клоуны в штампованной упаковке. Я понимаю, британцев хлебом не корми, дай над американцами постебаться, но выглядело убого, имхо.


Igor88
отправлено 05.01.12 21:30 # 67


Камрады, а есть субтитры с адекватным переводом к Шерлоку?


Daniil_Dresvyannikov
отправлено 05.01.12 21:30 # 68


Кому: Alatus, #61

> Мельком смотрел несколько серий, ни Холмсом, ни Ватсоном не проникся. Неожиданной новостью стало то, что он заслужил немалого внимания зрителей и тем более критиков. Вся соль, видимо, в оригинале, в дубляже показался больно унылым.

Смотреть, конечно, стоит в оригинале с субтитрами, благо на нотабеноиде их есть по нескольку вариантов.


Rus[H]
отправлено 05.01.12 22:09 # 69


Кому: sergeysv, #7

> Шерлок Бэйн.

"When "Enterprise" ruins into ashes, I'll give you my permition to die" (с)

шысят


bel.shamharot
отправлено 05.01.12 22:17 # 70


Кому: BrainGrabber, #66

> > Если я не ошибаюсь, бумерангом грохнули единственного живого туриста с "мёртвого" рейса, организованного спецслужбами- что в канве основных, а не побочных событий.

Ошибаешься, камрад. Про бумеранг - отдельное дело.

> В тех сценах, где появляются ЦРУшники, ведут они себя как клоуны в штампованной упаковке. Я понимаю, британцев хлебом не корми, дай над американцами постебаться, но выглядело убого, имхо.
>

А, ну если понимаешь что стёб, то странно что не смешно. В сцене с освобождением миссис Хадсон смеялся, что чуть плохо не стало.

> В фильме- упомянули, толком не раскрыли и бросили. Как и с другими задумками- в серии сценаристы схватились сразу за множество концов, но большинство из них тянули как-то вскользь, галопом.

Об этом сцена чаепития во дворце с воровством пепельницы. Повторюсь, граждане не снимают фильм по рассказу - снимается переосмысление всего творчества про ШХ.

А про "схватились сразу за множество концов" - это стиль конкретных сценаристов и режиссёров. Нравится, понятно, не всем. Мне, как уверенному пользователю интернета - нравится хотя бы из-за частоты смены картинок и ситуаций.


sergeysv
отправлено 05.01.12 23:35 # 71


Кому: Igor88, #49

> А есть альтернативы, ну, не считая субтитров неизвестных переводчиков?

Не знаю :(


Alatus
отправлено 05.01.12 23:36 # 72


Кому: Daniil_Dresvyannikov, #68

С такого ракурса, присмотрюсь к сериалу повнимательнее!


AdvKSI
отправлено 05.01.12 23:57 # 73


С чужих слов (в оригинале не смотрел):
Оригинал:
- Это дело на 6ку, я меньше чем на 7 не берусь.

Перевод ОРТ:
- Сейчас только 6 утра, раньше 7 я с кровати не встану.

Как-то так. Ладно хоть не перевели код к телефону Адлер.


Й Цу Кенг
отправлено 06.01.12 01:02 # 74


Кому: AdvKSI, #73

> Ладно хоть не перевели код к телефону Адлер.

Предлагаю перевести его как "ейный". В крайнем случае "еённый".


fxtema
отправлено 06.01.12 01:39 # 75


Актер - вылитый спок!


Mad_Puppet
отправлено 06.01.12 03:02 # 76


Кому: BrainGrabber, #59

> А концовка серии, имхо, бездарно слита слащавым хэппи-эндом

А вот не удивлюсь если в 3 сезоне Ирэнка на пару с Холмсом еще будут добро причинять лондонскому уголовному контингенту!!!


Mad_Puppet
отправлено 06.01.12 03:07 # 77


Кому: Alihan, #43

Герой своего времени.


kognitivische
отправлено 06.01.12 09:23 # 78


Кому: BrainGrabber, #66

> В тех сценах, где появляются ЦРУшники, ведут они себя как клоуны в штампованной упаковке. Я понимаю, британцев хлебом не корми, дай над американцами постебаться, но выглядело убого, имхо.

Это странная тенденция в британском кинематографе с того момента, как к власти пришли консерваторы. Про Европу можно говорить в открытую, а про американцев - только так.
Самый показательный фильм на эту тему - "The Veteran", с Рок-н-рольщиком в главной роли.
До сих пор удивляюсь, что никто ничего про него не писал на Тупичке. Никто не смотрел, что-ли?


разный
отправлено 06.01.12 10:56 # 79


Кому: polinov85, #24

> Ватсон правда никакой, слишком пришибленный.

Синдром войны в заливе (или откуда он там вернулся)?!!


Джина
отправлено 06.01.12 11:56 # 80


а я вообще в Беню Камбербатча после этого сериала влюбилась!!! пусть скорее дальше снимают. Кстати, шифр к сейфу Ирэнки сразу разгадала, спасибо Ивану Ефремову!


Honim
отправлено 06.01.12 12:15 # 81


Когда из двери бассейна вышел главный злодей, оповестив о своем явлении писклявым голоском, я слегка с дивана съехал. Хотя потом писклявый мальчуган денежки свои отработал и таки зажег. Хотя было необычно, да.

Я вот только боюсь, что в современной западном обществе появление Шерлока невозможно. В такой тесной наполненности психологами и психотерапевтами, мальчик бы уже в 7 лет попал на прием к врачу, а потом регулярно бы принимал бы чего-нить психотропное, для увеличения допамина, эндорфина или там серотонина в головном мозге.


QoMSoL
отправлено 06.01.12 12:28 # 82


Кому: Й Цу Кенг, #23

Благодарствую за предупреждение. Субтитры в наличии.


jarrito
отправлено 06.01.12 18:56 # 83


Кому: Джина, #80

> а я вообще в Беню Камбербатча после этого сериала влюбилась!!!

теперь надо попробовать посмотреть про третью звезду
разносторонний актер, оказывается


edw@rd
отправлено 09.01.12 00:23 # 84


Прочитал заметку. Посмотрел первую серию Шерлока. Отлично! Только вот Ватсон уже воспринимается как хоббит))))


vot-on
отправлено 14.01.12 01:57 # 85


Посмотрел первую серию этого вашего новомодного "Шерлока" (хороший фильм, кстати, но речь не об этом).
Речь о том, что я вообще-то посмотрел две версии одной серии, одну в переводе какого-то гнусавого типа ни разу не приятного, а вторую в дубляже умельцев с Первого канала.
И вот чего я не понял: серии-то совершенно разные. То есть, не то что перевод разный, это понятно, а вообще все по-другому - интерьеры, костюмы и прически героев, даже погода. Это чего, для разных стран снимают разные версии что ли? Зачем так заморочисто??



cтраницы: 1 всего: 85



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк