Многие в курсе, что на экраны вышел второй сезон британского сериала Шерлок, который в прошлом году порвал в одинаково мелкие клочья как зрителей, так и критиков. Перенесённый в наши дни Холмс ловко орудует мобильными телефонами, электронными микроскопами и даже ведёт свой блог — пример Goblina заразителен. Доктор Ватсон, кстати, тоже не чурается этого дела. Ватсона, как мы помним, играет Мартин Фриман, исполняющий роль Бульбы Сумкина в экранизации Хоббита, ну а Холмса играет молодой человек с милым и простым английским именем — Бенедикт Камбербатч. (Он же, кстати, будет играть и озвучивать дракона Смога во второй части Хоббита: Холмс без Ватсона никуда.)
Сегодня стало известно, что Бенедикт урвал, пожалуй, самую крупную роль за всю свою карьеру и сыграет безымянного пока негодяя во второй серии Звёздного пути. Первая серия, вышедшая в 2009 году под руководством Дж.Дж. Абрамса, собрала в прокате $385 млн, и создатели твёрдо нацелены на повторение успеха. Неясно пока, будет ли безымянный злодей играть на скрипке, увлекаться кокаином и иметь в помощниках бойкого докторишку. Ну и, конечно, хотелось бы ввести в сюжет и Василия Ливанова, который сыграет того же самого злодея, но прибывшего из будущего: в первой серии, как мы помним, такой ход был крайне удачно применён для персонажа по имени Спок.
Вот он, этот коварный тип гражданской наружности. Вид его как бы говорит нам, что экипажу корабля «Энтерпрайз» и капитану Кирку лично придётся хапнуть горя полной ложкой:
Новую часть Звёздного пути, теперь уже с участием Камбербатча, обещают завезти в кинотеатры 17 мая 2013 г.
> Я так понял первый сезон в 3 эпизода всего, но видать не особенно мелкие.
Серии по полтора часа. Удовольствия на все два!!!
Хотя перевод - действительно отстой. Ну ладно, идиоматические выражения переводят как хотят, но спутать полсотни и полтысячи - это может только мастер!
Серьёзно? Я, вот, читать заметку начал с конца: думал, ты отожжёшь.
У меня противоположное впечатление сложилось.
Сначала посмотрел пилотную серию, когда они ещё без чуткого надзора тёток с BBC снимали - охрененно понравилось. Просто не ожидал. Думал, наконец-то современная культура начинает принимать те очертания, что мне нравятся. А потом была та-же серия, т.е. тот-же сценарий и даже сцены с хронометражем, но уже под БиБиСишным руководством: земля и небо плеать! Там, где в оригинале мужик был с бородой и вёл себя естественно - в фемено-версии он гладко выбрит, не мыт и пискляв. Там, где в первой серии тётка-полицейская ведёт себя как тётка, являющаяся рядовой полицейской - в нео-фемо версии она и одета не как полицейская, и вообще странно ведёт себя. Там, где в пилотной чувствовался конфликт между мужиками - в прошедшей цензуру они, блин, чисто подростки все.
Да и интерьер Хоулмсовской квартирки в первой посуровее, что твой Тупи40k на фоне лайфджорыл.
В общем, очень советую тем, кому интересно, потратить время и сравнить две версии первой серии.
Ну а далее как-то под этим впечатлением не очень, честно сказать, пошло. Особенно разочаровал писклявый главный босс в конце. То он придёт попищать, то уйдёт, то снова придёт попищит - так и ждёшь, когда завалят скота. Давно смотрел, не помню почему, но меня ещё рассмешило, как Шерлок пиджачёк с динамитом в дальний угол бросал - смеялся и плакал.
Не, знаю: может у меня с головой что-то. А может - место проживания сказывается каким-то образом. Смотрел статистику: по всей России сериал прошёл на "ура", но не в Москве, там его вообще убрали за полночь из-за низких рейтингов.
Не далее как вчера, сдав экзамен, решил расслабиться путём просмотра данного сериала "Шерлок" - благо друзья подтащили диск с ним.
Пока посмотрел первые две серии первого сезона, но, камрады, категорически утверждаю - сериал охуенный!!! В смысле - охуенно хороший!
Очень толковый и очень, очень смешной, особенно если смотреть с английскими субтитрами - чтобы в нужные моменты ставить на паузу, зарываться в словарь и после оглашать дом радостным смехом.
> Сначала посмотрел пилотную серию, когда они ещё без чуткого надзора тёток с BBC снимали - охрененно понравилось.
Пилот добротный. Пересняли - получилась ерунда, всё так. Не получилось грамотно растянуть 60 минут в 90. Дальше - дело пошло бодрее.
Мориарти - кривляется как надо. Он же натуральный психопат - ведёт себя соответственно. В книгах Мориарти описывается как социопат. В кино двух героев социопатов показывать нельзя - фигня получится - чисто смотреть как мухи спариваются.
Если не очень хорошо понимаешь разговорную речь, смотри еще и с субтитрами. Оригинальный Шерлок говорит с такой скоростью, что даже расслышать не успеваешь, не то что перевести.
> Видно, раньше авторы сдерживали себя. Сейчас - вообще без рамок. Получилось - адский ад!
За голую жопу Ирэн Адлер авторы уже получили пиздюлей от британских зрителей :) "Я с детьми сижу смотрю, ничего не подозреваю, а тут такое! Безобразие!"
> За голую жопу Ирэн Адлер авторы уже получили пиздюлей от британских зрителей :) "Я с детьми сижу смотрю, ничего не подозреваю, а тут такое! Безобразие!"
А за голую жёппу Бенедикта Кибертраха не получили? Толерантненько!
> > Так ирэноадлеровской вроде бы тоже, на полужопие не наберется.
Но сам факт ее наличия радует
И кстати, довольно долго смотря забугорные сериалы (к сожалению современное россиийское телевидение не может мне предложить уровня "Шерлока", "Игры престолов", "Декстера" и т.д.), я тут только что подумал, что их сериалы это даже не сериалы а по концепции ближе к нашим (советским в смысле) многосерийным фильмам, с их концепциями сравнительно небольших сезонов, и наличием в каждом сезоне сквозного, более менее законченого сюжета.
> а по концепции ближе к нашим (советским в смысле) многосерийным фильмам, с их концепциями сравнительно небольших сезонов,
Справедливости ради, у них такие тоже всегда были. К примеру, Коломбо у американцев, или "Истории Шарпа" у англичан, с молодым Арагорном Старком, к слову, в главной роли.
Если в этот Стар Трек не засунут Коммандера - то Если в этот Стар Трек не засунут Коммандера Т-Пол - то я их всех прокляну и на деньги поставлю!!!я их всех прокляну и на деньги поставлю!!!
> Если в этот Стар Трек не засунут Коммандера - то Если в этот Стар Трек не засунут Коммандера Т-Пол - то я их всех прокляну и на деньги поставлю!!!я их всех прокляну и на деньги поставлю!!!
Вообще-то я сериалы не очень :/
Но первый сезон засмотрел за один вечер. А когда уже шли титры и я понял, что "всё, кина не будет" - я долго сидел и не понимал - почему так мало? и где продолжение?
А потом судорожно метался по всем интернетам в поисках продолжения, но его ни где не было.
Но вскоре, это всё забылось как-то за другими заботами.
А теперь всплыло. Где можно??? ну вы понели.
> к сожалению современное россиийское телевидение не может мне предложить уровня "Шерлока"
Ничего. Наши уже к осени выпустят на экраны ТВ-сериал про Шерлока Х. с Боярским в роли Лестрейда, Петренко в роли Холмса и Паниным в роли Ватсона-Уотсона. Трепещите Камбербатч и Дауни-младший!
Про Холмса.
Сериал зачотный, Холмс своё дело знает. Но.
Искреннее недоумение вызывает то что режисёру понадобилось сделать из настоящего джЫгита, который смотрит на всё логическим, холодным как у змеи взглядом, какого то закомплексованного на старшем брате вундеркинда-переростка.
> За голую жопу Ирэн Адлер авторы уже получили пиздюлей от британских зрителей :) "Я с детьми сижу смотрю, ничего не подозреваю, а тут такое! Безобразие!"
А шутки про гомосексуалистов на протяжении всего первого сезона? :)
> Кому: QoMSoL, #2 >
> > А вот Холмса с мобилкой надо срочно заценить, эка диковина!
>
> Холмс, не побоюсь этого слова, охуенен. Но в дубляже Первого канала, говорят, получилось вообще ни о чём.
я даже смотря в переводе чуть не заорал в конце (первой серии второго сезона) от переизбытка чувств, настолько круто сделано
> За голую жопу Ирэн Адлер авторы уже получили пиздюлей от британских зрителей :) "Я с детьми сижу смотрю, ничего не подозреваю, а тут такое! Безобразие!"
>
вот мудаки, зачем они это детям то показывают, неужто дети там хотя бы половину поймут?
После просмотра первой серии 2-го возникло некоторое недоумение- сценаристы накрутили там от души отборной шизы- тут тебе и БДСМ с королевскими родственниками, и дебилы из ЦРУ, и подлый правительственный заговор. Особый цимес- лесбиянка, влюбившаяся в натурала, и Бумеранг(!!!), тему которого, кстати, так и не раскрыли. А концовка серии, имхо, бездарно слита слащавым хэппи-эндом
Мельком смотрел несколько серий, ни Холмсом, ни Ватсоном не проникся. Неожиданной новостью стало то, что он заслужил немалого внимания зрителей и тем более критиков. Вся соль, видимо, в оригинале, в дубляже показался больно унылым.
Ты с творчеством Кона Дойля знаком по фильмам с Ливановым? Без подъебок, в рассказе А Сцандал ин Бохемиа фигурируют интересные фотки принца с женщиной, способные разрушить его предстоящий брак.
Задумка сериала - снять про Шерлока на современный лад. Поэтому заменили вот так.
> дебилы из ЦРУ, и подлый правительственный заговор
В дубляже смотрел? Правительство мастерски разоблачило готовящийся теракт и предприняло адекватные меры для его предотвращения.
> Особый цимес- лесбиянка, влюбившаяся в натурала
Лично я считаю что там она подъебнула Ватсона любимой шуткой авторов - про гомосексуалистов.
> Я, кажется, отзырил какую-то другую версию сериала. Или у нас разное представление о хэппи-эндах.
>
> Или гарантированное избавление от отношений с БСДМ-лесбиянкой и есть хэппи-энд?
[спойлер] Эээ, я про спасение Шерлоком девицы от отрубания головы пакистанскими отморозками и страстный поцелуй афтэ вят.
> Ты с творчеством Кона Дойля знаком по фильмам с Ливановым? Без подъебок, в рассказе А Сцандал ин Бохемиа фигурируют интересные фотки принца с женщиной, способные разрушить его предстоящий брак.
>
> Задумка сериала - снять про Шерлока на современный лад. Поэтому заменили вот так.
Какбэ в курсе, читал. В рассказе- это основная нить. В фильме- упомянули, толком не раскрыли и бросили. Как и с другими задумками- в серии сценаристы схватились сразу за множество концов, но большинство из них тянули как-то вскользь, галопом.
> Бумеранг выступает в роли рядового для Холмса дела. Которое он раскрывает по вебкамере за 20 минут.
Если я не ошибаюсь, бумерангом грохнули единственного живого туриста с "мёртвого" рейса, организованного спецслужбами- что в канве основных, а не побочных событий.
>> дебилы из ЦРУ, и подлый правительственный заговор
> В дубляже смотрел? Правительство мастерски разоблачило готовящийся теракт и предприняло адекватные меры для его предотвращения.
В тех сценах, где появляются ЦРУшники, ведут они себя как клоуны в штампованной упаковке. Я понимаю, британцев хлебом не корми, дай над американцами постебаться, но выглядело убого, имхо.
> Мельком смотрел несколько серий, ни Холмсом, ни Ватсоном не проникся. Неожиданной новостью стало то, что он заслужил немалого внимания зрителей и тем более критиков. Вся соль, видимо, в оригинале, в дубляже показался больно унылым.
Смотреть, конечно, стоит в оригинале с субтитрами, благо на нотабеноиде их есть по нескольку вариантов.
> > Если я не ошибаюсь, бумерангом грохнули единственного живого туриста с "мёртвого" рейса, организованного спецслужбами- что в канве основных, а не побочных событий.
Ошибаешься, камрад. Про бумеранг - отдельное дело.
> В тех сценах, где появляются ЦРУшники, ведут они себя как клоуны в штампованной упаковке. Я понимаю, британцев хлебом не корми, дай над американцами постебаться, но выглядело убого, имхо.
>
А, ну если понимаешь что стёб, то странно что не смешно. В сцене с освобождением миссис Хадсон смеялся, что чуть плохо не стало.
> В фильме- упомянули, толком не раскрыли и бросили. Как и с другими задумками- в серии сценаристы схватились сразу за множество концов, но большинство из них тянули как-то вскользь, галопом.
Об этом сцена чаепития во дворце с воровством пепельницы. Повторюсь, граждане не снимают фильм по рассказу - снимается переосмысление всего творчества про ШХ.
А про "схватились сразу за множество концов" - это стиль конкретных сценаристов и режиссёров. Нравится, понятно, не всем. Мне, как уверенному пользователю интернета - нравится хотя бы из-за частоты смены картинок и ситуаций.
> В тех сценах, где появляются ЦРУшники, ведут они себя как клоуны в штампованной упаковке. Я понимаю, британцев хлебом не корми, дай над американцами постебаться, но выглядело убого, имхо.
Это странная тенденция в британском кинематографе с того момента, как к власти пришли консерваторы. Про Европу можно говорить в открытую, а про американцев - только так.
Самый показательный фильм на эту тему - "The Veteran", с Рок-н-рольщиком в главной роли.
До сих пор удивляюсь, что никто ничего про него не писал на Тупичке. Никто не смотрел, что-ли?
а я вообще в Беню Камбербатча после этого сериала влюбилась!!! пусть скорее дальше снимают. Кстати, шифр к сейфу Ирэнки сразу разгадала, спасибо Ивану Ефремову!
Когда из двери бассейна вышел главный злодей, оповестив о своем явлении писклявым голоском, я слегка с дивана съехал. Хотя потом писклявый мальчуган денежки свои отработал и таки зажег. Хотя было необычно, да.
Я вот только боюсь, что в современной западном обществе появление Шерлока невозможно. В такой тесной наполненности психологами и психотерапевтами, мальчик бы уже в 7 лет попал на прием к врачу, а потом регулярно бы принимал бы чего-нить психотропное, для увеличения допамина, эндорфина или там серотонина в головном мозге.
Посмотрел первую серию этого вашего новомодного "Шерлока" (хороший фильм, кстати, но речь не об этом).
Речь о том, что я вообще-то посмотрел две версии одной серии, одну в переводе какого-то гнусавого типа ни разу не приятного, а вторую в дубляже умельцев с Первого канала.
И вот чего я не понял: серии-то совершенно разные. То есть, не то что перевод разный, это понятно, а вообще все по-другому - интерьеры, костюмы и прически героев, даже погода. Это чего, для разных стран снимают разные версии что ли? Зачем так заморочисто??