«АиФ.ru»: – Дмитрий, на экраны России вышли «Семь психопатов» – очередной фильм, который ценители смогут увидеть в вашем «правильном» переводе. Почему ваш выбор пал именно на эту картину?
Д. П.: – Если внимательно посмотреть на полочку, где стоят любимые фильмы, можно внезапно заметить, что практически все они проходят по разряду «независимое кино». Фильм «Семь психопатов» – как раз такое: ни тебе многомиллионого бюджета, ни тебе мегазвёзд на экране. Вся энергия ушла на сценарий, режиссуру и отличную актёрскую игру. Получившаяся чёрная комедия с элементами драмы порадует практически любого. Мои перевод и озвучка – не разочаруют.
«АиФ.ru»: – На ваш взгляд, насколько востребован жанр «чёрной комедии» в России, где нечто подобное люди наблюдают в повседневной реальности?
Д. П.: – Не следует думать, что вы проживаете в какой-то исключительно ужасной стране. Поезжайте в благополучную Италию – от размаха тамошней преступности обалдеете так, что про отечественную говорить будете только с нервным смехом. Или в Албанию, а оттуда – в демократическую республику Чад. Холодными русскими зимами будете освежать впечатления и оглушительно хохотать, пугая соседей.
В целом же, чёрные комедии в России не сильно популярны. Телевизор приучает зрителя к определённому уровню дебильности, поэтому смешно далеко не всем. Тем не менее любители есть, и любителей этих много.
Прозвище, закрепившееся за Дмитрием Пучковым ещё во времена его работы в милиции, стало известно многим, благодаря американским блокбастерам с оригинальной смешной озвучкой
Формат «правильный перевод Гоблина» чрезвычайно популярен, сайт переводчика oper.ru ежедневно посещают до 80 000 пользователей. А фильмы с переводом Пучкова собирают полные залы, несмотря на критические замечания в его адрес со стороны профессиональных переводчиков.
У «Гоблина» на всё свой особый взгляд – на кино, на политику, на общество. Своими мыслями о кинематографе и жизни Дмитрий поделился с АиФ.ru.
Не думайте, что живёте в ужасной стране!
«АиФ.ru»: – Дмитрий, на экраны России вышли «Семь психопатов» – очередной фильм, который ценители смогут увидеть в вашем «правильном» переводе. Почему ваш выбор пал именно на эту картину?
Д. П.: – Если внимательно посмотреть на полочку, где стоят любимые фильмы, можно внезапно заметить, что практически все они проходят по разряду «независимое кино». Фильм «Семь психопатов» – как раз такое: ни тебе многомиллионого бюджета, ни тебе мегазвёзд на экране. Вся энергия ушла на сценарий, режиссуру и отличную актёрскую игру. Получившаяся чёрная комедия с элементами драмы порадует практически любого. Мои перевод и озвучка – не разочаруют.
«АиФ.ru»: – На ваш взгляд, насколько востребован жанр «чёрной комедии» в России, где нечто подобное люди наблюдают в повседневной реальности?
Д. П.: – Не следует думать, что вы проживаете в какой-то исключительно ужасной стране. Поезжайте в благополучную Италию – от размаха тамошней преступности обалдеете так, что про отечественную говорить будете только с нервным смехом. Или в Албанию, а оттуда – в демократическую республику Чад. Холодными русскими зимами будете освежать впечатления и оглушительно хохотать, пугая соседей.
В целом же, чёрные комедии в России не сильно популярны. Телевизор приучает зрителя к определённому уровню дебильности, поэтому смешно далеко не всем. Тем не менее любители есть, и любителей этих много.
«АиФ.ru»: – Переводчик Гоблин – это уникальное российское явление? Или где-то ещё может быть успешен такой самородок?
Д. П.: – Ни о ком подобном не слышал. В бедных странах – типа Финляндии, Швеции, Дании – фильмы переводят посредством субтитров. Там мало кинотеатров, в кинотеатрах этих микроскопические сборы, поэтому так. В богатых странах – типа Франции, Германии, России – фильмы для местного рынка дублируют. Закадровый перевод если и есть, то в исчезающе малых количествах.
«АиФ.ru»: – Вы критически относитесь к цеху профессиональных переводчиков, которые работают над зарубежными картинами. А они сами как к вам относятся?
Д. П.: – Да никак. Понятно, кто-то относится положительно, кто-то люто ненавидит. Но в целом – полное безразличие. Это у нас обоюдное. Коллеги заняты своим, я – своим. В деятельности не пересекаемся и даже лично не знакомы.
«АиФ.ru»: – Со смешными переводами Гоблина, которые вас прославили, окончательно покончено?
Д. П.: – Подходящих фильмов нет. «Властелин колец» – единственный пригодный фильм, только в нём сочетаются все нужные качества. Простой и понятный сюжет, дающий возможность разнообразно шутить, и блокбастерная сущность – фильм должно посмотреть очень много зрителей, чтобы удались шутки «на контрасте» с оригиналом. Вот выйдет «Хоббит» – как говорится, будем посмотреть.
Чтобы пробиться в кино, нужно быть личностью
«АиФ.ru»: – Дмитрий, в российской индустрии кино вы один из немногих людей, что называется, со стороны, которые сами себя сделали. На ваш взгляд, насколько легко сделать сегодня карьеру в этой сфере человеку, у которого фамилия не Бондарчук и не Михалков?
Д. П.: – Первое, оно же самое главное – надо что-то из себя представлять. Быть личностью, причём личностью одарённой, в чём-то необычной, способной к творчеству. В общем, нужен талант. Второе – надо обладать исключительной работоспособностью, которая редко встречается у людей не увлечённых. Когда ты работаешь не потому, что тебе хорошо платят, а потому, что тебе хочется что-то сделать. Третье – везение, когда можешь оказаться там, где надо, в правильное время. Ну и за всем за этим – родственные связи, которые могут очень сильно помочь в продвижении, но никак не помогают в творчестве. Да, специально обученные люди и талантливые родители могут натаскать, но если не дано – значит, не дано.
«АиФ.ru»: – Современный упадок российского кино, когда оно объективно неинтересно своей же родной аудитории, вообще преодолим? Или это уже необратимый процесс?
Д. П.: – На мой взгляд, наше кино подняться уже не сможет. В смысле – выпускать всякий шлак, типа идущего по телевизору, мы можем и сейчас. Но вот делать нечто подобное тому, что делали в СССР – нет, уже не сможем. Как говорится, порвалась связь времён – на волне социальных потрясений старое поколение просто отошло от дел. А новое поколение настолько инфантильно и недалёко, что ничего, кроме плясок в клубах и наркотиков, его не интересует.
Раньше ведь как было? Фильмы ставили некие проблемы, авторы пытались дать ответы. А теперь? Приходишь в кино – такое чувство, что тебя знакомят с творчеством недалёких восьмиклассников, такие там «проблемы» и такие там «решения».
Серьёзные творцы у нас есть – например, Балабанов, Звягинцев. Но они вдвоём погоды не делают.
«АиФ.ru»: – Не секрет, что наша киноиндустрия во многом финансируется государством. Почему, в таком случае, кинодеятели снимают фильмы, отторгаемые обществом, вроде «Предстояния»? Это такие вкусы у власть предержащих или наши творцы страшно далеки от народа?
Д. П.: – Главная задача деятелей культуры – обслуживание правящего режима. Именно для этого снимаются «шедевры», типа «Цитадель», «Царь», «Поп», «Край». Все эти ленты решают известные идеологические задачи – очернение нашего прошлого, осквернение памяти наших предков. Раз за разом получается никчёмная пропагандистская дрянь, но каждый раз в СМИ поднимается дружный вой восторга – одни пропагандисты поддерживают других. Посещаемость это не повышает, с определённого момента зритель просто перестал смотреть отечественные фильмы. Приходят люди в кинотеатр, читают на афише – российский фильм, сразу разворачиваются и уходят. Таковых уже практически 50 %.
Забороть это, конечно, можно. Надо всего лишь снимать интересные фильмы. Но на это мозгов хватает далеко не каждому.
С профессионалами плохо везде – и среди актёров, и среди сантехников
«АиФ.ru»: – И у нас, и на Западе сейчас очень много римейков и продолжений некогда успешных картин. В чём причина? Исчерпаны все сюжеты или произошло вырождение профессии сценариста?
Д. П.: – Со времён известного интервью Филиппа Киркорова судьба римейков сильно волнует сограждан. Почему – понять невозможно. Люди постоянно ходят в театр, к примеру, на постановки Шекспира – в том числе, и на русские римейки оных. Казалось бы, неужто за последние лет четыреста не насмотрелись? Нет, требуют ещё – и произведения Шекспира ставят снова и снова.
Чем плохи римейки в кино? Допустим, сняли французы отличный фильм, который успешно прокатали во Франции. Американцы купили сценарий и сняли в США римейк, перенеся события на американскую почву, задействовав американских актёров. Это совершенно разумные решения с точки зрения коммерции – американцам значительно интереснее смотреть кино про самих себя, чем про французов. Ну, есть у них такие культурные особенности. Прокатали готовый фильм – порадовали зрителей, собрали деньги. Предметов для переживаний не вижу.
Американские сценаристы, смею заверить, вырождаться не намерены. Достаточно посмотреть парочку американских сериалов, чтобы понять – всё у них в порядке. В США, к примеру, для повышения уровня сценарного мастерства студентам не советуют «читать рассказы Чехова», как это делают у нас. Подход у них совсем другой, и результаты – превосходные. Просто не надо оценивать всех и сразу по сценарию фильма «Трансформеры».
«АиФ.ru»: – Когда-то Гафт написал эпиграмму на Лию Ахеджакову, которая «всегда играет одинаково». Не кажется ли вам, что сегодня эта болезнь охватила весь актёрский цех? Что это – переход от творчества к ремесленничеству или просто наступил дефицит на таланты?
Д. П.: – Валентин Гафт сказал очень точно. Правда, не все его поняли. Уровень актёрской игры в родной стране крайне низок. Пример старого поколения – это как раз Ахеджакова, всю жизнь играющая саму себя. Пример молодого поколения… Да берите любого – они все, как солдаты, одинаково безликие и бездарные. Такое чувство, что тексты читают по бумажкам, подвешенным к объективу камеры.
Падение профессионализма – оно ведь повсеместное. И среди переводчиков, и среди сантехников, и среди актёров.
«АиФ.ru»: – Какой последний российский и зарубежный фильм вы сами посмотрели с удовольствием?
Д. П.: – Российский – «Елена» режиссёра Звягинцева. Хороший фильм, жизненный. Зарубежный – «Координаты Скайфол», про Джеймса Бонда. Кстати, не понравился.
Читайте продолжение интервью Дмитрия Пучкова 30 октября на сайте АиФ.ru.
А нельзя ли в нескольких тезисах описать разницу в воспитании сценаристов, ну, чтобы появилось хотя бы поверхностное понимание того, почему они могут, а у наших не получается?
> А нельзя ли в нескольких тезисах описать разницу в воспитании сценаристов, ну, чтобы появилось хотя бы поверхностное понимание того, почему они могут, а у наших не получается?
Оно примитивное.
Есть ремесло, в котором есть некие шаблоны.
Обучаться ремеслу надо работая по шаблонам, т.е. надо делать, как говорит сержант.
Когда научишься по шаблонам - возможно, начнёт получаться что-то своё.
Рассказывать про Чехова не надо - сценарии пишут для кино по определённым законам.
> В США, к примеру, для повышения уровня сценарного мастерства студентам не советуют «читать рассказы Чехова», как это делают у нас. Подход у них совсем другой, и результаты – превосходные
а что делать надо для повышения сценарного мастерства? что читать? есть ли материалы не на буржуйском языке?
> А нельзя ли в нескольких тезисах описать разницу в воспитании сценаристов, ну, чтобы появилось хотя бы поверхностное понимание того, почему они могут, а у наших не получается?
И про маты, про маты спроси - куда их вставлять надо!!!
А у меня в американской книжке по алгоритмам темы объясняются так: сперва расписывается теория с картинками, а потом даются упражнения. Причем, 4/5 упражнений шаблонные, простые, а остальные требуют творческого подхода. Если первые можно решить, например, каждое за 10 минут - 2 часа, то сложные только за целые день или несколько дней.
Про актёров и уровень игры есть предположение. В советское время и в кино, и в театре играли одни и те же люди. Конечно, на сцене гораздо больше их было, чем в кино, кино физически не может вместить в себя всех желающих, у театра для этого больше возможностей. Но у кино и у театра специфика разная, актёр должен мыслить по-разному, чтобы качественно сыграть. В театре развитие характера персонажа выстраивается последовательно, действие не прерывается, и сыграв несколько спектаклей, актёр нарабатывает стереотип действий, как подать роль оптимально. В кино всё иначе, играем сначала конец, потом начало, и у тебя несколько дублей, чтобы сделать сцену, потом к ней не возвращаешься. Нужно моментально "включаться" в предлагаемые обстоятельства, потом быстро переключаться на другие. При этом на монтаже ещё выкинут неизвестно сколько. Может быть, поэтому те наши театральные актёры, которые хорошо выглядели на сцене, "терялись" в кино и начинали играть самих себя? Я не про Ахеджакову, а в целом. Как думаете? Или на Западе та же практика (как, например, у Киану Ривза)?
> А у меня в американской книжке по алгоритмам темы объясняются так: сперва расписывается теория с картинками, а потом даются упражнения. Причем, 4/5 упражнений шаблонные, простые, а остальные требуют творческого подхода. Если первые можно решить, например, каждое за 10 минут - 2 часа, то сложные только за целые день или несколько дней.
Ну мы-то знаем, что все американцы тупые и науки у них нет вообще.
> Фильм «Семь психопатов» – как раз такое: ни тебе многомиллионого бюджета, ни тебе мегазвёзд на экране.
>
> А как же.. Харрельсон, Уокен, Фаррелл, Рокуэлл? Весьма известные ведь актеры..
Мега-звезда - это про гонорар.
Поинтересуйся, сколько берут за роли Том Круз и Бред Питт.
> Д. П.: – На мой взгляд, наше кино подняться уже не сможет. В смысле – выпускать всякий шлак, типа идущего по телевизору, мы можем и сейчас. Но вот делать нечто подобное тому, что делали в СССР – нет, уже не сможем.
Неужели всё так плохо и ничего с этим не поделаешь? Или вопрос в том что никто ничего делать не собирается? Не то чтоб большой поклонник отечественного кино, но прогноз слишком уж пессимистический.
> Зарубежный – «Координаты Скайфол», про Джеймса Бонда. Кстати, не понравился.
Сегодня заценил, Бонд уже не торт. Данила выглядит если не старым, то пожилым и сильно побитым. Роджер Мур вроде постарше был, но смотрелся лучше, потому что веселее был, а тут все шутки ушли Бардему, Бардем - торт. Сценарий вызывает много вопросов: если раньше главгад устраивал большой шухер чтобы бабла нарубить, как Голдфингер, то тут у Бардема весь замес только для того, чтобы Джуди Денч грохнуть? Плюс эта серьезность и драматичность - зачем оно? Фильм из области хорошего развлечения уезжает невесть куда.
> Ну вот не станут его снимать - ты много потеряешь? Еще лет двадцать ждать с нашим киномусором, пока новую Брестскую крепость снимут? Может, ну его
Так я про то и говорю, что есть ли шанс что начнут снимать Брестскую крепость или всё настолько плохо что уже и ждать не стоит. Про тот мусор что сейчас снимают я молчу - не будет его и ладно, ничего страшного.
> Неужели всё так плохо и ничего с этим не поделаешь? Или вопрос в том что никто ничего делать не собирается? Не то чтоб большой поклонник отечественного кино, но прогноз слишком уж пессимистический.
А что ты хочешь получить?
Кино про разумное, доброе, вечное?
Так оно денег не приносит, кто его снимать будет и зачем?
Как там, в присказке: талант - порочен, добродетель - скучна.
> для повышения уровня сценарного мастерства студентам не советуют «читать рассказы Чехова»,
>
> Почему? Чехов разрушительно едйствует на мастерство сценариста?
Нет, крайне положительно.
Чехов - известнейший киносценарист, на него равняются многие.
> При наличие определенного таланта, можно и про это неплохо забацать :)
>
> Forrest Gump, например, при бюджете 55 миллионов собрал по миру почти 680!
С нашим кино ситуация вообще какая-то странная.
Вот есть, к примеру, Южная Корея, прямо скажем, не самая большая и могучая страна в мире, однако у неё есть вполне себе самобытный и, главное, интересный за пределами этой самой Кореи кинематограф.
Третьего дня ходил на их фильму "Последнее оружие" - годная такая историческая драма-боевик, смотреть было интересно, потому как про людей снято, про нормальные человеческие чувства: любовь, долг, честь, самопожертвование. При этом еще и отряд манчжурских захватчиков, гоняющийся за главгероем в стиле сарумановских орков был в наличии, бегали, стреляли, махались очень бодро!
Вот непонятно, чем мы-то хуже корейцев? Чего бы не заснять полотно про какого-нибудь лихого древнерусского воина, гонявшего печенегов, татаро-монгол или ливонский орден?
Главный, удивлён твоим ответом на вопрос о взаимоотношениях с "профессиональными" переводчиками. Профессиональный переводчик есть как раз ты, ты отлично делаешь своё дело, имея с него, осмелюсь предположить, приличную прибыль. Любители - это как раз те самые, с которыми тебя сравнивают.
> американцам значительно интереснее смотреть кино про самих себя, чем про французов
нам тоже про себя интереснее было бы смотреть, а нам всякие цитадели и три дня в мае пихают. А так чтоб русским для русских и по-русски снято, такого нету.
Интересно, как сильно влияет наличие фамилии Бекмамбетова на афише на приток зрителей.
По себе судить не могу, но по моим ощущениям, Бекмамбетов - бренд. Я, например, заинтересуюсь фильмом особо, если увижу, что это снял или спродюссировал он.
Интересно так же, есть ли в России актеры-звезды театральные?
> Ну мы-то знаем, что все американцы тупые и науки у них нет вообще.
А технической англоязычной литературы больше и она лучше, потому что этим тупым всё надо разжёвывать. А наш человек и так всё знает, ни к чему ему это!
Извините за оффтоп, но вот отличный пример работы Интернет-СМИ:
сейчас на rbc.ru висит заметка по поводу первого заседания Координационного совета опозиции:
http://top.rbc.ru/politics/27/10/2012/822137.shtml
Из заметки исчезли целые куски, например:
> Пока в оппозиционном сообществе обсуждали болезнь теледивы, стало ясно, что КС соберется в усеченном составе. Среди опоздавших оказались самые известные его участники.
> Журналист Андрей Кашин оповестил всех о своем опоздании через Twitter: "Я никому свой голос не передоверю, но на заседание, видимо, немного опоздаю, поскольку только проснулся(( “
> Скандалы, между тем, продолжились. В ходе дискуссий стал очевиден конфликт между либералом Максимом Кацем и социалистом Сергеем Удальцовым. Координатор "Левого фронта" назвал своего коллегу "саботажником", отпустив на его счет ряд других, более грубых эпитетов.
> Кроме того, С.Удальцов поставил под сомнение саму честность выборов в КС, на которых занял место за пределами первой десятки. По этой причине социалист предложил не выносить благодарности избирательной комиссии.
> А технической англоязычной литературы больше и она лучше, потому что этим тупым всё надо разжёвывать. А наш человек и так всё знает, ни к чему ему это!
Не вся английская техническая литература одинаково хороша)) Встречается такое г! Наша тех. литература в массе своей просто ужас - вроде всё разжевано, но либо не то что нужно, либо уже не только разжевано, но и высрано!
> Вот непонятно, чем мы-то хуже корейцев? Чего бы не заснять полотно про какого-нибудь лихого древнерусского воина, гонявшего печенегов, татаро-монгол или ливонский орден?
> А технической англоязычной литературы больше и она лучше, потому что этим тупым всё надо разжёвывать.
Ну я, например, тоже неплохо пишу англоязычную техническую литературу. Хотя, ни разу не американец и вообще не "носитель".
Но я, к слову, и по-русски неплохо изъясняюсь.
К чему я это? Хорошей англоязычной технической литературы много, потому что ее пишут все, кому не лень. А у нас скоро русскоязычную вообще писать будет некому.
То же самое, кстати, верно и для Голливуда: придумали и раскрутили его американцы, но вот цветет он во многом благодаря своей многонациональности: тут тебе и Бессон с Верхувеном, и Ли с Бекмамбетовым.
> То же самое, кстати, верно и для Голливуда: придумали и раскрутили его американцы, но вот цветет он во многом благодаря своей многонациональности: тут тебе и Бессон с Верхувеном, и Ли с Бекмамбетовым.
Цветет он потому, что американцы создали лучшую в мире базу для этого цветения - студии, технологии, легионы актеров и тд. Янки создали, остальные подтянулись, потому что реализоваться можно только у них
> Хорошей англоязычной технической литературы много, потому что ее пишут все, кому не лень.
Хорошей англоязычной литературы, технической и любой другой, много потому, что в ней видят необходимость, ее заказывают, она нужна. А если нужен тот или иной товар по настоящему нужен - исполнители подтянутся
> с определённого момента зритель просто перестал смотреть отечественные фильмы. Приходят люди в кинотеатр, читают на афише – российский фильм, сразу разворачиваются и уходят
Ну прям про меня. Можно сколько угодно рассуждать о патриотизме, поддержке родного кинематографа и прочее. Но менее пары десятков экспериментов мне объяснили, что фильмы, после которых Родиной гордишься - их единицы. Фильмы, после которых хочется плеваться или отхерачить скопом весь творческий коллектив - их много. Как говорится, если смотреть фильмы про то, что все вокруг сволочи, так лучше не наши. Потому что наших видно каждый день, и смотреть на то же самое за деньги ломает.
С интересом жду продолжения интервью.
> Но менее пары десятков экспериментов мне объяснили, что фильмы, после которых Родиной гордишься - их единицы. Фильмы, после которых хочется плеваться или отхерачить скопом весь творческий коллектив - их много
> А ты, однако, упорный - столько эксперементировал
Не упорство, камрад - просто ведёшь девушку в кино, выбираешь ближайший сеанс (ну, или по её вкусам), попадаешь на "наше кино". Сейчас проще на планшетке глянуть до поездки, чо и каво, чтобы не смотреть всякое.
Вот, кстати, абсолютно в тему: посмотрел фильм "Упражнения в прекрасном", наш, про актерскую кухню, с хорошими диалогами, сценарием, режиссурой, киноманы хвалят. А у меня впечатления противоречивые. Не пойму, почему. Кто смотрел, что скажете?
> В советское время и в кино, и в театре играли одни и те же люди. Конечно, на сцене гораздо больше их было, чем в кино, кино физически не может вместить в себя всех желающих, у театра для этого больше возможностей. Но у кино и у театра специфика разная, актёр должен мыслить по-разному, чтобы качественно сыграть.
По каналу "Культура" периодически показывают наши современные спектакли, из вроде как лучших театров. Я эти спектакли пытался пару раз смотреть - так ведь гадость не слабее сериалов со второго канала. Бегают какие-то дебилы, орут, истерят. Это они, вероятно, чувства так выражают и демонстрируют высокое мастерство. Короче, выглядит отвратительно.
А еще показывают старые, советские спектакли из тех же театров. И тут уже совсем другие чувства, и сыграно как надо, и как-то веришь сыгранному. Короче, ровно та же история, что и в кино, только разница в мастерстве ярче выражена.
Короче, дело было в основном в руководящей роли партии и наличии правильных худсоветов. То ли дело сейчас - жрет зритель дерьмо, и замечательно, будем ему подкладывать погаже и поядреней.
> "Я шагаю по Москве" !!! Конечно, не так мрачно, как любишь, но вдруг :)
Если бы там одного персонажа убили бы тогда да. Я кстати видел как один раз на эскалаторе мужик внезапно начал петь - жуткое зрелище, его милиция приняла.
Я как раз об этом. Актёров театра приглашали играть в кино - иногда это было удачно, как например, со Владиславом Стрежльчиком (по-моему, актёр был очень разный - из того, что видела), но не могло быть удачно всегда. При этом на память приходит множество фамилий актёров, которые играли и в театре, и в кино, но мне трудно вспомнить таких, кто играл только в кино или начал с кино и потом ушёл в театр и там состоялся - разве что Чурикова на ум приходит. Я это к тому, что помимо просто не очень талантливых актёров в кадр попадали люди, которые в кино раскрывались хуже, чем в театре, но их театральные роли известны меньше. Могу быть не права, но Вячеслав Тихонов, по-моему, одинаковый в самых знаменитых фильмах (исключая роль Матвея Морозова), не факт, что был таким же на сцене.
Это всё не спор, а размышления на тему.
> По каналу "Культура" периодически показывают наши современные спектакли, из вроде как лучших театров. Я эти спектакли пытался пару раз смотреть - так ведь гадость не слабее сериалов со второго канала.
Театр пытается гнаться за бизнесом и ищет "новые формы", но с точки зрения зрелищности наш классический театр уступает кино и всяким помпезным шоу, но он не под это заточен. Русская театральная школа - это тончайшие ньюансы поведения, психологизм, это нельзя подать, громко крича и шумно бегая. Но чтобы театр жил, зритель должен приходить, а зритель хочет развлечений, и вот поэтому на коне Роман Виктюк, удачно приспособивший стиль "крутятся жопы" к театральным нуждам, или мэтр Любимов, последние десятилетия выезжающий на эпатаже и скандальной славе ярого борца с режимом. Я очень давно не видела спектакля, который бы за душу схватил. Помню, пошла в "Ленком" (ещё Абдулов и Янковский были живы), так там кроме как на Чурикову и на Броневого смотреть было не на кого. Эти двое тянули спектакль на себе, и это в театре, который весь из себя Театр.
> А у меня в американской книжке по алгоритмам темы объясняются так: сперва расписывается теория с картинками, а потом даются упражнения. Причем, 4/5 упражнений шаблонные, простые, а остальные требуют творческого подхода.
>Главная задача деятелей культуры – обслуживание правящего режима. Именно для этого снимаются «шедевры», типа «Цитадель», «Царь», «Поп», «Край». Все эти ленты решают известные идеологические задачи – очернение нашего прошлого, осквернение памяти наших предков. Раз за разом получается никчёмная пропагандистская дрянь, но каждый раз в СМИ поднимается дружный вой восторга – одни пропагандисты поддерживают других. Посещаемость это не повышает, с определённого момента зритель просто перестал смотреть отечественные фильмы. Приходят люди в кинотеатр, читают на афише – российский фильм, сразу разворачиваются и уходят. Таковых уже практически 50 %.
В качестве иллюстрации: на том же сайте висит интервью Дондурея, где тот жалуется, что быдло опять не поняло поделки Сереги Урсуляка, высериала "Жизнь и судьба".
> Не следует думать, что вы проживаете в какой-то исключительно ужасной стране. Поезжайте в благополучную Италию – от размаха тамошней преступности обалдеете так, что про отечественную говорить будете только с нервным смехом. Или в Албанию, а оттуда – в демократическую республику Чад. Холодными русскими зимами будете освежать впечатления и оглушительно хохотать, пугая соседей.
>
Разговаривал я с людьми,которые были в Албании неоднократно. Про бешеную преступность они не говорили, может быть они не в тех местах были.
> Вот непонятно, чем мы-то хуже корейцев? Чего бы не заснять полотно про какого-нибудь лихого древнерусского воина, гонявшего печенегов, татаро-монгол или ливонский орден?
Дык вроде пытаются! Но получается обязательно высер на историю и народ. В итоге - не взлетает.
> Театр пытается гнаться за бизнесом и ищет "новые формы",
Тут смотря в каком смысле идет за бизнесом. Первый случай - самый нормальный и здоровый, то есть стремление заработать на театре денег. Это пока удается в основном мюзиклам, где краеугольный камень успеха - хитовые мелодии. Тут драматическому театру ловить нечего, и он массово клонится ко второму варианту (есть еще, правда, практика чёса по городам и весям жутких антреприз с актерами, известными широкому зрителю по фильмам Эйрамджана - тоже, в общем, честный бизнес).
Второй случай - это обслуживание нашей шизофренической элиты, которая нормальное искусство не переносит по понятным причинам. Вот тут у них все в порядке - орут, носятся, цирк уродов в деле. Хозяева довольны, им на уродов смотреть как-то приятнее. Короче, между бизнесом и искусством складываются отношения герцога и Риголетто из известной оперы Верди.
> но с точки зрения зрелищности наш классический театр уступает кино и всяким помпезным шоу, но он не под это заточен. Русская театральная школа - это тончайшие ньюансы поведения, психологизм, это нельзя подать, громко крича и шумно бегая.
Как ни удивительно, Кристиан Бэйл в фильмах Кристофера Нолана демонстрирует ровно то же самое - тончайшие нюансы поведения и психологизм. Приправить спецэффектами - и успех обеспечен.
> Но чтобы театр жил, зритель должен приходить, а зритель хочет развлечений, и вот поэтому на коне Роман Виктюк, удачно приспособивший стиль "крутятся жопы" к театральным нуждам, или мэтр Любимов, последние десятилетия выезжающий на эпатаже и скандальной славе ярого борца с режимом. Я очень давно не видела спектакля, который бы за душу схватил.
Причем тут зритель - они же все на подачки с барского стола живут. А те, кто хочет развлечений - со спокойной душой идут на Mamma Mia.
Был этим летом там коротким наездом. Албанэзы, конечно, народ суровый, но стрематься нечего. В Крыму опасней. Косовары да, тех албанцы с црногорами считают преступниками - они делают процентов 80 всей уличной преступности (которой в Црногоре практичски нет))).
> Как ни удивительно, Кристиан Бэйл в фильмах Кристофера Нолана демонстрирует ровно то же самое - тончайшие нюансы поведения и психологизм. Приправить спецэффектами - и успех обеспечен.
>
Пришлость лезть в гугл, чтобы понять, где играл актер и что снял режиссер. Из всех фильмов Нолана смог досмотреть только "Престиж", c Бейлом еще хуже - даже википедия не помогла вспомнить этого актера.