Мелочь, конечно, но порадовало уместное использование изображение ацтекского Камня Солнца, которым почему-то обычно любят иллюстрировать что-нибудь про календарь майя.
"...смотреть в правильном переводе Гоблина!.." - была бы возможность! Смотрел бы!
Даже приезд Главного в Якутск - фикция (сообщил друзьям, подготовил на встречу), что говорить о фильмах с переводом Гоблина, которых у нас в кинопрокате нет.
Одна надежда - купить лицензионный фильм с Гоблиновским переводом в инет-магазинах, если, конечно, повезёт на все 100.
Подозрительно мало комментариев, выпуск же просто отличный.
Ну, во-первых, крайне рад возвращению Гая нашего Ричи. Правда опять переосмысливает английскую литературу, а не британских гопников показывает, но все равно, будем ждать, как и Тарантино.
Про Руслана и Людмилу, жду новости, что Руслана сыграет Безруков.
И во время рассказа про Сынов Анархии и родительский комитет так и просилась фотография мамы Кайла
Эх-ех-ех, а так хочется надеяться, что возьмутся за голову и станут действительно работть - играть нормально, снимать нормально, а перед этим напишут нормальный сценарий. Советские сказки, хорошие же были. Но надежды маловато.