Франс Гуннар Бентсон — Драконы моря
Часть третья — У пределов страны
Глава шестая — О четырех странных нищих и о том,как ирландские шуты пришли на помощь отцу Виллибальду
Ждал с нетерпением. По ощущениям напоминает, как в счастливом советском детстве в журналах печатали интереснейшие повести, романы и приходилось целый месяц, как на иголках ждать новый выпуск. Зато какая радость была, когда приходил новый номер это не описать.
Спасибо!
> > Кстати, 'весенний прилив' - это переводчик книги накосячил. Английское 'spring tide' случается дважды в месяц, и к весне не имеет никакого отношения.
да там кругом такое - на каждой странице и через абзац