> Первую большую роль Василий сыграл в 1959. Это был геолог в фильме «Неотправленное письмо». Ливанов играл на 40-градусном морозе и, по просьбе режиссёра, пытался перекричать порывы ветра. В результате сильно заболел. Но нет худа без добра. Голос Ливанова приобрёл неповторимую хрипотцу, которая стала его фирменной особенностью.
Всё ясно. Этот ваш Вилиам совсем не разбирается в Англиях и англичанах тех времён 😉
А если серьёзно, какого Шерлока и Ватсона Уильям считает самым, на его взгляд ,похожими на книгу и на англичан?
Нам то понятно, что наш ближе всего. 🙂
Из последних Кембербетч очень хорошо смотрится, не считая последнего сезона.
Гай Ричи мне вообще не зашёл. Несколько раз смотрел (и в правильном переводе) , пытался понять что в нём все нашли и не понял.
Уильям уже знаком с Властелином Колец в версии божьей искры? Кстати, не поверите, но создатели Матрицы 4 решили продолжить сюжетную линию Шматрицы про дурку и всё такое.
В детстве, помню, были дни английского телевидения в советском ТВ (вроде, Times Television) - как говорил Главный, натурально репортажи с Марса, хотя нам всё тщательно обезжиренное, подозреваю, показывали. Английскую версию Шерлока там смотрел, но, так как был уже отравлен отечественной версией, посмотрел чисто для проформы - англичанцы же! Единственное, что понравилось, так это как раскрашена фосфором собака Баскервилей. Наша никакая в этом плане. Но наш лучше, королева не даст соврать!!!
> Гай Ричи мне вообще не зашёл. Несколько раз смотрел (и в правильном переводе) , пытался понять что в нём все нашли и не понял.
Удивительно - это же натуральные шедевры. Это, у тебя, знаешь, как-будто в палисаднике за окном жахнул фугас, а ты даже не проснулся :)))
Забавно) Мне почему-то, наоборот, казалось, что Соломин в роли Ватсона англичанистей самих англичан..и несколько даже переигрывает местами в рафинированную "британскость". Военный хирург-фронтовик, списанный за тяжёлое ранение в отставку на половинное жалование..только что он под Кандагаром вытаскивал пули, штопал животы, заправляя обратно кишки и отпиливал ручной пилой конечности - а тут он весь из себя ТАКОЙ "джентельмен", аж дышать нечем.
Также примерно, как эти лондонские "детишки-беспризорники" из агентуры Холмса - ряхи у некоторых, как будто они манную кашу вёдрами жрут и зря он их отговаривает от курения.
В 19-м году были в Лондоне, ну и конечно же посетили музей Шерлока Холмса. Было интересно. Там же есть магазин сувениров, и, среди всего прочего, я там увидел две матрешки, Холмса и Ватсона, с лицами Ливанова и Соломина. Это было настолько неожиданно. Даже где-то фотография есть, жена, несмотря на запрет на фотосъёмку, все же этих матрешек пару раз щелкнула.
> Военный хирург-фронтовик, списанный за тяжёлое ранение в отставку на половинное жалование..только что он под Кандагаром вытаскивал пули, штопал животы, заправляя обратно кишки и отпиливал ручной пилой конечности - а тут он весь из себя ТАКОЙ "джентельмен", аж дышать нечем.
У меня есть два хороших знакомых. Один как раз штопанием животов занимается всю жизнь, после всяких аварий всякого навидался не меньше военных хирургов. Вот у него манеры какого-то аристократа, причём особо приближенного к правящей династии. Хоть в кино играй какого-нибудь представителя высшего дворянства или монаршую особу.
Другой - профессор-зоолог с кучей научных работ за плечами - любитель выпить и ввернуть крепкого словца, такого, что моряк покраснеет. А говорят, что хирурги и биологи в этом плане похожи.
Туда же ветераны ВОВ, с такими же почти аристократическими манерами, хотя вроде бы крови и кишок они там столько видели, что на всю жизнь огрубеть можно.
Сам композитор, Владимир Дашкевич как-то рассказывал, что Масленников (режиссер) заказал ему такую всю викторианскую музыку, имперскую такую, чтобы как на звуковой заставке би-би-си (концерт для трубы с оркестром, вроде бы Кларка, если не ошибаюсь). Дашкевич, с его слов, все забывал послушать заставку, в конце концов, когда Масленников в очередной раз ему напомнил, он просто взял и сыграл, как ему представлялось. И удачно оказалось! Самое смешное, что его потом коллеги спросили, не поняли, мол, это поздний Бриттен или ранний Телеман. Нет, отвечает, это я сам сочинил.
Уильям в детстве не читал литературу про шпионов и не интересовался криптографией? Решётку Кардано перепутал с письмом из газетных букв. Кстати этот самый Кардано (у которого в англоязычной литературе часто отпадала буква "о" - в честь него названа карданная передача, которую он и изобрел), всего лишь описал подобный трафарет в 1550ом году, а не изобрел. А использовали такой трафарет-ключ еще с Древней Греции, если не раньше. Тексту вовсе не обязательно быть печатным, с ровным рукописным работает точно так же. Один из самых долгоживущих шифров, дожил до эпохи сложных механических шифровальных машин.
P.S. Когда к детективу, не претендующему на документальность и особую историчность идут уже совершенно "кнопочные" претензии по поводу европейских эмалированных табличек на домах, кривой Бейкер стрит вместо прямой и простоватого поместья, и уж тем более - к толщине водосточных труб - это значит, что режиссёр умудрился передать дух эпохи во всем остальном на 100%.
А сейчас смотришь фильм, который позиционируют как исторический, а там, например смешение одежды, обмундирования и оружия за период в сотни лет, например раннее средневековье мешается не то, что с эпохой Возрождения, а концом 18ого века. А в фильмах про ПМВ бегают солдаты с оружием образца 1944 года.
В середине девяностых купила рассказы о Шерлоке Холмсе на английском языке, причем именно английское издание, копия из Strand-magazine, с иллюстрациями Сиднея Пэджета. Так помню, что там в предисловии было, что на основании анализа текстов сэр Сидни Робертс заключил, что отец Холмса - англичанин, а мать происходит из семьи французских художиков, окончил университет, возможно Оксфорд, но точно не Кембридж, отказался от рыцарского звания, но принял орден Почетного Легиона (вот они, французские корни-то!), удалился от дел и поселился в Сассексе. Может быть, Ливанов это частично французское происхождение тоже уловил? Так что не зря Уильям говорит, что Холмс - не совсем англичанин.
PS Выходит, что у нас не лучший Холмс, а лучший Ватсон? Из отечественных Холмсов помню еще Масюлиса в "Голубом карбункуле", но он, на мой взгляд еще дальше от оригинала.
Дмитрий Юрьевич, ложка случайно не "мельхиоровая"? Я вот только такими советскими пользуюсь. Там буквы на клейме "мнц" (медь-никель-цинк, оно же в народе- столовое серебро). Вот они реально не сильно греются. Из этого сплава ещё подстаканники советские делали.
> Не знаю, не знаю.. видел разные версии той самой собаки, но советская - самая страшная, ихние версии и рядом не пробегали.
Впечатления детства остались такие, с тех пор не пересматривал. Согласен, что советская страшнее - аглицкая не страшнее, а красивее, хотя она должна была пугать. А так как Стэплтон малевал, как умел, то наша оказалась ещё и реалистичнее.
Там всё гениально до хрустального звона. Когда слушал вступление, уже предвкушались невероятные по интересности приключения двух друзей, ну уж а когда при рассказе доктора Мортимера о беспутном Гуго начинала играть дудка, шерсть на спине становилась дыбом - настолько пробирала. Фильм и музыка получились единым целым.
> P.S. Когда к детективу, не претендующему на документальность и особую историчность идут уже совершенно "кнопочные" претензии по поводу европейских эмалированных табличек на домах, кривой Бейкер стрит вместо прямой и простоватого поместья, и уж тем более - к толщине водосточных труб - это значит, что режиссёр умудрился передать дух эпохи во всем остальном на 100%.
В общем, с чего начали, тем и закончили :) Наш добротен не только как сериал о Шерлоке и Ватсоне (кстати, в моей книжке был Уотсон), а как сериал вообще.
Ничего не сказано о музыке Дашкевича.
Когда дойдёте до Собаки Баскервиллей - там особенно сильно насыщено музыкой и темы запоминающиеся - прошу пару слов хотя бы.
В остальном очень интересно, хоть и слишком комплиментарно, хочется больше критики )))
Вот, согласен! Фильм, конечно, бодрый и, мягко говоря, получше многих, но это не "Шерлок Холмс". Да и актер, играющий ГГ, может, хорош в роли журналиста, фанатеющего по Микки и Мэлори Нокс, но это никак не Шерлок, которого описал А.К.Дойл.
И, да, по поводу "халата с кожаным воротником".
Это не кожа ))) Это бархат. Снаружи самый дешёвый бархат - вельвет, бархат в рубчик, более износостойкий. А изнутри бархат дорогой, ровный, более нежный тактильно.
> Гай Ричи мне вообще не зашёл. Несколько раз смотрел (и в правильном переводе) , пытался понять что в нём все нашли и не понял.
Фирменный ричевский стиль же. Как гриццо, Ричи может снять фильм, используя в качестве сценария книгу о вкусной и здоровой пище, и все равно получится блокбастер.
> Также примерно, как эти лондонские "детишки-беспризорники" из агентуры Холмса - ряхи у некоторых, как будто они манную кашу вёдрами жрут и зря он их отговаривает от курения
Самая большая ряха из них -- у сына Ливанова. Это который самый маленький и просил «одну сигару на всех». :)))))
Странно, что не упомянут ещё один Российский сериал на тему Конана нашего Дойла - "Шерлок Холмс" 2013 года
Если не сложно, прошу т.Вильяма ознакомить с данным сериалом (в случае если Дмитрий Юрьевич не видел, прошу ознакомиться так-же, ввиду того, что работа полиции показана совсем не так, как в сериале 197х годов. Лейстрейд там не идиот, а руководитель подразделения)
Актёры: Андрей Панин (Уотсон), Игорь Петренко (Холмс), Михаил Боярский (Лестрейд)
Показ Холмса диким холериком- режиссёрский ход, объясняющий многие его странные поступки.
Тема Афганистана показана более чем неплохо, в отличии от старого сериала.
Работа художников-оформителей тоже на высоте.
А, понял, это которые с клеймом НЕРЖ, были в СССР.
Ну на мой вкус, мнц выглядят более благородно, и кстати от них тоже никакого вкуса и тоже не греются как обычные.
Да и насчет благородства тоже нет - с клеймом мнц стачиваются на концах и дают явный привкус, достаточно их в рот положить - а сталь не подводит, нет )
Сейчас, кстати, еще проще стали - в Дикси толкают, к примеру, за что-то там - выглядят еще лучше тех, советских, все благородство окончательно умерло в 21-м веке вместе с аристократией, которой так любили подражать )
Ну не соглашусь, у меня есть советские и НЕРЖ и советские мнц, последние на порядок лучше и до сих пор прекрасно выглядят, что ложки, что подстаканники. И нет от ложек этих никакого привкуса.
Но как говорится на вкус и цвет.
Доводилось слышать мнение, что знаменитое "Elementary, Watson" правильнее переводить как "Ватсон, детский сад!", потому что намек на Elementary School. Так ли это? И вообще, были ли Elementary Schools во времена Конан-Дойля?
> Кстати, говорят, что в книге этого нет, это как раз из фильма Масленникова
Нет. «Elementary, Watson» -- это из более ранней экранизации. Американской 1929 года, кажется, первый звуковой фильм про Холмса. Хотя есть свидетельства, что это выражение (близкое, в оригинале «Elementary, my dear Watson!») появилось чуть ли не газетным мемом с 1909 года или чуть позже.
Я слышал от одного англичанина, кстати, что знаки перед камерами стали ставить после одного конкретного случая, когда когда камера сфотографировала одного гражданина за рулём в обнимку с любовницей. Ну и когда пришла фотография, её увидела жена и подала на развод. А чел отсудил у государства какие-то немеренные бабки, мотивируя это моральным ущербом и вмешательством в личную жизнь.
На счёт того, что воевавший "на Востоке" Ватсон выглядит большим англичанином, чем лондонец Холмс.
В далёком детстве читал какую-то книгу про английских "дипломатов". Вроде как Джеймс Олдридж "Горы и Оружие". Хотя могу ошибаться. Там был эпизод, когда главный герой приезжает то ли из Египта, то ли из Турецкого Курдистана в Лондон. И первое что слышит:
- Вы очень долго прожили в колониях?
- Да, а как вы догадались?
- Только люди, живущие в колониях выглядят как настоящие англичане. В самой Англии таких уже не осталось...
Понимаю, что в книге Олдриджа описаны совсем другие времена, чем в "Холмсе", но думаю, что в конце 19-го века положение было довольно близко к такому же.
Классный разбор. Много интересных нюансов.
Масленников в интервью, ЕМНИП, писал, что на пробу Ватсона Соломина вообще не хотели брать - куда ему с рязанской физиономией англичанина играть! А потом посмотрели, да с усиками, да сыграл как - вылитый лайми...
ЗЫ: По поводу отсылки к "Шпионскому мосту"
"Когда он переезжает границу...там все время идет снег, там все время адски холодно..."
Все понятно. Комми - это аналог "ледяных ходоков". Когда они куда-нибудь приходят - наступает вечная zima и Sibir...
Я долгое время и не знала, что так называется, а потом один раз на концерте в филармонии услышала. Сейчас стала искать, да, Иеремия Кларк, концерт для трубы с оркестром. Но, почему-то эта же мелодия имеет еще название "Марш принца датского". Есть на ютьюбе.
> "Когда он переезжает границу...там все время идет снег, там все время адски холодно..."
> Все понятно. Комми - это аналог "ледяных ходоков". Когда они куда-нибудь приходят - наступает вечная zima и Sibir...
Немного не в тему... В фильме "Джентельмены удачи" в Средней Азии всё время стоит лето (хотя на дворе уже декабрь)и главные герои бегают в трусах и майках, а как только лже-Доцент (Леонов)переезжает со своей бандой в Москву, то там уже царствует предновогодняя зима. :)
Очень интересно получилось, ждём продолжения!
Раз уж затронули Тома Сойера, то небольшое уточнение: эпизод с клещем был и детских книжках и кино, а воскресную школу только в фильме потеряли, там много чего книжного теряют.