Егор Яковлев о Джеке-прыгуне

03.05.22 12:06 | egoryakovlev | 7 комментариев

История

53:27 | 253294 просмотра | аудиоверсия | youtube | вконтакте | rutube | дзен
Вконтакте
Одноклассники
Telegram

Подписывайся на канал в Яндекс.Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 7

mastan
отправлено 03.05.22 15:51 | ответить | цитировать # 1


Про Красную Шапочку, Red Riding Hood и плащ с капюшоном.
Там не всё так однозначно. (c) Плащ появился только в английском переводе.
Впервые народную сказку литературно обработал Шарль Перро и она она вышла в свет под названием Le Petit Chaperon rouge(маленький красный шаперон). Позже братья Гримм опубликовали её под названием Rotkäppchen(красный колпачок). Если посмотреть на иллюстрации 19-го века, то только у англичан там плащ. У немецких и французских художников плаща нет.


DeD Pa3uH
отправлено 03.05.22 16:11 | ответить | цитировать # 2


Про Ваньку Живого Трупа было бы интересно послушать. Колоритный гражданин, про него просто бери и кино снимай. Мистическое! Чтоб он упырем-живым-трупом оказался на самом деле, а доблестный сотрудник ВЧК убил его серебряной пулей. Я бы такое кино посмотрел.


Al_Tanko
отправлено 03.05.22 17:17 | ответить | цитировать # 3


Кому: mastan, #1

Кстати, с "Шапочкой" есть ещё один тонкий момент. Все удивляются от того, как легко Шапка перепутала волка с бабулей, даже была известная картинка-мем, где волк говорил: "Да она же умственно отсталая" :)
Но оказывается, в народном оригинале сказки там не просто волк, а откровенный оборотень (могу в французском написании ошибаться но вроде это соответственно - le loup и le loup-garu). Т.е. он бабку сожрал, обратился в неё и потом только оделся.

Вот уж почему Перро поменял оборотня на волка, вопрос.


BandIDo
отправлено 03.05.22 17:28 | ответить | цитировать # 4


А - адаптация.


dead_Mazay
отправлено 04.05.22 11:08 | ответить | цитировать # 5


Кому: DeD Pa3uH, #2

> Чтоб он упырем-живым-трупом оказался на самом деле, а доблестный сотрудник ВЧК убил его серебряной пулей.

Это была бы правильная "Карамора".


lazyfox
отправлено 04.05.22 15:48 | ответить | цитировать # 6


Юбилейный выпуск? Существенное перекрытие с выпуском от 6 апреля "Кошмар Лондона: Джек-Прыгун - отец всех монстров" - https://oper.ru/news/read.php?t=1051624843


Физик-Любитель
отправлено 05.05.22 20:17 | ответить | цитировать # 7


Кому: mastan, #1

> Про Красную Шапочку, Red Riding Hood и плащ с капюшоном.
> Там не всё так однозначно. (c)

Угу, про эту панамку, на сколько можно судать, в западной культуре много стёба.

Вот, например, в этой песне:

https://music.yandex.ru/album/9580320/track/61429104

При том, что ни одного нецензурного слова, поётся про встречу в ночном клубе.



cтраницы: 1 всего: 7

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк