Тёмный рыцарь в Кристалл-паласе

Новые | English | Goblin | Игры | Карикатуры | Музон | Путешествия | Репортажи | Смешное | Спорт | Фильмы | Фото кошек | Фото Собаки | Разное


Тёмный рыцарь в Кристалл-паласе
нажми сюда, чтобы увеличить картинку

В новостях

04.03.09 20:50 Тёмный рыцарь в правильном переводе, комментарии: 821

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 29, Goblin: 1

Sulakul
отправлено 07.03.09 05:15 | ответить | цитировать # 1


He who walks behind the rows!(c) Стивен Кинг
*страшно завидует москвичам и питерцам*


Сибирский_Кошак
отправлено 07.03.09 06:24 | ответить | цитировать # 2


Нехорошо он на Главного косит. Никак худое задумал?


jarrito
отправлено 07.03.09 06:25 | ответить | цитировать # 3


налицо успешное становление нового жанра - грамотный живой превод в реал-тайм
надо патентовать, ибо пока сие уникально


Sysli4ka
отправлено 07.03.09 07:34 | ответить | цитировать # 4


Дима Юрьевич, вопли китайца (или японца, или корейцао_О) не перевели... мы не узнаем о чем он матерился=(
*угораю*...впрочем эт не существенно, фильм - классный, сюжет закрученный,актеров навалом,претендующих на главную роль, короче - все, как и прогнозировалсь ДЮ.=))

Спасибо, за полученное удовольствие=))


savrey
отправлено 07.03.09 07:34 | ответить | цитировать # 5


Ждёт пока его переведут???


STL
отправлено 07.03.09 12:23 | ответить | цитировать # 6


Кому: jarrito, #3

> налицо успешное становление нового жанра - грамотный живой превод в реал-тайм
> надо патентовать, ибо пока сие уникально

Ничего уникального, будучи в ГСВГ периодически производились показы фильмов иностранного производства с живым переводом. Действие происходило в гарнизонном клубе офицеров. Всех растреляли потом конечно.


Валерий Ильич
отправлено 07.03.09 14:01 | ответить | цитировать # 7


Кому: jarrito, #3

> живой превод в реал-тайм надо патентовать

уже запатентован талантливым переводчиком Л.В.Володарским


Goblin
отправлено 07.03.09 14:04 | ответить | цитировать # 8


Кому: Sysli4ka, #4

> Дима Юрьевич, вопли китайца (или японца, или корейцао_О) не перевели... мы не узнаем о чем он матерился=(

Дык - это ж и на английский не переведено, для аутентичности.

А то, что нужно для понимания - переведено.


утюг
отправлено 07.03.09 15:45 | ответить | цитировать # 9


фоток мало!!!

даёшь 25 штук в секунду!!!


утюг
отправлено 07.03.09 15:47 | ответить | цитировать # 10


о, обновка к началу тёплого сезона, благодарствую!


DOOMer
отправлено 07.03.09 19:04 | ответить | цитировать # 11


Кому: Сибирский_Кошак, #2

> Нехорошо он на Главного косит. Никак худое задумал?

Ты представь, как на него в ответ смотрит Главный!


ШноббитЪ
отправлено 07.03.09 19:27 | ответить | цитировать # 12


Нет, все-таки Дмитрий Юрьич за простым столом, с обычной лампой - это Образ!


Unlimit
отправлено 07.03.09 20:36 | ответить | цитировать # 13


Гоблин, приезжай к нам, в Екатеринбург!С живым переводом. это же жесть просто!!)))


shush
отправлено 07.03.09 21:23 | ответить | цитировать # 14


Кому: Unlimit, #13
Да, очень хотел увидеть Дмитрия Юрьевича.
А так же услышать перевод в «живую». У нас и кинотеатр хороший есть – «Космос».
Да и ехать всего 3 дня на паровозе.
А то все Москва и Питер. Чувствуешь себя обделенным.


Jlom
интеллектуал
отправлено 07.03.09 22:44 | ответить | цитировать # 15


Да, заслуженно Хит оскара получил. Жаль что посмертно.


feyrus
малолетний дурачок
отправлено 07.03.09 22:44 | ответить | цитировать # 16


Джокер того и гляди, выйдет в зал Гоблину руку пожать !


TL1
отправлено 07.03.09 22:52 | ответить | цитировать # 17


Шикарный снимок.


Smilodon
отправлено 08.03.09 11:18 | ответить | цитировать # 18


Кому: Jlom, #16

> Да, заслуженно Хит оскара получил. Жаль что посмертно.

жаль хита, да


madrat
отправлено 08.03.09 11:18 | ответить | цитировать # 19


Че такой серьезный?


...просто Ильич
отправлено 08.03.09 15:59 | ответить | цитировать # 20


Олег Зотов фотографировал?
(и другую с показа)


местный
отправлено 08.03.09 16:45 | ответить | цитировать # 21


Кому: ...просто Ильич, #20

> Олег Зотов фотографировал?

Это лучший коментарий!


abdab
отправлено 09.03.09 09:31 | ответить | цитировать # 22


Joker: "I don't need no educa-ation"


Янка-пулеметчица
отправлено 10.03.09 00:07 | ответить | цитировать # 23


Джокер специально молчит и думает про себя: "Как же этот мужик, интересно, мою следующую реплику интерпретирует? и че бы такое непереводимое загнуть??"


Пьющий
отправлено 11.03.09 07:58 | ответить | цитировать # 24


Кому: местный, #21
скоро зазнаешься :)
каким стеклом сымал? :)


местный
отправлено 11.03.09 13:13 | ответить | цитировать # 25


Кому: Пьющий, #24

> каким стеклом сымал? :)

24-70L


simb
отправлено 11.03.09 13:25 | ответить | цитировать # 26


А не Главного ли это голова в левом углу?


cartman_5
отправлено 11.03.09 19:27 | ответить | цитировать # 27


Ух! Стремный взгляд. Тем более, учитывая, что актер уже того - преставился, как то даже как-то боязно за комрадов!


Alec_Z
отправлено 12.03.09 11:53 | ответить | цитировать # 28


Хыхы, на фотке, все смотрят на Главного. :)) Ну дык, окажись я там, тоже бы поглядывал, украдкой. Нафиг мне кино тогда.кс


Серёга_из_Перова
отправлено 18.03.09 19:36 | ответить | цитировать # 29


А будет ли выпущен ДВД с правильным переводом? А то в киношку не было времени сходить...



cтраницы: 1 всего: 29

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк