полный Пэ: х/ф American Gangster

29.11.07 10:13 | Goblin | 427 комментариев »

Разное

Напоминаю, что сегодня состоится предпремьерный показ х/ф American Gangster.
В прокате фильм появится через две недели.

Место показа:
30 ноября, в пятницу, в 22-00 в к/т Джэм Холл на Петроградской, стоимость билета 1100 рублей
Перевод исполняется вживую, лично мной.

Перевод без цензуры, зрители младше 18 лет на просмотр не допускаются.

Добро пожаловать.

update

Фильм, однако, поразил длиной (2 часа 37 минут) и количеством текста (41 страница).
Обычный фильм — это максима два часа и 15-17 страниц текста.
А тут такое.

Просмотр прошёл бодро, заикался вроде немного.
Опрошенный на выходе народ доложил, что понравилось.

Всем спасибо.
Было круто.

Правильный перевод х/ф American Gangster

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 29.11.07 17:12 # 58


Кому: ferr0, #56

> я пытался сморозить херню, но меня пидорнули модераторы

Попка не болит, дурачок?


Goblin
отправлено 29.11.07 17:13 # 60


Кому: mmonster, #50

> Почему ты не идешь во власть или в политику?

Не люблю людей.

Особенно тех, которые сами работать не хотят, а всё ждут когда их кто-то научит и заставит.


Goblin
отправлено 29.11.07 17:15 # 61


Кому: able, #35

> Дмитрий, есть ли планы/задумки/предложения по консолидации и выпуску Ваших статей/заметок в печатных тиражах, хотя бы небольших?

Есть.

> Или уже подобное выпущено в свет?

Подобное - нет.

> Или шкурка выделки не стоит?

В общем, да.


Goblin
отправлено 29.11.07 17:18 # 64


Кому: Gplayer, #40

> Ну дык Гоблин же иногда выезжает из Питера. В Москве вот в прошлом году на выставке игр был (кажется, Игромир называется). Хотел подойти к нему, выразить респект, но столько подростков с Санитарами набежало, что подобраться не удалось. Так, поглазел на Гоблина издалека =))

http://oper.ru/gallery/view.php?t=1048751720

меня там чуть не задавили


Goblin
отправлено 29.11.07 17:19 # 66


Кому: LoneWolf, #65

> > Почему ты не идешь во власть или в политику?
> >
> > Не люблю людей.
>
> Тем более странно

[рж0т]

Камрад, всю жизнь мечтал заснять кино.

Оно уже вот-вот, и тут я всё брошу :)


Goblin
отправлено 29.11.07 22:15 # 102


Кому: Enma, #97

> О...седня Антибумер по ТНТ опять показывать будут, дом-2 в очередной раз в пролете)))

Народ полюбил шедевр :)


Goblin
отправлено 30.11.07 00:04 # 105


Кому: Lady_Alia, #104

> Я тоже хочу автограф

http://oper.ru/gallery/view.php?t=1048751268


Goblin
отправлено 30.11.07 01:15 # 126


Кому: Wolkas, #119

> извиняться за оффтоп не буду, здесь, всё-таки, не форум, а комменты :)
>
> Дмитрий Юрьевич, хотел спросить, так до сих пор надобности не появилось в визажисте?

Камрад, пока никак.

Переезжали в другой офис, пока там всё переоборудовали - вот только-только начинаем приходить в себя.


Goblin
отправлено 30.11.07 12:29 # 162


Кому: Похмелюк, #161

> В фильме "Четверг" Ник дарит Кейси часы с гравировкой "Don't forget who you are. You do, you die".
> В переводе, который на моём диске, Вы перевели это как "Не забывай о том, кто ты. Ты делаешь - ты умираешь".
> Не закралась ли ошибка?

Закралась тупизна.

Правильно так: забудешь - умрёшь.


Goblin
отправлено 30.11.07 13:29 # 180


Кому: Уралец, #177

> Дима, может ты пропустил вопрос, осмелюсь повторить - каково мнение (если оно есть) о сериале "Диверсанты. Конец войны".

Мне, камрад, не нравится.

С моей точки зрения - гнусный пасквиль, настоящие гниды.


Goblin
отправлено 30.11.07 13:55 # 190


Кому: Равилич, #189

> страшная бумашка:
> http://forum.b.gz.ru/user/upload/file220858.jpg

Вы и через месяц это будете постить, дорогие тормоза?


Goblin
отправлено 30.11.07 14:08 # 197


Кому: Равилич, #195

> удалите мой аккаунт

уже


Goblin
отправлено 30.11.07 14:08 # 198


Кому: Уралец, #187

> Извини, немного не понял. Гниды - кто? Создатели или персонажи?

Все.


Goblin
отправлено 30.11.07 15:15 # 218


Кому: pyth2000, #217

> Ж0ский оффтоп: http://aklirud-lorap.livejournal.com/259646.html

А украинский спецнах Беркут, готовый убивать всех русских, уже прибыл?


Goblin
отправлено 30.11.07 16:10 # 230


Кому: $moke, #228

> Здорово Гоблин!
> Релизы каких проектов ждать в этом году?

Никаких.


Goblin
отправлено 30.11.07 19:50 # 262


Кому: Edgar, #261

> Дмитрий Юрьевич, а вы курите?!

Нет, колюсь.


Goblin
отправлено 30.11.07 19:50 # 264


Кому: Tashka70, #256

> А вообще, выдержка у Гоблина железная. Через уже мало времени надо идти вживую фильму переводить, а он с народом как ни в чем не бывало общается (см предыдущий пост) и на вопросы отвечает:) Респект просто. Я так никогда не смогу:))

[пляшет в кирзачах на полированном столе]


Goblin
отправлено 30.11.07 19:51 # 265


Кому: paV, #260

> Гоблин, что думаешь по поводу этой новости?

Если так себя ведёт начальник - можно представить, что вытворяют подчинённые.


Goblin
отправлено 30.11.07 20:27 # 269


Кому: Gplayer, #263

> В Риме действует ряд ограничений на вождение и парковку на узких мощеных улочках, хотя парковка в неположенном месте является типичным явлением для этого города.
>
> Зато вот у нас в Москве все паркуются в строго положенных местах.

Особенно милиция.


Goblin
отправлено 01.12.07 01:49 # 289


Кому: l777, #288

> Фильм отличный! Я бы даже сказал - охуенный!

Разрешите подписаться.

> Ну и перевод само собой тоже порадовал:-))

Старался!!!


Goblin
отправлено 01.12.07 02:02 # 292


Кому: taxloss, #290

> блин, ну как там оно? Зал в шоку лежал?

Да я ж в будке наверху сижу, оттуда и не видно, и не слышно.


Goblin
отправлено 01.12.07 02:26 # 303


Кому: GreyFox, #302

> кстати, фотографирование и раздача автографов присутствовали?

Слегка.


Goblin
отправлено 01.12.07 02:33 # 306


Кому: Morgen, #305

> Что будет следующее и когда? Или еще неизвестно?

Пока не знаю.


Goblin
отправлено 01.12.07 02:54 # 310


Кому: taxloss, #296

> ай. надо очевидцев подождать.

Камрады из причастных отзывались строго положительно.


Goblin
отправлено 01.12.07 14:03 # 346


Кому: razoom1, #335

> О. Совсем же забыл про такой момент. Дмитрий Юрьевич, а в ТФ-2 то поиграли?

Увы, пока нет.


Goblin
отправлено 01.12.07 14:03 # 347


Кому: O6pe3, #339

> Фильм, однако, поразил длиной (2 часа 37 минут) и количеством текста (41 страница)
>
> а вы с материалом знакомились уже на месте?

Да, первый раз увидел.


Goblin
отправлено 01.12.07 14:04 # 348


Кому: pyth2000, #345

> это пилотный проект был или разовая акция?

Пока ответить не готов.


Goblin
отправлено 01.12.07 14:29 # 350


Кому: Vic, #338

>Фильм, однако, поразил длиной (2 часа 37 минут) и количеством текста (41 страница).
>
> И всё исключительно по делу7

Ну, в обчем, да.


Goblin
отправлено 01.12.07 15:59 # 368


Кому: GarGanSS, #364

> А перевод - твой или нет?
> Дмитрий, а перевод осуществлялся не тобой?

Камрады, вы шуток совсем не понимаете?

Гражданин написал дурость, на дурость даден адекватно дурацкий ответ.

> а если во время перевода на ха-ха пробьет
> или вдруг слово какое непонятное

Перевод данного фильма занял два рабочих дня.

В ходе перевода сперва производится работа с текстом, потом вычитка оного.

К финалу уже совершенно не смешно ни от чего.


Goblin
отправлено 01.12.07 16:02 # 369


Кому: Rigsun, #361

> Приветствую всех! А вопрос Дмитрию Юр-чу: недавно пересматривал мощный фильм Кин-Дза-Дза, оттуда сразу возник вопрос (чиста из интереса): идея "штанов"(+дифференциация по цвету) для пользователей сайта как-то связана с этим кино (там тоже похожая "фишка" была)?

Люди разных социальных слоёв и различного положения в обществе одеваются по-разному.

Идея "штанов" для фильма взята именно оттуда - как и всё остальное, что в фильме есть.

Применительно к тупичку, мой ник покрашен в красный по многочисленным просьбам камрадов, ибо многие предпочитают читать только то, что написано мной.

На форуме за деньги доступны некоторые дополнительные функции, поэтому ники причастных покрашены в несколько другой цвет.

Ну штанами их называют по причине просмотра фильма, да.


Goblin
отправлено 01.12.07 19:06 # 381


Кому: POints, #377

> Странно,я думал идея с белыми штанами взята из "Золотого телёнка".

Идея взята из жизни.

В армии у всех форма одинаковая, но дедушку вооружённых сил по некоторым особенностям видно за километр, хотя форма та же.

Штанами это стали называть потом.


Goblin
отправлено 01.12.07 19:07 # 382


Кому: Pivchansky, #374

> Камрад, на днях засмотрел фильму "Smokin' Aces" (Козырные Тузы) на коробке чётко написано "+бонус перевод от Гоблина". Перевод включается отдельно в меню фильма. Включил, а там [censored] про тётю Соню. Сразу понял, что никаким Гоблином и не пахнет. Так на заметку. Надо как-то бороться с такими [censored], ведь все-таки твой брэнд используют.

И как предполагаешь бороться?


Goblin
отправлено 01.12.07 19:07 # 383


Кому: Twinsen, #373

> Дмитрий Юрьевич, а вы случайно не собираетесь переводить новый полнометражный мультфильм "Futurama: Bender’s Big Score".

Нет.


Goblin
отправлено 01.12.07 19:22 # 388


Кому: 021й, #387

> Дмитрий, можно вопрос про переводы?

Да про что угодно.

> Какими соображениями вызвана адаптация выражения son of a bitch в просто "сука"?

По-русски не говорят "сукин сын", по-русски говорят сука.

По-русски не кричат "Иисус, блядь, Христос", а у них Jesus fucking Christ - стандартное ругательство.

Перевод, камрад, не подразумевает буквального перевод каждого слова.


Goblin
отправлено 01.12.07 19:43 # 392


Кому: Raindog, #391

> А вот часто в фильмах бывает, что "son of a bitch" недоговаривают, говорят только "son of a..."
> Как в таких случаях переводишь обычно?

Как "ах ты..."


Goblin
отправлено 02.12.07 00:24 # 403


Кому: X-change, #402

> А я остался один шататься вокруг метро, в ожидании его открытия. Живу далеко, и как добраться пешком не знаю:( Блин, надо было Д.Ю. попросить чтоб подбросил :)

Блин, камрад, сказал бы - отвезли.


Goblin
отправлено 02.12.07 16:28 # 413


Кому: SomeOne, #412

> Дмитрий, а ты перевод зачитываешь сразу целиком или делаешь перерывы?

Фильм идёт без перерывов.



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк