> Извините позвольте попридираться немного к переводу трейлера.
> All the sex we don't wanna have with women but we have to - все тёлки которых мы просто вынуждены огуливать. Тут также сказано что они не хотят этого, для усиления комедийного эффекта.
Ну и что там не так?
> Oh look he's flying - смотрите он передумал. Тут наверно понятно что не передумал.
Ну и что там не так?
> These are waiting for you when you're back home - мои сиськи ждут тебя дома. Сиськи тут конечно подразумеваются, но не называются.
Ну и что будет смешно если не называть?
> Я пропустил ещё пару ляпов. Простите за надмозговость, смотрел фильм в оригинале, было очень смешно.
А ты, переводчик.
> Надеюсь Дмитрий Юрьич сможет донести все шутки оригинала, это будет очень сложно.