Про Вьетнам

25.07.10 15:30 | Goblin | 243 комментария »

Политика

Цитата:
Многие базы морской пехоты имели специальную, хорошо защищённую — в первую очередь от собственных войск — жилую инфраструктуру отдельно для офицеров и старших унтер-офицеров. Мы никогда не узнаем сколько из них были убиты собственными подчинёнными, но наверняка в десять раз больше чем официально сообщается. «Странная» смерть быстро превращалась в «артобстрел». А мина под кроватью называлась «ракетной атакой». Многие базы испытали огневое воздействие больше изнутри, чем снаружи, в ходе перестрелок между, скажем, афроамериканскими солдатами и старшими унтер-офицерами из тех регионов страны, где виртуальное рабство всё ещё имело место быть.
Вьетнам: десятилетия лжецов, часть первая
Вьетнам: десятилетия лжецов, часть вторая

Надо им заслать пару-тройку российских режиссёров.
Эти покажут, как всё было на самом деле — насчёт зверств сталинизма.

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать разработку сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 243, Goblin: 7

Блюзмен
отправлено 25.07.10 20:27 # 101


Кому: glu87, #97

> Половина вьетнамских шлюх - офицеры Вьетконга, а у другой половины туберкулез (с) ЦМО :)

Ебать можно только тех, которые кашляют!


Любитель Жизни
отправлено 25.07.10 20:28 # 102


Кому: Alexander F., #67

> Немецкая Ходынка (по организации). Пустить толпу через игольное ушко - это сразу запланировать давку и многочисленные жертвы!

Да уроды по-любому (организаторы). Я сегодня по радио утром слушал очевидцев, так там типа до того как эта давка началась, полиция не давала людям выйти, грозились стволами, мол будем стрелять, начнёте перелазить через барьеры. Пипец какой-то.


Человекъ
отправлено 25.07.10 20:29 # 103


Кому: Miles_Perpetuus, #93

> Разрешите подорваться?

Беги, беги. Экой ты несмышленый.


Человекъ
отправлено 25.07.10 20:34 # 104


Кому: Marina, #90

> Про исправления я совершенно серьёзно. Если не трудно - по пунктам, что неправильно и нуждается в исправлении?

По уму - там надо заново переводить.

Таких переводчиков для пользы дела лучше сразу отстранять, бо перевод с нуля займет меньше времени, чем вычитка, поиск и исправление ошибок, тщательное их исправление с сохранением хоть чего-то от первоначального перевода и последующее утешение энтузиаста.


Miles_Perpetuus
отправлено 25.07.10 20:38 # 105


Кому: Chaldon, #98

> Революционно: офицер отстранен от непосредственного руководства подразделением.
> Какие обязанности взводного "повешены на унтеров"?
> Хотя после отстранения офицера от руководства это уже мелкие детали...

Возможно немного некорректно написал.
Смысл в чем, в том, что в советской армии(а в нынешних ВС РФ почти ничего не изменилось) институт унтерофицеров отсутствовал как таковой. Взводый - это альфа и омега, а на самом деле, поскольку взводные, как правило молодые и неопытные, на себе все тащит ротный. Ну, а с сержантов спрос вообще невелик. У американцев, основные функции (дрючат подразделение, и т.д. и т.п.) выполняют унтеры, а взыводный только ставит задачи, но сам в их хозяйство не лезет. Сейчас у нас идет эксперимент по созданию сержантского корпуса, но пока результатов никаких.


ПиарЭлемент
отправлено 25.07.10 20:45 # 106


Кому: Miles_Perpetuus, #71

> Дибилушка,

Тебе еще лицо никто не бил за такие обращения к незнакомым людям?


browny
отправлено 25.07.10 20:49 # 107


Кому: Zakharoff, #95

> Т.е. как "какой-то", вполне нормальный пистолетный калибр.

Даже интересно, что и как ты читаешь? "Какой-то" я не писал.
Шуток не понимаешь, ошибок переводчика не видишь. В оригинале просто число "45", в переводе "поднёс 45мм-миллиметровый ствол к голове".
Проехали.

Кому: glu87, #97

> А то, что он дошел до Праги?

В тексте первоисточника: fought at the Bulge, ended in Prague
Если писавший что-то перепутал, то это надо у него спрашивать. Вика пишет, что там были какие-то американские переговорщики.


Miles_Perpetuus
отправлено 25.07.10 20:55 # 108


Кому: ПиарЭлемент, #106

> Тебе еще лицо никто не бил за такие обращения к незнакомым людям?

Незнакомый человек, то есть, если ты оскорбил моих предков - это нормально,
а если тебе в ответ сказали пару ласковых, то готов уже с кулаками лезть?
Интересный подход, не находишь?


Miles_Perpetuus
отправлено 25.07.10 20:55 # 109


Хамил всем подряд - модератор осадил.



Зулуc
отправлено 25.07.10 20:55 # 110


Всем интересующися темой (и владеющим языком оригинала) к рекомендуется к прочтению:

Gustav Hasford. "The Short-Timers".
Gustav Hasford. "Phantom Blooper".

Первое наименование, кажется, переведено на русский как "Дембеля" (?). По ней, собственно, и снят мега-фильм "Цельно-металлическая оболочка". В книжке имеется ряд уточнений, например, командир взвода Мистер Тачдаун, оказывается, погиб не совсем от подлой вьетнамской мины.

Вторая книжка не переведена и фильма по ней не снимут никогда, т. к. там всё ещё жёсче.

(Густав Хасфорд - это собственно Джокер и есть. Эпизодический персонаж Дадди Ди Эй = Дэйл Дай - известный морпех/актёр/консультант, сыграл ком. роты во "Взводе")


porter2
отправлено 25.07.10 20:56 # 111


На артофваре была интересная книжка - рассказ о войне во Вьетнаме от лица обычного бойца и "служащего тыла".


porter2
отправлено 25.07.10 20:59 # 112


Кому: porter2, #111

Впечатлило описание масштабов воровства в тылу. Ну и вообще сильный контраст между двумя жизнями


Блюзмен
отправлено 25.07.10 21:03 # 113


Кому: Зулуc, #110

> > Первое наименование, кажется, переведено на русский как "Дембеля" (?).

"Старики".

> > Gustav Hasford. "The Short-Timers".
> Gustav Hasford. "Phantom Blooper".

Обе-две хорошие.


mustang
отправлено 25.07.10 21:04 # 114


Ни одного офицера в "поле" - это супер.

Но лейтенанта Кейли - не оправдывает.


Chaldon
отправлено 25.07.10 21:05 # 115


Кому: Miles_Perpetuus, #105

> Возможно немного некорректно написал

Это ты себе льстишь безбожно. Коммент можно цитировать, мем готовый.

> Смысл в чем, в том, что в советской армии(а в нынешних ВС РФ почти ничего не изменилось) институт унтерофицеров отсутствовал как таковой.

Сколько частей, каких родов войск, в скольких военных округах ты проверил или хотя бы посетил для таких заключений?

> поскольку взводные как правило молодые и неопытные,

Конечно, их же взяли прямо из детского сада или с улицы, у них не было четырех-пяти лет военного училища и они изучали ремесло исключительно на пальцах; тем более, у них не было войсковых стажировок, и сержантами в училище никто из них не мог быть по определению.

> У американцев, основные функции (дрючат подразделение, и т.д. и т.п.) выполняют унтеры, а взыводный только ставит задачи, но сам в их хозяйство не лезет.

Опять же, в скольких подразделениях ВС США ты послужил для таких заявлений?
Первое, куда лезет офицер, как раз хозяйство сержантов. Ответит за подготовку подразделения офицер, не сержант, да и иерархия святое, что в СССР, что в РФ, что в США, и у эльфийцев тот же вариант.

Командир, который только ставит задачи, невозможен.
То ли ты мысль выразить не можешь, то ли далек бесконечно от темы, то ли и то и другое.
Тогда зачем?


Арчибальд
отправлено 25.07.10 21:07 # 116


Кому: ПиарЭлемент, #46

> все командиры сидят в штабе с вином и бабами, а нас, солдат, гоняют под обстрелы.

В штабе то же нелегко.


geengreen
отправлено 25.07.10 21:21 # 117


Кому: Блюзмен, #53

> А есть вообще какие-то военные мемуары о войне во Вьетнаме переведённые на русский?

Навалом! Но до обидного мало переведенных мемуаров тех, кто воевал за "северных" - видимо "чёрные пижамы" не сильны в литературе, или может плохо издаются.


Miles_Perpetuus
отправлено 25.07.10 21:23 # 118


Кому: Chaldon, #115

> Сколько частей, каких родов войск, в скольких военных округах ты проверил или хотя бы посетил для таких заключений?

На командных должностях я служил в трех частях в двух родах войск. 5 лет в общей сложности,
потом перебрался в кабинеты.

> Конечно, их же взяли прямо из детского сада или с улицы, у них не было четырех-пяти лет военного училища и они изучали ремесло исключительно на пальцах; тем более, у них не было войсковых стажировок, и сержантами в училище никто из них не мог быть по определению.

Вы это, в армии служили? Курсантом были? Про войсковую стажировку очень хорошо написано у Покровского. Вы мне сейчас рассказываете как должно быть, я говорю, как оно есть. Даже если толковый лейтенант придет в подразделение, ему минимум полгода надо учиться работать и с личным составом и техникой, потому как в училищах, как правило, одно учат, а на месте несколько другое.
Потом, хорошо если кадровый придет, а если пиджак? Кстати, никогда не слышали такое обращение: "товарищи офицеры и лейтенанты"?


> Опять же, в скольких подразделениях ВС США ты послужил для таких заявлений?

Интересовался тематикой. Данные не 100%, если у тебя информации больше, то рассказывай. С удовольствием послушаю.

> Первое, куда лезет офицер, как раз хозяйство сержантов. Ответит за подготовку подразделения офицер, не сержант, да и иерархия святое, что в СССР, что в РФ, что в США, и у эльфийцев тот же вариант.

У нас спрашивают не с сержанта, а с офицера. И отвечает он за это как минимум рублем, а то и своей судьбой-карьерой.

> Командир, который только ставит задачи, невозможен.
> То ли ты мысль выразить не можешь, то ли далек бескон...

Вообще-то, по уму оно так и должно быть. Но это типа сферического коня в вакууме.


Chaldon
отправлено 25.07.10 21:24 # 119


Кому: browny, #107

> В тексте первоисточника: fought at the Bulge, ended in Prague

>4 мая генерал Паттон получил приказ начать наступление вглубь Чехии и выполнил его в течение 5-6 мая, остановившись на линии Пльзень – Карловы Вары – Ческе Будейовице, далее в соответствии с указанием начал проводить активную разведывательную деятельность в пражском направлении. Он очень хотел войти в Прагу, благо не встречал фактически никакого сопротивления со стороны немцев. Однако 6 мая было получено указание Эйзенхауэра: «Информируйте, пожалуйста, генерала Антонова…, что я приказал своим силам не переходить линию Ческе Будейовице – Пльзень – Карловы Вары.
http://www.otechestvo.org.ua/main/20105/0708.htm

Мог американский пехотинец дойти до Праги в разведвыходе.
http://velikvoy.narod.ru/karta/obshchie/chehoslovak_osvob.jpg


Блюзмен
отправлено 25.07.10 21:30 # 120


Кому: geengreen, #117

> Навалом!

А названия? А на бумаге изданные? :)


Chaldon
отправлено 25.07.10 21:42 # 121


Кому: Miles_Perpetuus, #118

Самый страшный вариант - кадрированная/сокращенная часть времен катастрофы, и " в армии вот так, я-то знаю".

> Про войсковую стажировку очень хорошо написано у Покровского.

И вот тут начинают возникать сомнения. "То что было не со мной, помню".

> Даже если толковый лейтенант придет в подразделение, ему минимум полгода надо учиться работать и с личным составом и техникой, потому как в училищах, как правило, одно учат, а на месте несколько другое.

Точно фэнтези.

> Кстати, никогда не слышали такое обращение: "товарищи офицеры и лейтенанты"?

Нет. Но такого орла знал. Обращавшийся за неделю был смайнан на должность с меньшим объемом работы, со штатной категорией на ступень ниже и с клеймом "дурак". Впоследствии зачах, не рос даже в сторону.

> Вообще-то, по уму оно так и должно быть. Но это типа сферического коня в вакууме

Опять я сомневаюсь. За пять-то лет не увидеть азов...


glu87
отправлено 25.07.10 21:42 # 122


Кому: Miles_Perpetuus, #105

> Взводый - это альфа и омега, а на самом деле, поскольку взводные, как правило молодые и неопытные,

С чего ты так обобщаешь? У нас взводные все были прапорщики, отслужившие не менее 10 лет, первый мой взводный был вообще старый как говно мамонта и уже был никакой (слышал однажды, как ротный сказал - "если хотите завалить какое-то дело, то поручите Ч.") - он на дембель ушел, когда я где-то месяца три отслужил - новый был отличный мужик и все сёк, остальные тоже были на уровне. Молодым и неопытным был у нас лейтенант, назначенный начальником узла связи сразу после училища (прежнего забрали на повышение) - не удивляйся - узел очень маленький был - всего три направления - но парень толковый был

Кому: browny, #107

> что там были какие-то американские переговорщики.

Дык почему бы и нет - это вообще немножко другое дело. Наша военная миссия в городе Париже была - тоже чего-то там перетирали с союзниками - и что внук какого-нибудь офицера из этой миссии скажет, что он дошел от Сталинграда до Парижа?:)

Кому: Chaldon, #119

> Мог американский пехотинец дойти до Праги в разведвыходе.

Камрад, это всё из рассуждений - если бы да кабы


porter2
отправлено 25.07.10 21:47 # 123


Кому: Блюзмен, #53

> А есть вообще какие-то военные мемуары о войне во Вьетнаме переведённые на русский?

Если интересует "взгляд из окопа" - artofwar.ru, записи по тегу "Вьетнам"


porter2
отправлено 25.07.10 21:49 # 124


Кому: glu87, #97

> А то, что он дошел до Праги

"А, Прага, знаю - это в Варшаве"(с)Приключения солдата Швейка.
Думаю, Прага в Европе не одна


Chaldon
отправлено 25.07.10 21:57 # 125


Кому: glu87, #122

> Камрад, это всё из рассуждений - если бы да кабы.

Агностик? Ты еще забыл главный вопрос в любой дискуссии - "и чо?"

>6 мая. В этот день была православная Пасха, но праздновать ее власовцам не пришлось. После полудня повстанцы вызвали полковника РОА Архипова на совещание. Там он встретился с американским капитаном, который командовал бронированной колонной разведки, высланной, чтобы выяснить, что происходит в Праге.
http://www.topsecretz.net/blog/histori/318.html

>далее в соответствии с указанием начал проводить активную разведывательную деятельность в пражском направлении.

Два независимых источника.
"проводить активную разведывательную деятельность в пражском направлении" - это как раз см. выше.


browny
отправлено 25.07.10 21:58 # 126


Кому: Chaldon, #119

> Мог американский пехотинец дойти до Праги в разведвыходе.

Та же вика пишет, что разведчики 20км не доходили до Праги с юга.
Переговорщики же направлялись в восточную Богемию к фельдмаршалу Шёрнеру, а по пути заглянули в Прагу, чтобу помочь Туссэну сдаться.
Скорее всего, солдат был где-то недалеко от Праги. Чтобы долго не объяснять, где находится кака-нибудь чешская деревня Верхнее-Гадюкино, просто называл Прагу.


Chaldon
отправлено 25.07.10 22:04 # 127


срфКому: browny, #126

Скорее всего так и было.


Miles_Perpetuus
отправлено 25.07.10 22:27 # 128


Кому: Chaldon, #121

> Самый страшный вариант - кадрированная/сокращенная часть времен катастрофы, и " в армии вот так, я-то знаю".

Да нет, части постоянной готовности.

> > Про войсковую стажировку очень хорошо написано у Покровского.
> И вот тут начинают возникать сомнения. "То что было не со мной, помню".

Да ладно, я прекрасно помню свою войсковую стажировку. Я хоть и не якорь, но один в один.

> > Даже если толковый лейтенант придет в подразделение, ему минимум полгода надо учиться работать и с личным составом и техникой, потому как в училищах, как правило, одно учат, а на месте несколько другое.
> Точно фэнтези.

Слушай, а ты вообще в какое время служил? Я в курсе, что все части разные, со своими индивидуальными особенностями. Я даже могу допустить, что где-то существует часть, в которой
грамотный команч, одаренные комбаты, нет спортсменов и алкоголиков, а солдаты как один исполнительные, а новое пополнение прибывает как один толковое, и даже пиджаков через месяц можно смело ставить ПДЧ и спокойно спать всю ночь. Вот только хотелось бы на нее посмотреть.

> > Кстати, никогда не слышали такое обращение: "товарищи офицеры и лейтенанты"?
> Нет. Но такого орла знал. Обращавшийся за неделю был смайнан на должность с меньшим объемом работы, со штатной категорией на ступень ниже и с клеймом "дурак". Впоследствии зачах, не рос даже в сторону.

Я таких орлов очень много знаю, и такая традиция живее всех живых. Когда был литером, было очень неприятно, но потом многое понял.

> Опять я сомневаюсь. За пять-то лет не увидеть азов...

Дык, подними мне веки.


Miles_Perpetuus
отправлено 25.07.10 22:27 # 129


Кому: glu87, #122

> С чего ты так обобщаешь?

Читай, пожалуйста, внимательнее, я написал "как правило".


Bound
отправлено 25.07.10 22:35 # 130


Кому: Zakharoff, #62
Я, прошу прощения, не понял, в чём заключается ошибка переводчика?


glu87
отправлено 25.07.10 22:52 # 131


Кому: porter2, #124

> "А, Прага, знаю - это в Варшаве"(с)Приключения солдата Швейка.
> Думаю, Прага в Европе не одна

Ну до Праги, которая пригород Варшавы, американские войска точно не добирались:) (мож какие-нибудь скинутые на парашютах диверсанты)

Кому: Chaldon, #125

> Агностик?

[сбрасывает в сердцах седло со стола, тянется к кабуру с кольтом] Но но полегче, я тебя не обзывал!!!

> Ты еще забыл главный вопрос в любой дискуссии - "и чо?"

Спасибо что напомнил. И чо???
Этот американский солдат небось сидел где-нито в Будейовицах, но ему сказали, что он возле Праги - не собираюсь отрицать очевидного. Если он был в какой-нибудь из разведгрупп, то возможно и до самой Праги добирался - признаю свою неправоту - в принципе можно сказать, что дошел до Праги

Кому: Bound, #130

> Я, прошу прощения, не понял, в чём заключается ошибка переводчика?

45-й калибр и 45 миллиметров это немножко разные вещи - калибр 45 - 11.47 мм. А калибр 45 миллиметров - это таки 45 миллиметров - противотанковая пушка времен ВМВ. Ошибка переводчика достаточно смешна


Blaze
отправлено 25.07.10 22:53 # 132


Кому: edw, #89

> > ИМХО, очередной обзор войны "из окопа", принимать надо критически.
>

Я подразумевал более радикальный смысл :) автор - долбоеб, он еще про организацию 9/11 злыми сионистами и спецслужбами, а также кровавые преступления республиканцев много пишет(ну и агитирует за демократов попутно)


Chaldon
отправлено 25.07.10 22:54 # 133


Кому: Chaldon, #91

> "51-мм зенитная установка" это 57-мм АЗП С-60.

Погорячился, нет там 51 мм.
В оригинале This was a .51 caliber anti-aircraft gun.
Это скорее всего 12.7-мм ДШК, как вариант 12.7-мм зенитная горная установка ЗГУ-1.
Каждый образец по пехоте действует ужасно.


Зулуc
отправлено 25.07.10 23:13 # 134


Кому: Bound, #130

> ошибка переводчика

Ну там много, по мелочи

Stale bread = чёрствый хлеб, а не стальной.
Liver = печень, т.е в данном случае, печёночный паштет. (Плохой армейский хлеб и консервы, самое малое, вызывют дикую изжогу, длящуюся часами).

.45 = 45 калибр (11.7 мм), a не 45 мм.
ammunition = патроны, боеприпасы, а не амуниция (видать, уже при Петре I надмозги лютовали).

В общем, автор, конечно, тоже местами жжОт. Уж больно всё у него чёрно-белое. У них там в Америке своя "кухня", без пол-литры ху из ху не разберёшся.


Miles_Perpetuus
отправлено 25.07.10 23:14 # 135


Кому: glu87, #131

> 45-й калибр и 45 миллиметров это немножко разные вещи - калибр 45 - 11.47 мм. А калибр 45 миллиметров - это таки 45 миллиметров - противотанковая пушка времен ВМВ. Ошибка переводчика достаточно смешна

Ну,калибр -это исторически сложившееся многостороннее понятие.
- это и размер диаметрального среза канала ствола;
- это и масса снаряда/бомбы (бомба калибра 100 кг);
- это и количество пуль, отлитых из 1 английского фунта свинца (для гладкоствольного охотничьего оружия, потомут ружье 12 калибра, больше чем 16).
- длина ствола также измеряется в калибрах.

В данном случае - это по англицкой традиции, 0,45-х дюйма. Переводил человек гражданский, поэтому он мог и не знать.


Uriman
отправлено 25.07.10 23:23 # 136


Стандартная хуйня - офицер ничего не делает, мы работаем за него, директор ничего не делает, мы, слесаря, работаем за него. Автор записок про Вьетнам - малолетний, хотя уже многолетний долбоёб. Может он и воевал, но нихуя не понял ни в дисциплине ни в субординации. Для критиков поста - да, воевал, да, добровольцем, да, и рядовым, и сержантом, и старшиной вверенного мне подразделения. Ранен, контужен, награждён.


Timus
отправлено 25.07.10 23:24 # 137


Не думал, что во Вьетнаме такой бардак творился. Видимо торговлю наркотиками на войне ещё во Вьетнаме глобально обкатывали.


Paltus
отправлено 25.07.10 23:31 # 138


Кому: Goblin, #4

Кстати, Вьетнамская война была последней, где принимало участие подразделение, полностью укомплектованное солдатами и офицерами СС, воевали, понятно, на стороне джедаев.


Timus
отправлено 25.07.10 23:41 # 139


Удивительно насколько классовость и расовые различия сильны в американской армии. Так полагаю сегодняшняя Российская армия идет к этому идеалу семимильными шагами


Зулуc
отправлено 25.07.10 23:49 # 140


Кому: Timus, #137

> Видимо торговлю наркотиками на войне ещё во Вьетнаме глобально обкатывали.

Торговлю наркотиками в мировом масштабе обкатывали ещё в 1840-42 гг. См. Опиумные войны.

Конкретно про вьетнамскую большую торговлю наркотиками даже фильм есть (кто помнит название, подскажите!): ФБР ловит негра, главаря негритянской гангстерской организации, которая торгует вьетнамским "товаром", который переправляется в США (о боже!) в гробах с американскими убитыми. Генералы про это, конечно же, - ни сном ни духом, а негр очень любит свою маму и вообще он хороший, поэтому в конце и сдаёт всех подельников. Вот. Однако, основано на реальных событиях.


Бородатый
отправлено 25.07.10 23:52 # 141


Кому: Timus, #139

> Так полагаю сегодняшняя Российская армия идет к этому идеалу семимильными шагами

Не идёт вообще. Отпрысков богатеньких буратин в армии не встречал за всю службу. Равно как и расовой дискриминации. Из двух негров, которые мне попались, один был рядовым срочной службы, другой - подполковником-фиником.


glu87
отправлено 25.07.10 23:54 # 142


Кому: Miles_Perpetuus, #135

> Ну,калибр -это исторически сложившееся многостороннее понятие...

Вот спасибо, что просветил, а я то, глупый совсем, раньше и не догадывался, что все это означает - просто порвал шаблоны и открыл глаза:)))

> Переводил человек гражданский, поэтому он мог и не знать.

А что бы этому гражданскому, если он не знает, не написать, как в исходном тексте "калибр 45" (не нужно даже ничего "переводить")? - нет, он отчего-то сам додумал что-то своё и написал "45 миллиметров"

Кому: Paltus, #138

> Кстати, Вьетнамская война была последней, где принимало участие подразделение, полностью укомплектованное солдатами и офицерами СС, воевали, понятно, на стороне джедаев.

А ссылки не найдется пожалуйста? Вельми интересно однако


Miles_Perpetuus
отправлено 26.07.10 00:02 # 143


Кому: glu87, #142

> А что бы этому гражданскому, если он не знает, не написать, как в исходном тексте "калибр 45" (не нужно даже ничего "переводить")? - нет, он отчего-то сам додумал что-то своё и написал "45 миллиметров"

Ну, а ты понимаешь, что это любительский ресурс, где переводчики-любители ищут и переводят
интересные статьи. Они деньги за это не получают, великими надмозгами себя не мнят, работают каждый как может. Если бы не их работа, то хер бы мы когда об этой статье узнали. Вот что главное, а не то, что кто-то там застрелился из противотанковой пушки. Те, кто в теме шарит, те поймут ошибку, кто не шарит, тем без разницы какие цифры.


Paltus
отправлено 26.07.10 00:03 # 144


Кому: glu87, #142

> А ссылки не найдется пожалуйста? Вельми интересно однако

книжка Филиппа Б. Дэвидсона " Война во вьетнаме 1946-1975"


Эрми
отправлено 26.07.10 00:14 # 145


Кому: Зулуc, #140

> Однако, основано на реальных событиях.

Американский бандит.


Timus
отправлено 26.07.10 00:17 # 146


Кому: Бородатый, #141

> Не идёт вообще. Отпрысков богатеньких буратин в армии не встречал за всю службу. Равно как и расовой дискриминации. Из двух негров, которые мне попались, один был рядовым срочной службы, другой - подполковником-фиником.
>

Ясно


Timus
отправлено 26.07.10 00:19 # 147


Кому: Зулуc, #140

> Конкретно про вьетнамскую большую торговлю наркотиками даже фильм есть (кто помнит название, подскажите!):

Да я его тоже видел и то же не помню названия.


Aberen
отправлено 26.07.10 00:39 # 148


Кому: К-Ра-ант, #75

Я знаю, что без борьбы не будет мира.
Я готов к этому.
Я пойду воевать, если меня призовут. Я убью за своих родных.

Только я хочу жить там, где война, это не главное. Да, это мечты. Но очень хочется верить.

Товарищ Гоблин сказал мне ка то, что верить хотят все.


Я ВЕРЮ.


Chaldon
отправлено 26.07.10 00:39 # 149


Кому: Miles_Perpetuus, #135

> - это и размер диаметрального среза канала ствола;

Абалденные ваенные... Офицер, говоришь...

Даже любитель, уж если берется за перевод, должен знать, как записываеются десятичные числительные вероятным противником. А там глядишь, и на калибры выйдет, заодно и многозначность слова gun осознает.


Goblin
отправлено 26.07.10 00:40 # 150


Кому: Aberen, #148

> Товарищ Гоблин сказал мне

ты уверен, что я тебе товарищ?


Зулуc
отправлено 26.07.10 00:43 # 151


Кому: Эрми, #145

Благодарю.


jam_alex
отправлено 26.07.10 00:57 # 152


А вот интересно спросить у знающих комрадов, что бывает за нарушения условий контракта(при контрактной службе)? У товарисчей из США и как это у нас решается?


Гонzа
отправлено 26.07.10 01:15 # 153


Кому: glu87, #142

> А что бы этому гражданскому, если он не знает, не написать, как в исходном тексте "калибр 45"

Это ещё что, читал про кольт "Питон" калибра .358, так его перевели как 358-мм кольт, привет Царь-пушке!!!


glu87
отправлено 26.07.10 01:15 # 154


Кому: Miles_Perpetuus, #143

> Ну, а ты понимаешь, что это любительский ресурс, где переводчики-любители ищут и переводят
> интересные статьи. Они деньги за это не получают,

Прекрасно понимаю и спасибо им, но тут просто смешнго момента получилось и потому смеемся, бо делаем себе разницу - шо нельзя?
Но всё же, положа руку на сердце - переводчик вроде как мужского полу - уж такие-то элементарные вещи должен бы знать - при чем здесь гражданский, негражданский. Мужчины всегда интересовались оружием - природа такая потому что. Я классе в 5-м или 6-м уже умел АК разбирать и собирать с завязанными глазами - военрук наш школьный давал поиграться:) - хотя, сейчас многие к 20 годам только авторучку разбирать и собирать умеют:(

Кому: Paltus, #144

Благодарствую - бум искать


Ulukai
отправлено 26.07.10 01:16 # 155


Почуяв неладное с переводом, решил для чистоты эксперимента ознакомиться с первоисточником. И не прогадал. Материал оказался чрезвычайно познавательным и любопытным, особенно в части, касающейся "второго Вьетнама". Масса интереснейших фактов и подробностей. Особое внимание на себя обратила фраза "The scum rose to the top because we stopped valuing the truth". Что называется, не в бровь, а в мозг. Но даже в кривоватом переводном варианте статья разорвет любому доморощенному либерасту розовые шаблоны в клочья, чем и стоит непременно воспользоваться. Премного благодарствую за наводку!


Зулуc
отправлено 26.07.10 01:58 # 156


Кому: jam_alex, #152

> что бывает за нарушения условий контракта

У нас контракт (внимание, военная тайна!) - это одна плохо отксереная страница с двумя подписями и печатью в/ч. Условия - они в Общевоинских и других уставах, и прочем законотворчестве наших избранников. Что бывает за нарушение - в Дисциплинарном Уставе ВС РФ и в УК РФ (гл. 33). Это в теории.

На практике - зависит от текущего момента. В 2004-08 гг. чтобы контрактнику досрочно уволиться, надо было что-нибудь украсть или изнасиловать. С 2009 вроде стало проще. Поскольку реформа ВС увенчалась успехом (см. развал армии), на должности рядового состава опять набирают срочников (на 1 год). А контрактник - не соблюдаешь условий - пошёл на хер. Но они, как правило, не расстраиваются.

Не стоит забывать, что в стране победившего капитализма всё можно также решить через деньги.

Про Америку не знаю. Хотя вот тут на днях попалась интересная заметка: Тетеньку - командира ракетного крейсера сняли с должности за то, что ругалась матом:

http://www.time.com/time/nation/article/0,8599,1969602,00.html


Ещё такой нюанс есть интересный, политический:

Если русский солдат нарушит Женевскую конвенцию (например, застрелит военнопленного или нон-комбатанта), его полагается судить именно за это, как военного преступника, и возможно даже международным судом.

А если американский солдат сделает то же самое, его будет судить (если будет) исключительно американский военный суд. За нарушение устава.


Aberen
отправлено 26.07.10 01:58 # 157


Кому: Goblin, #150

Это общегражданское обращение — главным образом представителями старшего поколения.

Понимаю, что значений у этого слова много, но использую я его именно в этом контексте.


Bound
отправлено 26.07.10 02:38 # 158


Кому: glu87, #131
Кому: Зулуc, #134
Спасибо за разъяснения. Но я имел в виду типичное построение фразы английской с таким вот расположением уточнений типичным, которое сразу же обращает на себя внимание при "механическом" переложении фразы на русский язык. Примерно так.


alga_ca
отправлено 26.07.10 02:41 # 159


Кому: Aberen, #21
> Не хочу жить в мире, где война.

А ты сам из каких будешь? Эльф?

Кому: К-Ра-ант, #75

> воевать безрассудно ... и ты попадёшь в мир, где, по слухам, нет войн.

Опасные ты советы даешь, камрад. А ну как недосмотрят в небесной канцелярии и запишут в берсерков или, не дай ТНБ, в эйнхериев? И будет мальчик каждый день рубиться до смерти, воскресать, квасить и куролесить до утра с девками ...


Ламивит
отправлено 26.07.10 02:55 # 160


Кому: Блюзмен, #101

> Ебать можно только тех, которые кашляют!

Щлюха рядом демонстративно кашлянула !


glu87
отправлено 26.07.10 03:59 # 161


Кому: Bound, #158

> Но я имел в виду типичное построение фразы английской с таким вот расположением уточнений типичным, которое сразу же обращает на себя внимание при "механическом" переложении фразы на русский язык.

Если бы переводчик просто механически переложил, то и получилось бы нормально "калибр 45", а он сам додумал и сказал "45 милллиметров"


Кому: Гонzа, #153

> Это ещё что, читал про кольт "Питон" калибра .358, так его перевели как 358-мм кольт, привет Царь-пушке!!!

Калибр линкора ёптыть:)) А когда в корреспондент в репортаже о танковых учениях доводит до внимательных зрителей такую фразу - "пять минут на перезарядку пушки и танки снова готовы к бою" (на картинке загружают в танк снаряды) - существо ни разу не служившее в армии (и понятия не имеющее об этих вещах) посылают освещать учения или девочко, в прошлом вроде году, в репортаже за день ВДВ, докладывала - "Эти парни в голубых беретах и полосатых тельняшках..." и "проходят маршем курсанты военно-воздушного училища", другая лялька более по другому сказала "а сейчас проходят курсанты военно-десантного училища":))

Кому: Зулуc, #156

> А если американский солдат сделает то же самое, его будет судить (если будет) исключительно американский военный суд. За нарушение устава.

Отсюда вывод - военнослужащих США в плен брать нельзя, как наши деды не брали в плен эсэсовцев
И как же долго можем мы терпеть?
У нас есть нож, есть автомат, гранаты
Но также есть приказ не убивать
Мы не фашисты и не солдаты НАТО

Это старая песня о входе наших в Братиславу в 1968-м - слышал от отца пару строк и потом еще один раз парень под гитару пел - нигде не могу найти текста


W!nd
отправлено 26.07.10 04:10 # 162


Кому: glu87, #161

> Это старая песня о входе наших в Братиславу в 1968-м - слышал от отца пару строк и потом еще один раз парень под гитару пел - нигде не могу найти текста


ДЕСАНТ НА ЗАПАД

1. В тумане звезд уходит самолет,
Уходит на предписанную базу.
А нас сюда солдатский, солдатский долг зовет:
Десант на Запад брошен по приказу.

2. Там где-то между парашютных строп
Внизу горит огнями Братислава.
И медленно садятся, садятся на песок
Ребята из Москвы и Ленинграда.

3. Когда рассвет спугнул с порога ночь,
По улицам шагали наши парни.
И только крики: "Убирайтесь! Убирайтесь прочь!"
Неслись из окон буржуазной псарни.

4. Все хорошо, и можно не смотреть
На то, что пишут гады на заборах.
Ах, если б можно, если б можно было бы стереть
Колонной танков всю вот эту свору.

5. Вот из окна стреляет автомат,
И кровь течет по синему берету.
По мостовой прошел, прошел свинцовый град,
И одного парнишки больше нету.

6. Так что же нам еще, ребята, ждать?
Нож, автомат, гранаты - и в атаку.
Но есть еще приказ, приказ: "Не убивать."
Мы не фашисты, крови нам не надо.

7. В тумане звезд уходит самолет,
Уходит на предписанную базу.
А нас сюда солдатский, солдатский долг зовет:
Десант на Запад брошен по приказу.


glu87
отправлено 26.07.10 05:17 # 163


Кому: W!nd, #162

> ДЕСАНТ НА ЗАПАД

Спасибо камрад - мой отец там был, но не срочником, а призванным из запаса на сборы (только пара лет, как из армии вернулся - мне уже почти год был) - он рассказывал, как они, при возвращении, в аэропорту Братиславы, сидя на мешках, орали "прожектор шарит осторожно по пригорку..." - тогда фильм "Щит и меч" только вышел и они успели посмотреть:) :

http://www.youtube.com/watch?v=AyKtrwdaAKU


W!nd
отправлено 26.07.10 06:08 # 164


Кому: glu87, #163

> Спасибо камрад <...>

Да не за что.

> фильм "Щит и меч"

Отличный!


Rockstar
отправлено 26.07.10 06:22 # 165


Кому: Зулуc, #140

> Конкретно про вьетнамскую большую торговлю наркотиками даже фильм есть (кто помнит название, подскажите!): ФБР ловит негра, главаря негритянской гангстерской организации, которая торгует вьетнамским "товаром", который переправляется в США (о боже!) в гробах с американскими убитыми. Генералы про это, конечно же, - ни сном ни духом, а негр очень любит свою маму и вообще он хороший, поэтому в конце и сдаёт всех подельников. Вот. Однако, основано на реальных событиях.

"Гангстер" в нашем прокате. Дензелл Вашингтон и Рассел Кроу в главных ролях, режиссер Ридли Скотт. В оригинале American Gangster. Там весь механизм показан хорошо. Фильма на основе мемуаров копа ( с которым тоже не все ясно ))


robokot
отправлено 26.07.10 06:38 # 166


Кому: Alec_Z, #54

Конвоиры
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/11486/
там который помоложе толкнул вагон пряжек какому то дизайнеру если я все правильно помню хотя это конечно не армия а флот


Avner
отправлено 26.07.10 07:44 # 167


Кому: Rockstar, #165

> American Gangster

На мой взгляд, один из лучших фильмов Скотта за последние годы ("Совокупность лжи" еще добротный).


Noidentity
отправлено 26.07.10 08:06 # 168


Кому: Aberen, #157

> Это общегражданское обращение

Общегражданское обращение - "гражданин". Не товарищ, нет.


Yuri E.
отправлено 26.07.10 08:17 # 169


Кому: Chaldon, #119

> Мог американский пехотинец дойти до Праги в разведвыходе.

Добавлю немного. Слушал тут намедни передачу.
«К.АЛЕКСАНДРОВ: И вот, собственно, 7 мая - это кульминация драмы. Начиналась она с того, что ночью 7 мая в Праге появилась разведка 16-й американской бронетанковой дивизии. Это тоже на фотографиях запечатлено. Причем есть там роскошные фотографии, как чешки американцев целуют изо всех сил и прочее. Американцы просто прибыли вообще посмотреть, что в городе происходит. (...) Они узнали, что американцы в Прагу не придут. (...)
В.ДЫМАРСКИЙ: Узнали каким образом?
К.АЛЕКСАНДРОВ: Разведка американская доложила.
В.ДЫМАРСКИЙ: А, просто пришли и сказали.
К.АЛЕКСАНДРОВ: Да, пришли и сказали - мы не собираемся, 3-я армия не будет занимать Прагу.
http://www.echo.msk.ru/programs/victory/686883-echo/


Aberen
отправлено 26.07.10 08:50 # 170


Кому: alga_ca, #159



> А ну как недосмотрят в небесной канцелярии и запишут в берсерков или, не дай ТНБ, в эйнхериев?

Смешные, непонятные слова говоришь. Что за ТНБ и эти, как их, хери?


Ментал
отправлено 26.07.10 08:50 # 171


Кому: Aberen, #148

> Я убью за своих родных.

Ты невнимательно читал, что тебе пишут.

ТЕБЯ убьют за твоих родных. На войне обычно слдучается именно так, а не как у тебя.


Гонzа
отправлено 26.07.10 09:01 # 172


Кому: jam_alex, #152

> А вот интересно спросить у знающих комрадов, что бывает за нарушения условий контракта(при контрактной службе)? У товарисчей из США и как это у нас решается?


У нас с контракта увольняют только с трупными пятнами. Сам пытался уволиться, так не разрешали, причины не было, сам её придумывал:
- Давайте я напьюсь?
- Будешь пьяный служить.
- Может, за прогулы?
- Найдём с милицией и приведем обратно
- Может, командиру части в морду дать?
- Сдурел? Он здоровый как конь. Тебя потом не уволят, а комиссуют.
И этот дурдом продолжался месяца два, после чего таки уволили. Все это время я на службе валял дурака. Командование этого не замечало.


Othes
отправлено 26.07.10 09:16 # 173


Кому: Goblin, #5

> - Чего я хочу? Я хочу того же, чего хотели все парни, погибшие здесь. Я хочу, чтобы наша родина любила нас так же, как любим её мы.

Мощнейшая фраза.
Все кино вывозит.
Мне, как солдатику, такое очень душещипательно!!!


Othes
отправлено 26.07.10 09:18 # 174


Кому: ПиарЭлемент, #46

> командиры сидят в штабе с вином и бабами, а нас, солдат, гоняют под обстрелы. Теперь вижу, во Вьетнаме такие же истории. Как хорошо быть офицером.

Офицеры бывают разные.
Пишут и про других командиров.
Но про них не так интересно.


Zakharoff
отправлено 26.07.10 09:20 # 175


Кому: Bound, #130

> Я, прошу прощения, не понял, в чём заключается ошибка переводчика?

Как ты представляешь самоубийство с помощью 45 мм пушки ?


Кексуто [Ло]
отправлено 26.07.10 09:27 # 176


Кому: jam_alex, #152

> А вот интересно спросить у знающих комрадов, что бывает за нарушения условий контракта(при контрактной службе)? У товарисчей из США

Ну вот тебе пример - реднека с авианосца выпиздили за то что потребовал от негра "выключить его дерьмовый рэп". При первой возможности отправили домой без льгот и компенсаций - контракт ведь не закончился. Сам он вроде как не нацист, но родители приучили, что негры - грязь.


Боб
отправлено 26.07.10 09:27 # 177


[читая заметку порвал шаблон напополам]

Это пиздец. Извините.


One_man
отправлено 26.07.10 09:34 # 178


Кому: Miles_Perpetuus, #105

> Смысл в чем, в том, что в советской армии(а в нынешних ВС РФ почти ничего не изменилось) институт унтерофицеров отсутствовал как таковой.

[с интересом смотрит] А как же институт сверхсрочников в ВОВ и после ?

> Взводый - это альфа и омега, а на самом деле, поскольку взводные, как правило молодые и неопытные, на себе все тащит ротный.

Это если лейтенант сразу после училища - то он может быть и не опытным. А вот если прапорщик, тут совсем другая песня.


Зулуc
отправлено 26.07.10 10:04 # 179


Кому: One_man, #178

Дык, эта... Нету больше прапорщиков.


spetrov
отправлено 26.07.10 10:07 # 180


Кому: Зулуc, #110

> Gustav Hasford. "The Short-Timers".
> Gustav Hasford. "Phantom Blooper".

Flanagan R. "Maggot". То бишь "Черви". Эпизодами перекликается с периодом учебки в "ЦМО".


One_man
отправлено 26.07.10 10:24 # 181


Кому: Зулуc, #179

> Дык, эта... Нету больше прапорщиков.

Это к тому, что, как нам тут говорят в СА не было у нас института унтерофицеров. Да и американский "сержант" это скорее аналогия нашего прапорщика.


Зулуc
отправлено 26.07.10 10:39 # 182


Кому: One_man, #181

> Да и американский "сержант" это скорее аналогия нашего прапорщика.

Ну, оно, типа, так и задумано: "разжалуем" прапорщиков в старшин и сержантов, и будет у нас как в Америке! Или как в Грузии. И на зарплате сэкономим.

Ну-ну.


Alec_Z
отправлено 26.07.10 10:43 # 183


Кому: Aberen, #148

Сколько тебе лет?


One_man
отправлено 26.07.10 10:58 # 184


Кому: Зулуc, #182

> Ну, оно, типа, так и задумано: "разжалуем" прапорщиков в старшин и сержантов, и будет у нас как в Америке!

Да по-мудацки задумано-то. Чего уж там.


ПТУРщик
отправлено 26.07.10 10:58 # 185


Кому: Зулуc, #140

> Торговлю наркотиками в мировом масштабе обкатывали ещё в 1840-42 гг. См. Опиумные войны.

Это был ещё не мировой масштаб, а сугубо для одной страны - пусть и очень большой.


One_man
отправлено 26.07.10 11:03 # 186


Кому: Зулуc, #156

> Про Америку не знаю. Хотя вот тут на днях попалась интересная заметка: Тетеньку - командира ракетного крейсера сняли с должности за то, что ругалась матом:

Она ещё кого-то из экипажа заставляла выгливать свою шавку и на рождество кого-то заставила играть на пианино [рыбкой прыгает под стол]


radioactive
отправлено 26.07.10 11:19 # 187


Кому: One_man, #186

> Она ещё кого-то из экипажа заставляла выгливать свою шавку и на рождество кого-то заставила играть на пианино [рыбкой прыгает под стол]

Воистину фашистка!!!


alga_ca
отправлено 26.07.10 11:33 # 188


Кому: Aberen, #170

> Что за ТНБ и эти, как их, хери?

ТНБ: http://wiki.greedykidz.net/wiki/%D0%A2%D0%9D%D0%91

Не "хери", а эйнхерии - воины, обитающие в Валгалле (Валхалле), которая официально зарегистрирована в германо-скандинавском эпосе как небесный чертог в Асгарде для павших в бою. Конкретно курорт для доблестных воинов, типа как в российском эпосе куршевель для олигархов. По легендам, Валгалла представляет собой гигантский зал с крышей из позолоченных щитов, которые подпираются посеребренными копьями, в общем караульное помещение на которое бабла не пожалели. У этого караульного помещения стопиццот дверей и через каждую по команде начальника караула Хэймдалла выйдут до батальона бойцов для последней битвы Рагнарок (он же БП). Пока же БП не наступил, Хэймдалл единолично героически тянет на себе повседневные тяготы караульной службы - благо у него не только нюх как у собаки и глаз как у орла, он еще и никогда не спит на посту, но тем не менее сам он личность достаточно мутная - на какие шиши, спрашивается, у него полный рот золотых зубов, и как он, бессменно находясь на посту, еще и претендует на звание прародителя человечества. Эйнхерии же на посту не стоят, только разминаются и поддерживают форму под руководством главного тренера Одина (одноглазого деда на восьминогой, для повышения проходимости, лошади): каждый день с утра они облачаются в доспехи и рубятся насмерть, воскресают, садятся за общий стол и упиваются-ужираются вусмерть - романтика. Едят они исключительно мясо вепря Сехримнира, которого забивают каждый день и каждый день он воскресает без потери нажористости. Пьют же эйнхерии мёд, которым доится коза Хейдрун, стоящая в Валгалле и жующая листья Мирового Древа Иггдрасиль (судя по описанным эффектам, претендующего не звание прародителя маковой соломки, мухоморов и прочего каннабиса). Ну а при свете звезд к эйнхерям приходят прекрасные девы и ублажают воинов до утра.

В общем, героически погибщему эльфийскому борцу за всеобщую дружбу, который хотел чтоб его любили в загробном мире, с такими соседями тяжеловато прийдется.


One_man
отправлено 26.07.10 11:50 # 189


Кому: radioactive, #187

> Воистину фашистка!!!

Не-не-не (с) на - половая шовинистка [ржот]. Глумилась она в основном над дяденьками.

Горячие финские парни, тоже вот, не теряются:

http://mikser.livejournal.com/91824.html


Модэст
отправлено 26.07.10 11:55 # 190


Кому: ПиарЭлемент, #46

Вот! Штабы - рассадник развратных, пьяных убивцев.
Запретить штабы в армии! Создать в армии вместо штабов Комитеты правозащитников!!!


Zhihar99
отправлено 26.07.10 12:52 # 191


Кому: Ded Hunhuz, #45

> Там самый перл перевода вот:
>
> >Я не буду делиться своими историями, но и я, и мои два брата служили, и один закончил тем, что поднёс свой 45-миллиметровый ствол к голове в 1998-м
>
> Акробат, однако!

Мальчик квадратный ковер выбивает©


Evribada
отправлено 26.07.10 13:04 # 192


Перевод действительно смешной :-)
Снова встретил свою любимую "амуницию", которая на самом деле "боеприпасы". И так далее.


Модэст
отправлено 26.07.10 13:06 # 193


Кому: Aberen, #148

> Я пойду воевать, если меня призовут.

А призывают только на войну? Ты не думал про срочную службу?

> Я убью за своих родных

На войне убивают тех, кто хочет убить тебя - противника. Сопли про гуманизЬм - они в мире мечт.


Goblin
отправлено 26.07.10 13:07 # 194


Кому: Aberen, #148

> Я убью за своих родных.

Убивать ты будешь того, кого прикажут убивать.


Zhihar99
отправлено 26.07.10 13:19 # 195


Кому: Гонzа, #153

> Это ещё что, читал про кольт "Питон" калибра .358, так его перевели как 358-мм кольт, привет Царь-пушке!!!

А я читал про пистолет калибра 0.22 мм. В "парадном" издании Жапризо. Это - очень популярный дамский пистолетик такой, в сумочку помешается. Удобно наверное.


Модэст
отправлено 26.07.10 13:21 # 196


Кому: glu87, #154

> Но всё же, положа руку на сердце - переводчик вроде как мужского полу - уж такие-то элементарные вещи должен бы знать - при чем здесь гражданский, негражданский.

Не удивляйся, камрад! Такие "переводчики" знают другие "элементарные вещи" - диаметр ствола "переводчика" явно превышал 45 мм (4,5 см).
Таким можно убить кого хочешь, даже себя!!!


barinkay
отправлено 26.07.10 13:28 # 197


Кому: Ded Hunhuz, #45

[ржОт] Ну, может быть он прислонил голову к 45-ти миллиметровому стволу?))


Кексуто [Ло]
отправлено 26.07.10 15:09 # 198


Кстати, справедливости ради надо отметить что граждан, обсасывающих калибр в камментах предостаточно, хотя такая детская ошибка, скорее всего, даже не ошибка, а описка. Между тем, "положа руку на сердце, уж какие-то элементарные вещи" он таки знает - это видно хотя бы по "прим. пер." в начале второй части.

Калибры 0,358 и 0,22 мм - смешно, конечно, а вот кто из камрадов подскажет, что за загадное "транспортное средство" Амтрак, на котором они там постоянно разъезжают?


Кексуто [Ло]
отправлено 26.07.10 15:22 # 199


Кому: Marina, #90

> что неправильно и нуждается в исправлении?

Во-первых, надо думать что и где публикуешь. Перевод Марата средненький, но это не беда, этому можно научить, а вот как скаут он - увы, увы. Тратить время и силы на перевод столь обширной статьи (это я как переводчик могу сказать), взятой с американского пропагандистского сайта на нашем, в общем-то, патриотическом сайте, считаю неправильным. Кстати, вы переводите из западных СМИ, подавляющее большинство которых - пидарские и риск запомоиться очень велик, надо держать ухо востро.

Если бы потратили несколько минут на просмотр заголовков других публикаций этого Даффа, то убедились бы, что он действительно Г. На ветеранском сайте он постит статьи, зачастую удивляющие накалом пидарастии, хотя и не свои, а, например, исламских фашистов. Достаточно было в начале статьи прочесть, что эта мразь своей статейкой решила испражниться на Джима Веба, талантливого писателя и публициста, уважаемого человека, сенатора-демократа и сотрудника многих госструктур, вплоть до президентской администрации.

Если уж переводить, то можно с купюрами - и на переводу сэкономите и дерьма будет поменьше. Или с пояснением, зачем это публикуется. А ещё лучше - найти статью, которую пытается обгадить автор и перевести ее: http://fabiusmaximus.wordpress.com/2010/07/25/19714/
Не все успел прочесть, но статься пока что кошерная, не субъективные воспоминания отдельного пизданутого (а иначе как объяснить его "провалы в памяти") морпеха, а факты, выводы, аналитика, написанная талантливым человеком прекрасным языком, который действительно знает, о чем пишет. После этого любопытно почитать комментарий Алики в защиту статьи на форуме, где она труд Вебба обозвала опусом =)

> перевод

Что касается перевода, то основная ошибка переводчика - слишком буквально переводит. Такое тщание похвально, в том смысле что подает надежды. Но в итоге получается нерусский текст. Я так делаю: перечитываю текст и переписываю некоторые фразы и выражения, иногда немного жертвуя буквальностью. Такая жертва допустима. Разумеется, чтоб отличать "нерусский" от грамотного русского, надо занать, как это делают другие, то есть много читать, причем художественной литературы и писанной изначально на русском. Или отдавать опытному редактору, который заменит неудачные обороты на синонимы.

> по пунктам

Можно и так, но получится много.

П. С. Читаю вторую часть, где основная мерзость - иногда кричу в голос, наблюдая за потоком дерьма, люьщимся из ублюдка. Любопытно, что рефреном через всю статью проходит "дайте орденов и денег, сцуки". Видимо, наградить надо за самую длинную часть боя, которую провел на французском кладбище, обделывашись до беспамятства.


glu87
отправлено 26.07.10 15:22 # 200


Кому: Кексуто [Ло], #198

> хотя такая детская ошибка, скорее всего, даже не ошибка, а описка.

Ну как можно так описАться?

> а вот кто из камрадов подскажет, что за загадное "транспортное средство" Амтрак, на котором они там постоянно разъезжают?

Подозреваю, что это БТР М-113



cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 243



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк