Совет по стандартам вещания Канады признал хит 1985 года "Money for Nothing" британской группы Dire Straits оскорбительным для геев из-за присутствия в нем слова "faggot", в североамериканском сленге обозначающего презрительное обращение к человеку нетрадиционной сексуальной ориентации. Радиостанциям Канады отныне запрещено воспроизводить "Money for Nothing" в ее оригинальном виде. Решение опубликовано на сайте организации.
Жалоба на песню поступила в Совет в феврале прошлого года от человека, назвавшего себя представителем LGBT-сообщества, объединяющего представителей сексуальных меньшинств. Он, услышав по радио один из куплетов "Money for nothing", счел его непристойным. Совет, проведя анализ текста песни, пришел к выводу, что "транслируемая по радио песня должна отображать ценности 2010 года, а не 1985 года".
Отметим, что "Money for Nothing" в ее оригинальном виде получила премию "Грэмми" как лучшая запись года. Именно показом клипа на эту песню в 1985 году открыло свое вещание европейское подразделение MTV.
Знаю только одного достойного гомосека - это Пол Смекер (Святые из трущеб), такого и педиком назвать стыдно, потому как настоящий "боевой пидорас". Он такими вещами заниматься не стал бы
Ага! Так вот кто руку у тётеньки-то мексиканской - того!!!
> лучше сразу все книжки сжечь, а ну как не тому научат. Всё что народу надо покажут в телевизоре!
К слову, о Брэдбэри - давеча засмотрел экранизацию: http://www.imdb.com/title/tt0060390/ - фильм немного отдаёт, конечно, дисинденством, наивен и с книгой расходится во многом, но на один раз - ничего, можно. В общеобразовательных целях хорошо - его цитировали как в "Эквилибриуме", так и в "Вендетте", например. Тем более, что в 2012 Фрэнк Дэрабонт готовит новую версию - на сравнение.
Хренасе. Насколько правильно понимаю, у кого что болит, тот о том и гворит. Впрочем, 5-6 лет тому назад те-же канадцы радио цензурили в пределах разумного: в одной из песен Аланнис Мориссетт пришлось "asshole" на "nightmare" заменить. Это ещё можно на борьбу за культуру речи списать.
Интересно, а наши передовому примеру канадцев последуют? Таким макаром нужно и песню Высоцкого "Протокол" запретить, потому как там "Разбудит утром не ПЕТУХ прокукарекав..." - явное упоминание сексменьшинств.
> Люди с нетрадиционной сексуальной ориентацией в общем то нездоровыми считаются.
> А по телевизору и прочих СМИ их поощряют, Прислушиваются к ним и т.д. Это идиотизм.
А вдруг выяснится, что хозяева телевизора и прочих СМИ совсем иного мнения? Как быть?
> > Знаю только одного достойного гомосека - это Пол Смекер (Святые из трущеб), такого и педиком назвать стыдно, потому как настоящий "боевой пидорас". Он такими вещами заниматься не стал бы"
> Интересно, а наши передовому примеру канадцев последуют? Таким макаром нужно и песню Высоцкого "Протокол" запретить, потому как там "Разбудит утром не ПЕТУХ прокукарекав..." - явное упоминание сексменьшинств.
Как можно! Данное слово либеральной общественностью используется и приветствуется:
Просто заменит faggot на canadian и продолжит выступление!
Был на его концерте в Олимпийском. Новые песни в живом исполнении не плохие, но старые просто взрывали аудиторию! При этом никаких тебе забегов по сцене, ни голых девок (обидно, но что уж теперь), ни прыжков в толпу. Просто хорошие звук, свет и песни.
Странно, что репрессии сперва не коснулись этой песни. Она популярней ноплеровской будет, к тому же повествует о гетеросексуальных отношениях. Видимо, из-за уважения к покойной (Кирсти Макколл перепилило винтами катера) ее решили не трогать
Есть вариант, что причинами подобных вещей являются в первую очередь особенности законодательства США и, наверное, Канады (поправьте, если в Канаде не так). Адвокаты "притянуть" могут по многим поводам. Особенно, если есть прецедент. Вот и пишут на зеркалах "Предметы в этом зеркале кажутся ближе, чем на самом деле", на упаковках пудинга, как говорят, "После разогрева продукт будет горячим", на упаковке со снотворным: "Можете почувствовать сонливость".
Ага, в решении совета (я ссылку давал) есть как раз рассмотрение истории использования этого слова. Не удивлюсь, если South park как раз про этот случай и прикалываются.
Кратко и для не владеющих английским:
1) Пожаловалась тетка, 1-го февраля 2010. Суть жалобы: "меня парит, что радиостанция поставила именно версию песни со словом faggot, хотя есть другие версии". Кто про версии знал? Я - нет.
2) 4-го марта ее послали в пень, мотивируя это тем, что песня великая и именно в свое начальной версии получила кучу наград, а станция играет все песни в их аутентичном виде.
3) Тетка немедленно нашла контраргументы! В частности, она нашла, что эта же станция запустила в эфир обладающая тоже кучей наград песню Кани Веста Gold Digger в варианте, где были убраны расистские обидные слова.
4) Совет думал до 14-го октября 2010 и вынес решение, что станция нарушила несколько пунктов каких-то канадских правил: "The Panel concludes that CHOZ-FM breached Clause 2 of the CAB Code of Ethics, and Clauses 2 and 7 of the Equitable Portrayal Code. The Panel also found that CHOZ-FM breached Clause 9 of the Equitable Portrayal Code and that Clause 10(a) of thatCode did not relieve CHOZ-FM of those breaches." Какое наказание за это есть и есть ли вообще, я не знаю. Говорить после такого, что "песню запретили", может только наш родной российский журналист.
Вчерась занесло меня на канал Universal перед сном. Там показывали "Полицейскую академию" часть первая. Я был изумлен. Было вырезано более трети фильма. Фильм превратился в нечто несуразное. Причем вырезано так, что фильм потерял всякую логику повествования. Смотреть просто не возможно. Нахрена его вообще тогда показывать?
Я не специалист в законодательствах США и Канады. Просто читал книги за авторством американцев. Видимо, не зря говорят, что "Америка - страна адвокатов".
> А вдруг выяснится, что хозяева телевизора и прочих СМИ совсем иного мнения? Как быть?
>
> Это не идиотизм, это педерастическое лобби.
Обидно это всё.
В графе о родителях слова «отец» и «мать» будут заменены на «родитель 1» и «родитель 2».
Как сообщили в Госдепартаменте США, с февраля 2011 года в заявлениях на получение паспорта вносятся небольшие изменения. В графе о родителях слова «отец» и «мать» будут заменены на «родитель 1» и «родитель 2». Как сказано в разъяснении на сайте Госдепартамента, «эти улучшения сделаны, чтобы гарантировать нейтральное обозначение пола родителей ребенка и в знак признания различных типов семьи». Бренда Спрагу, помощник заместителя госсекретаря по работе с паспортами, сказала, что это решение было принято отнюдь не из политкорректности. «Мы считаем, — сообщила Спрагу, — что сегодня мы сталкиваемся с ситуациями перемен в медицине и технологи воспроизводства человека, которых нельзя было ожидать 10-15 лет назад». Организации гомосексуалистов и лесбиянок горячо приветствовали решение Госдепартамента. По словам Дженнифер Крайслер, возглавляющей «Совет за равенство семей» (Family Equality Council), «замена терминов ‘отец’ и ’мать’ на более глобальный термин ‘родитель’ позволит многим различным типам семей обращаться за паспортами для своих детей без чувства, будто государство не признает их семьями».
А если эта песня на звонке мобилы стоит? И зазвенит в общественном месте? Человека депортируют, или в тюрьму посадят? Пидоры совсем уже охуели! Ведь ещё кто-то их слушает, прислушивается к их мнению!
Вот что сам Марк Нопфлер сообщил в свое время по поводу песни.
Цитата:
"Dire Straits mainman Mark Knopfler has fielded angry reaction to the lyrics since the song first came out. He has pointed out the song is written from the viewpoint of a stupid character who thinks musicians make their “money for nothing” and his stupidity is what leads him to make ignorant statements.
Speaking in 1985 he said: “Apart from the fact that there are stupid gay people as well as stupid other people, it suggests that maybe you have to be direct. I’m in two minds as to whether it’s a good idea to take on characters and write songs that aren’t in the first person.”
А понимают ли пидоры юмор? Песня-то, в общем, шуточная...
Кстати, еще одним автором песни, помимо самого Нопфлера, также является гражданин Гордон Мэтью Томас Самнер. Тот самый, который известен как Стинг. Что думает по этому поводу второй автор - информации не нашел.
>> После редактирования произведений Марка Твена можно всего ожидать.
>
> в книге "Приключения Гекльберри Финна" негров называют строго словом nigger
Вроде как (вроде как) и с этим теперь будут бороться:
---------------------------------
Из новой версии "Гекльберри Финна" исчезло слово "негр". Использованное автором английское слово nigger в XX веке стало табуированным. На смену ему пришло слово "раб".
Как говорит литературовед Алан Гриббен, сотрудничающий с издательством NewSouth Books в Алабаме, которое готовит к выпуску собрание сочинений Твена, слово "негр", названное "оскорблением расистского характера" встречается в "Приключениях Гекльберри Финна" 219 раз и четыре раза в "Приключениях Тома Сойера".
The song is an Irish folk style ballad - в той же канаде этнических ирландцев больше чем собственно в Ирландии.
It is frequently voted the Number One Best Christmas song of all time in various television, radio and magazine related polls in Ireland and the UK - песня, повторюсь, рождественская, т.е. о ней вспоминают кажный год.
> Особенно если почитать списки экстремистской литературы на сайте Минюста:
> 459. Издание: Генри Форд. Международное еврейство (решение Советского районного суда г. Иваново от 13.11.2008 и определение Советского районного суда г. Иваново от 22.09.2009).
Пидерастия шагает по планете.
[Задумывается] А как теперь духовой инструмент называть?
Полагаю, также нужно спалить "Мастера и Маргариту", ибо Фагот и там встречается по тексту.
> Особенно если почитать списки экстремистской литературы на сайте Минюста:
>
> > 459. Издание: Генри Форд. Международное еврейство (решение Советского районного суда г. Иваново от 13.11.2008 и определение Советского районного суда г. Иваново от 22.09.2009).
>
> Генри Форд, оказывается - экстремист.
> Вспомнился эпизод South Park The F Word
> http://en.wikipedia.org/wiki/The_F_Word_(South_Park)
> Там гей-комьюнити обиделось на детишек, которые использовали слово faggots применительно к байкерам на Харлеях. Пришлось менять значение слова.
>
> Было смешно, после чтения новости - как-то не очень.
А когда Саут Парк запретят, вообще грустно станет.
Ничего не остается как задать риторический вопрос уважаемым камрадам: не удивительно ли и не забавно ли, что канадским голубым обидно быть "фэгготами", a быть "геями" ни капли на обидно и даже слегка почётно?
> Полагаю, также нужно спалить "Мастера и Маргариту", ибо Фагот и там встречается по тексту
>
> Ага, и "Горе от ума" еще - там Чацкий Скалозуба ругает: "Хрипун! Удавленник! Фагот!!"
Эти произведения должны отображать ценности 2010 года
А ведь Бог в Ветхом завете покарал Содом и Гоммору именно из-за сексменшинств. Считаю надо срочно пересмотреть Библию, тем более в этих ваших Америках священники подчас уже сам того содомируют мальчиков.
> > Мой классный руководитель в школе, на возмущения по поводу его тоталитарного стиля руководства, всегда советовал обращаться с жалобами в Лигу сексуальных меньшинств. > > Автор посыла - О. Бендер.
Да я в курсе. Но если притянуть за ответственное ни Бендера, ни его создателей не представляется возможным, то Аркадий Фёдорович, практикует до сих пор. Правда сейчас в Израиле. Хотя, там, вроде, и своих не выдают, и пидаров особо не жалуют...
> А вдруг выяснится, что хозяева телевизора и прочих СМИ совсем иного мнения? Как быть?
>
> Это не идиотизм, это педерастическое лобби.
Второй канал начал последний новогодний "Огонек" (т.е. сразу после речи нано-Президента запустили) с гимна американских содомитов "welcome to YMCA".
Я несколько охренел.
Уже не особо скрываясь, показывают, кто там на самом деле телевизором рулит.
Кстати, я роман читала под названием "Десять негритят", а уже пьесу, немного видоизменённую самой Агатой Кристи для постановки в театре, уже под названием "Десять маленьких индейцев". Это мне показалось странным.
Я уржался, когда по их телеку смотрел Die Hard 3, эпизод, когда Виллис ходит по Гарлему с вывеской "I hate niggers". В отсмотренном варианте надпись превратилась в "I hate everybody". :)))
Нашел перевод песни кстати, те кто знает оригинал и владеет языком, подтвердите оно ?)
влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик
влезу я, влезу в телеящик
ты зацени – словно йо-йо успех раскатан
с экрана на гитаре заряжать
прикинь, не прёт нам, как тем ребятам –
грести халяву и тёлок жать
не катят наши в крутизну потуги
а парни эти не тупы, заметь –
типа нас в мозоли хрен бы стёрли руки
им хотя б мизинчик натереть!..
для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить
глянь – вот мелкий пидор штукатуренно-противный
на репе шухер, серег аж по две
купил себе он лайнер реактивный
он мелкий пидор – и он миллионер
для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить
хуба-буба
для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить
зацени, зацени
мне б на гитаре круче всех лабать
мне б в барабан их долбанный долбить
зырь экран – встряла в кадре симпотная мать –
полезли в ящик её щемить!?
и кто у них в хитах, а?! – по ушам елозит
ямайский хор мартышек, истязая свой там-там
неужто хрень такая нам не катит вовсе –
грести бабки нахаляву, тискать тёлок задарма
для них нам кухни на заказ готовить
под завязку техникой забить
воткнуть плиту, втащить рефрижератор
и телеящик чёртов затащить, блин!
ну-ка прикинь –
вот нам пропёрли в крутизну потуги
с гитарой на экране жечь в умат
вот пропёрли в крутизну потуги
бабки нахаляву, ну а тёлки задарма
когда говорят про нетрадиционную сексуальную ориентацию, такое ощущение что традиционная сексуальная ориентация это что-то старое, архаичное, и отжившее... вообщем менять пора! вперед к светлому будущему!!!
> "Всеамериканская охота на "козлов отпущения" не является следствием генетических изменений. Я думаю, это вполне рациональная реакция на появление новой "индустрии", которая, с одной стороны, пугает потребителей сообщениями о сегодняшних или будущих несчастьях, а с другой, успокаивает их, утверждая, что если их это коснется, то они получат щедрую денежную компенсацию... Весь остальной мир думает, что мы просто сошли с ума! Их удивляет нежелание американцев принимать ответственность за последствия своих действий. Они потешаются над попытками бедных производителей защититься от судебных исков. Дошло до того, что к пробкам от шампанского прикрепляют бумажку с предупреждением "Опасность! Вылетающая пробка может привести к серьезным повреждениям глаз! Когда вы открываете бутылку, не направляйте горлышко на себя или других людей!" Или предупреждение на воздушном кондиционере "Пожалуйста, не вываливайтесь из окон". Или на детских санках "Предупреждаем! На этом изделии нет тормозов!" А как вам этот шедевр с игрушечного плаща, как у Бэтмена, для детей: "Предупреждаем! Эта одежда не дает возможности летать!" (Роберт А. Лутц, "8 законов Крайслер")
Люди зарабатывают в тех условиях, которые для них созданы. "Я думаю, что основная движущая сила всего этого - особенности нашей юридической системы: истец платит адвокату только в том случае, если выиграет иск. И адвокат получает не фиксированную сумму, а процент от суммы компенсации (обычно 30-40%)." (там же).
"В других странах пока хихикают, но, возможно, им осталось хихикать недолго, поскольку их юристы хотят импортировать столь выгодную для законников американскую систему условного вознаграждения услуг адвокатов в делах о возмещении ущерба и принять соответствующие законы... Насмешки мы переживем, гораздо хуже, что это дорого обходится нашей экономике. Производители вынуждены включать в стоимость товаров возможные издержки на судебные иски - дополнительные 100 долл. к тем 200, что стоит шлем для игры в американский футбол, дополнительные 20 долл. к цене 100-долларовой стремянки..." (там же)
> Те книги, которые мне попадались, были неизменно под чьей-то редакцией, в которых отсутствовали многие абзацы в основном интимного содержания.
Камрад, я тут озаботился поиском необезображенного цензурой Тома и Джерри. Еле нашёл, какой-то добрый человек на треккер выложил. Там в настоящее время по-моему треть серий, если не половина не совсем политкорректна.
> Некоторое время назад, безуспешно искал книгу Булгакова "Собачье сердце" в оригинале. Так и не нашел. Те книги, которые мне попадались, были неизменно под чьей-то редакцией, в которых отсутствовали многие абзацы в основном интимного содержания.
Помню, в школе один мой одноклассник, бедолага, старательно прочел все 4 тома "Войны и мира" в надежде найти хоть какое-то упоминание о подвигах поручиках Ржевского. )))
> Совет по стандартам вещания Канады признал хит 1985 года "Money for Nothing" британской группы Dire Straits оскорбительным для геев из-за присутствия в нем слова "faggot", в североамериканском сленге обозначающего презрительное обращение к человеку нетрадиционной сексуальной ориентации.
А в жопу долбиться, это им не оскорбительно?
> "транслируемая по радио песня должна отображать ценности 2010 года, а не 1985 года"
[страшно визжит, кидает шапку об пол] Ах, ты ж блин!!!
в догонку к Оруэллу: товарищи, подскажите полезную ссылку, где можно почитать конкретный разбор его произведений. А то как ни сайт, то "критика Сталина", "сатира на тоталитарный режим"...
> Надо полагать Alabama Song cоседа ихнего, Джима Моррисона - тоже можно смело запрещать. Ну, за пропаганду педофилии:
>
> For if we don't find
> The next little girl,
> I tell you we must die...
А Моррисона за что запрещать? Он же классику исполнял!!!
Текст песни еще в 1927 году была написан Бертольдом Брехтом, а три года спустя стал частью оперы "Возвышение и падение города Махагонни"
Моррисон только в строчке Show me the way to the next pretty boy поменял pretty boy на little girl, ибо изначально это женская песня: проститутки и ее подружек.