Купил в айтюнсе Рокенрольщика в единственном варианте русского языка - в правильном переводе.
Перевод тот самый, с двд не до конца запиканными матюгами.
Про арт.расчёт, который долю не засылал - смеялся.
Это только советские артиллеристы и пограничники воевали без "откатов".
С культурой вообще всё ништяк. Упоротый лис форева.
А вот, еслиб Михалков Никита Сергеевич собрал выставку фотожаб на свои творения, так я думаю что возможно сборы превысили прокатные УС2, УС3
Первый выпуск News - просто шедевр)))) Плачу каждый раз
"И только у тупых военных все оказалось в порядке: мало того, что у них есть собственные генераторы, так они еще поделились электричеством со значительно более тупыми гражданскими!"
Полагаю, Дмитрий Юрьевич, времени на самопиар у тебя не так много, как в 2005, и стеба в таком количестве уже не будет, но возможно в News было бы неплохо вставлять не картинки, а видео в тему, как тогда, - это самый смак. Такой "Однако"-стайл, только больше ада.
> Ты, когда фильм в правильном переводе смотришь, тоже женского вокала не хватает?
Зачем же путать тёплое с мягким? Новости - совершенно другой продукт, никаким образом не пересекающийся с правильными переводами. А то можно дофантазироваться до того, что в цикле программ с Романом Анатольевичем Силантьевым за Силантьева тоже ДЮ должен был реплики произносить - ведь когда фильм в правильном переводе смотришь, никакой Силантьев тебе не нужен.