> Послушал 10 минут. Выключил из-за ведущих.
> Скукота.
> А мне наоборот, было интересно, как Дмитрй Юрьич мастерски гнет и гнет свою линию,
Он там в гостях, поэтому предельно корректен.
Ничего нового он не говорит. Тут ведущим бы посмотреть/послушать/почитать другие интервью с ним, благо всего достаточно в открытом доступе. Подготовиться. Но вот им проще так.
> несмотря на их зашкаливающий идиотизм.
Да ладно это. Но уметь слушать, помнить о чем только что говорили и не перебивать уже достаточно, чтобы было интересно. А это какой-то сумбур. Двое ведущих создают атмосферу дебильного ток-шоу с двумя десятками участников.
> Мое почтение, есть, чему поучиться.
Это да. Тем же ведущим. Как не надо делать.
Была куча передач с Дмитрием Юрьевичем, где ведущие может и не блистали интеллектом, но по крайне мере знали азы того, как вести разговор.
Ну а тут просто невозможно слушать. Как и передачи, куда иногда приглашают Дмитрия, а там бардак, ор, брызганье слюнями, ведущий мечется, а для того, чтобы быть услышанным надо орать и брызгать слюной в ответ. Невозможно высказать свою мысль. Это при том, что Дмитрий мысли свои выражает четко, ясно и кратко. Ну там формат передач такой, что важны не мысли, а эмоции.
Реверансы в сторону бандитов и подчёркиваемая через слово ненависть к милиции тут же выдаёт в ведущем яркого креакла. И малолетнего [нецензурщина]. Под конец стал тупо проматывать его "откровения".
Тяжело слушать идиотов. А равно и прикидывающихся идиотами.
Человек, считающий, что раз лично он и его 5 работающих на радио друзей никого не убивали - значит сводки по убийствам и разбоям - это всё выдумки и другой мир...
Это даже не 15 лет.
Обычно понимание того, что когда закрываешь глаза - мир вокруг не исчезает, приходит года в 3-4. А тут человек до седых мудей дожил, но раз он что-то не видит, значит этого нет.
Вообще такие интервью немного бесят. Почему всем никак не дойдет, что Дмитрий Юрич не ругается матом в правильных переводах, а просто максимально точно передает то, что говорят герои в фильмах? И самое главное, что те кто задают такие вопросы, как правильно, остаются при своем мнении - мол "Гоблинский" перевод это тупо матерный перевод. Причем Дмитрий Юрич уже неоднократно, и даже не десятикратно, объяснял, что просто переводит и никакой отсебятины там нет. И что так сложно подготовится перед интервью? Не знать, что ДЮ еще в 2012 году вошел в состав общественного совета при Министерстве РФ, как-то странно для интервьюера.