L - негр, и это уже мощно!
Аниме - он, на мой взгляд, не про преступление и наказание (но это одна из идей), он не противоборство L и Киры (но это одна из идей), он не про правоприемственность правосудия и нарушения закона (но это одна из идей). На мой взгляд, аниме про роль простых людей, от которых в данном случае ничего не зависит, и которые, по сути, просто букашки по сравнению с властью Киры, но которые, действуя честно, последовательно и бесстрашно, остаются верными своим принципам и идеалам, и, жертвуя собой, отстаивают интересы общества. В смысле аниме я имею ввиду ихний японский уголовный розыск, а кто там в фильме будет - премьера покажет)
Согласен с тобой лишь от части! Конечно, по качеству упомянутый "Кот в сапогах", а так же "Что такое лето", "Бременские музыканты", "Сказка о Попе и его работнике Балде"(с О.Анофриевым) и другие, очень слабые картины в разных аспектах. Но не надо все ругать. У нас есть хорошие мультики, в том числе и в прорисовке. На пример, где использовали, своего рода, захват движения, "Аленький цветочек", "Снегурочка", "Сказка о золотой рыбке", еще дюжина наберется хороших мульфильмов.
И продолжу с упреком в сторону японской анимации. Многочисленные мультипликационные сериалы (Аниме) прямо-таки пестрят второсортными и плохо нарисованными картинами. Во первых их главная фишка - персонажи плохо прорисовываются во время разговоров, точнее их рот. Данный косяк, на мой взгляд, встречается почти в каждом сериале и фильме. Также анимация движений бывает очень ужасная, на фоне этих аниме сериалы про Человека-Паука и Бэтмена 90-х годов покажутся шедевром! Вот полнометражные картины у японцев хорошо получается, и практически всегда, в плане анимации. А вот сериалы, раз на раз не приходится, и это мягко говоря. Кстати, аниме "Тетрадь смерти" по качеству проработанности и в прорисовке тоже середнячок.
> Дохренища. И, что характерно, чуть ли не при Сталине.
> Золотая антилопа, Маугли, экранизации русских народных сказок (кучища!), Аленький цветочек. Потом, правда, скатились в непонятное кукольное говно, но напоследок выстрелили совместным с японцами "Приключения Лоло и Пепе". Тайна третьей планеты же, опять же. Простоквашино.
> По сериалам - было сильно хуже, т.к. показывать их было тупо негде, телевизоры были сильно не у всех.
Я знал, что упомянут эти мультфильмы. Да, конечно, "Золотая антилопа", "Каштанка", "Аленький цветочек" (что там еще было снято по безумно затратному методу ротоскопии). "Сказка о мертвой царевне...", "О сестрице Аленушке...", "Царевна-лягушка". Они прекрасны, я их обожаю, но это не полнометражные фильмы.У нас не было полуторачасовых мультфильмов, система производства не была под это дело заточена. Экспериментировать - пожалуйста http://mults.info/mults/?id=2125 (в тот же год, что и "Босоногий Гэн").
По сериалам - сильно хуже, показывать негде? Мля, но хотя бы один, серий на 25 сделать можно было? У японцев их сотни, они что, после войны сильно богаче жили? В общем, мимо кассы. Я сам зверский фанат мультфильмов, в детстве на неделю вперед в газете выделял время показа, спустя много лет после появления телеканала "Детский мир" пересмотрел наверное все советские мультфильмы.Ну разные у нас системы производства, как следствие, разный продукт.
На вскидку хоть один полнометражный японский детский художественный фильм? Может у японцев денег не было как раз фильмы снимать с живыми актерами? Советские перечислять не буду, страницы не хватит.
> По сериалам - сильно хуже, показывать негде? Мля, но хотя бы один, серий на 25 сделать можно было? У японцев их сотни, они что, после войны сильно богаче жили? В общем, мимо кассы.
Обычно в этом месте дискуссии приводится пример "Ну, погоди!" - единственный отечественный мультсериал с двадцатью с лишним сериями. Правда те, кто приводят этот пример забывают, что он снимался пятнадцать лет (а не полгода-год) и что "Ну, погоди!" - он такой единственный, ибо советская анимация больше не смогла выпустить ничего подобного. В отличие от анимации японской, где уже к 80-ым годам счёт на аниме-сериалы подобной длины шёл на сотни.
> На вскидку хоть один полнометражный японский детский художественный фильм? Может у японцев денег не было как раз фильмы снимать с живыми актерами? Советские перечислять не буду, страницы не хватит.
>
Честно? Не знаю ни одного. Туше, как говорится. По поводу денег не было на фильмы с живыми актерами, еще в советское время в книжном нашел труд Тадао Сато "Кино Японии" (еле уговорил деда купить :-), уверяю, с кинематографом в целом, начиная с немого, у японцев было все в порядке. А вот про детский, увы, ничего не знаю. Впрочем, это не значит, что его не было/нет.
> Обычно в этом месте дискуссии приводится пример "Ну, погоди!" - единственный отечественный мультсериал с двадцатью с лишним сериями. Правда те, кто приводят этот пример забывают, что он снимался пятнадцать лет (а не полгода-год) и что "Ну, погоди!" - он такой единственный, ибо советская анимация больше не смогла выпустить ничего подобного. В отличие от анимации японской, где уже к 80-ым годам счёт на аниме-сериалы подобной длины шёл на сотни.
>
Ну можно еще вспомнить "Доктор Айболит" и "Капитана Врунгеля". Круто, чего уж там. Но опять же, это скорее исключения. Да, забыл упомянуть про наш самый длинный трудоемкий ротоскопный шедевр - "Снегурочку".
> Есть еще "Босоногий Ген" с ужасной анимацией, но не менее сильный.
Да, его смотрел совсем мелким, тогда, соответственно, драматизму не осознал. Хотел недавно пересмотреть, но в нормальном качестве не нашел. Мало того, что он нарисован не особо, еще и в ТВрип смотреть... Это жестоко, не осилил, даже несмотря на отличный сюжет и т.п. Пока пылится на жестком диске. Вот тоже отличный мульт - "Акира", сцена с "ожившими игрушками" вообще бомба.
Мелким такое смотреть крайне не рекомендуется. Я своему сыну (8 лет) даже "Могилу светлячков" не показываю, не то что Гена - где вообще жесть творится, от которой меня и сейчас подтряхивает. Там с этим по моему вообще перебрали - это акцентирование на подробностях ужасов лишнее.
А "нормальное качество" при таком качестве анимации ни к чему. На ТыТрубе лежит вполне в приемлемом.
А я-то понять не мог смысла песни Kyary Pamyu Pamyu - Kira Kira https://youtu.be/35FbwCIxT0g Почитал комменты, смысла не прибавилось, но хоть понял кто такой Kira Killer.
ага, а я вот не помню ни манги ни комиксов в СССР
хотя были крутые диафильмы, покруче комиксов
просто разные культуры
еще не совсем понимаю когда в СССР было смотреть мультики, школа-секция-двор-друзья
только выходные в гостях у сказки и перед школой часов в 7 5 минутный мультик
> На вскидку хоть один полнометражный японский детский художественный фильм? Может у японцев денег не было как раз фильмы снимать с живыми актерами?
Ну почему же не было. Было. Один я точно знаю. Правда потому, что он совместно СССР-Япония, "Маленький беглец" 1966 год, режиссер Тэйносукэ Кинугаса. Кстати очень рекомендую к просмотру.
Вообще кино и аниме сравнивать не совсем корректно. Это все же два разных вида искусства, со своей спецификой канонов и жанров. В Японии это вообще отдельная часть культуры. У них например некоторые обучающие аниме сериалы для детей выходят начиная с 1970 годов и до сих пор. У нас сравнимое явление в культуре это наверное только "Спокойной ночи малыши". Мультперсонажи и куклы не стареют в отличии от живых актеров.
> Ну можно еще вспомнить "Доктор Айболит" и "Капитана Врунгеля". Круто, чего уж там. Но опять же, это скорее исключения.
Есть еще мега шедевр "Остров сокровищ".
Лично мое (лично мое) мнение такое - на прямую сравнивать не получится, поскольку в Советском Союзе и в Японии упор был несколько на разное. В Японии активно развивается (и развивалась) анимация, в Союзе же был был больший упор на создание художественных фильмов. Соответственно что более престижно, более оплачиваемо, то и активней развивается того больше и выходит.
А раз выходит много всего разного (фильмы ли, анимация ли) то среди этого, неизбежно, будет много среднего и проходного, но и так же неизбежно будут вещи крепкие и достойные и шедевры.
Выходит больше фильмов - достойных работ больше среди фильмов, больше анимации - тот же результат.
Я вообще эту тему с опаской читаю - сам анимэ сериал все собираюсь посмотреть, да руки не доходят. Надо глянуть, а то спойлеров как нибудь нахватаюсь, и смотреть станет не интересно.
> ага, а я вот не помню ни манги ни комиксов в СССР
Да ладно! Первые советские комиксы - это "Окна РОСТА". А "Приключения Пети Рыжика" (практически культовый Тинтин), "Приключения капитана Буль-Буля", "Приключения Весёлых человечков" в одноименном журнале? Помню и отдельные комиксы на разворот типа "Как гуси Рим спасли", "Восстание Спартака", "Куликовское поле"... Опять же "Мурзилка"... Нет, конечно у нас этого добра было не так богато, но не помнить хоть чего-нибудь... "Приключения капитана Донки", нет?
Ну, что, новое извращенное представление классики. Осталось только дождаться, чтобы Геральтом от Нетфликса тоже был негр. Желательно, гей. И тогда очередная планка толерантности будет пробита.
> О том, что хоккейная звезда, может конечно быть охуенным продюссером, но в крайне маловероятном случае.
Думаю, в этом случае речь просто про деньги. При этом ине совсем понятно, у кого именно. Дело в том, что С.Федоров попал в Штатах под местную пирамиду и потерял все деньги. Судом ему теперь разрешено не платить налоги вообще. Пока сумма компенсации не составит сумму его потерь. Я так понимаю, очень долго.
> Там с этим по моему вообще перебрали - это акцентирование на подробностях ужасов лишнее.
Босоногий Гей - он автобиографичный.
Оригинальную историю нарисовал Кэйдзи Накадзава, который как раз в мальчишеском возрасте был в Хиросиме и всё видел собственными глазами. Так что, там не перебрали, оно так и было, если верить очевидцу этих событий.
Ну и акцент на ужасах сделан не просто так, а с целью показать, насколько это страшно, когда твой родной город уничтожается атомной бомбой. Люди так пугать надо, чтобы не появлялось идиотов, считающих, что война это весело.
> Сейчас вот, например, другой расклад сил и в наши дни снимают, например, Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri (крайне рекомендую заценить).
Сериал о том, о чём многие задумывались на уроке истории. Вот бы попасть в Средневековье с современной армией. Японские военные практически безнаказанно умножают на ноль армии рыцарей. Восхваление силы японского оружия.
В 2016 году японцы снимали, в нем ещё Сергей Куваев снялся, который видеоблог ведёт из Японии. Сейчас вот Штаты. Разница в год я смотрю никого не смущает.
Что-то мне эти горе-экранизации напомнили винрарную серию из "Аватара, последнего мага воздуха", в которой команда Аватара инкогнито идет смотреть "экранизацию" своих похождений в постановке актеров Народа Огня. Ну и получили на все деньги. Бойкую Катару сыграла слезливая толстуха, Сокку - 30-летний хмырь, пытающийся тупо шутить, у Зуко "шрам не на той стороне". Ну и до кучи Аватара играла девчонка, а слепую малышку Тоф - рестлер аки Скала Джонсон. Плюс добавили романтических линий там, где их не было, и толерантную концовку. Зато спецэффекты были на уровне! То ли Димартино и Кониецки предвидели, что их детище бездарно экранизируют люди, забывшие лица своих отцов, то ли просто постебались... Но получилось пророчески.
> ага, а я вот не помню ни манги ни комиксов в СССР
Предположительно, число малограмотных в Союзе было малым. Потому малограмотных не пытались охватить историями в картинках с минимальным набором слов.
Потому и не было ни манги, ни гомиксов в привычном виде. Так, или карикатуры в "Крокодиле", или уж совсем для мелких детей. Когда можно прочитать книгу, зачем нужен кастрированный пересказ, пусть даже в картинках?
> Предположительно, число малограмотных в Союзе было малым. Потому малограмотных не пытались охватить историями в картинках с минимальным набором слов.
> Потому и не было ни манги, ни гомиксов в привычном виде. Так, или карикатуры в "Крокодиле", или уж совсем для мелких детей. Когда можно прочитать книгу, зачем нужен кастрированный пересказ, пусть даже в картинках?
>
Да ладно. Почему тогда в Союзе, как указали выше, так распространены были диафильмы? Среди которых были, сюрприз, адаптации Азимова и Шекли, Брэдбери и Лема, сказки, мифы, история архитектуры, да черта лысого там только не было. Любые жанры! Кстати, http://arch.rgdb.ru/xmlui/handle/123456789/38335#page/0/mode/1up по заказу ГАИ.
>Давай лучше сравним сериал "Пиноккио" (Piccolino no Bouken, 1976) с полнометражным мульфильмом "Приключения Буратино" 1959 года.
>
Спасибо, что напомнил про "Буратино" (заодно и про "Чипполино" тоже :-) Только не вижу смысла сравнивать сериал с одиночным мультфильмом, там схема производства несколько разная.
> Спасибо, что напомнил про "Буратино" (заодно и про "Чипполино" тоже :-) Только не вижу смысла сравнивать сериал с одиночным мультфильмом, там схема производства несколько разная.
А по какому принципу ты сравниваешь Кота в Сапогах? Там схема производства одинаковая?
> А по какому принципу ты сравниваешь Кота в Сапогах? Там схема производства одинаковая?
Оба мульта являются одиночными полноценными произведениями, это условно, штучный товар, тогда как сериал - потоковое производство. К примеру Гибли специализируется на полнометражных мультах, какой-нибудь Зибек - на сериалах. Разная специфика. "Приключения Буратино" с этой точки зрения корректней сравнивать не с сериалом, а полнометражным диснеевским Пиноккио. Оба - полный метр, оба демонстрировались в кинотеатрах.
> Да ладно. Почему тогда в Союзе, как указали выше, так распространены были диафильмы? Среди которых были, сюрприз, адаптации Азимова и Шекли, Брэдбери и Лема, сказки, мифы, история архитектуры, да черта лысого там только не было.
Возможно, для тебя станет сюрпризом, но диафильмы чаще всего смотрели
а) на диапроекторе (диаскопы были в ходу куда реже)
б) не в одно рыло
Хотя, ты сам упоминаешь, что была история архитектуры; дополню, были репродукции Эрмитажа, были подборки по отдельным художникам, скульпторам и даже - страшно сказать - чисто учебные диафильмы. Понимаешь ли, это было не столько индивидуальное дрочево а-ля классический гомикс для малограмотного плебса, сколько способ просветить и поразвлечь коллектив, в т.ч. и с донесением при показе правильной точки зрения.
Возможно, это был "наш ответ загнившему Западу", где было получше с кинопроекторами (это мое мнение, не обязательно правильное). Как говорится, не в динамике, так в статике возьмем свое. Пока кадр стоит, можно его по-всякому обсудить.
Но не припоминаю, чтобы у нас прям усирались, создавая целые вселенные каких-то уродливых мутантов. Брали именно интересное чтиво, притом то, что можно было достать в библиотеке "в полном формате".
А самое главное (не знаю, застал ли ты такое) - эти самые книги выпускались с иллюстрациями таких великолепных художников, как Макаров (который Юрий или Георгий - вот почему-то разночтение есть в его имени!). То есть, повторюсь, не картинка с двумя-тремя-десятью словами, чтобы тупой моск не перенапрягся, а грамотный текст, в котором страниц на десять была хорошая, качественная иллюстрация. И, если тебе хотелось узнать, что же значат картинки, приходилось читать многабукафф. Сравни с подходом гомикса, где и так понятно, что человек-петух всех затоптал, даже если ты неграмотный.
> Оба - полный метр, оба демонстрировались в кинотеатрах.
Хорошо. Теперь объясни, почему ты выбрал для сравнения 18-минутный советский мультфильм.
Это в твоём понимании полный метр и демонстрировался в кинотеатрах?
> индивидуальное дрочево а-ля классический гомикс для малограмотного плебса
Прежде чем писать такое, неплохо бы ознакомиться с сутью вопроса.
Скотт МакКлауд «Understanding Comics» и Уилл Айснер «Graphic Storytelling and Visual Narrative» и «Comics and Sequential Art» в помощь.
Впрочем, суть ты ухватил верно, это история в картинках. Отсюда следует, что диафильм – это разновидность комикса. Утверждение, что «Моби Дик» в американских комиксах – это «дрочево для малограмотного плебса», а «Человеко-минимум» Шекли в советском диафильме - это «способ просветить и поразвлечь коллектив» банально двойные стандарты.
> А самое главное (не знаю, застал ли ты такое) - эти самые книги выпускались с иллюстрациями таких великолепных художников, как Макаров (который Юрий или Георгий - вот почему-то разночтение есть в его имени!). То есть, повторюсь, не картинка с двумя-тремя-десятью словами, чтобы тупой моск не перенапрягся, а грамотный текст, в котором страниц на десять была хорошая, качественная иллюстрация. И, если тебе хотелось узнать, что же значат картинки, приходилось читать многабукафф.
>
Кстати о книгах с иллюстрациями и Моби Дике. Я его читал школьником, классические иллюстрации Рокуэлла Кента 30-го года. Потом, в комедии «Высшая лига» упоминается комикс-адаптация (американская). Позже я читал французскую комикс-адаптацию в журнале «Пиф-гаджет», который фактически выпускался французской компартией. Плюс существует несколько экранизаций. Налицо оргомный выбор адаптаций, на все вкусы. В принципе как и у нас. Поэтому вот это вот «застал ли ты?»… Застал. Более того, именно такие иллюстраторы как Макаров, Высоцкий, Владимирский, Мигунов, Сутеев, Семенов и пр. вдохновили меня на занятия рисованием.
> Сравни с подходом гомикса, где и так понятно, что человек-петух всех затоптал, даже если ты неграмотный.
>
Сводить комикс к похождениям мутантов в трико, это все равно что сводить мировой кинематограф к американскому супергеройскому кино. Перечислять бессмысленно, только во Франции и Бельгии каждый год выходить 2-4 тысячи новых тайтлов каждый год.Тематика любая
> Хорошо. Теперь объясни, почему ты выбрал для сравнения 18-минутный советский мультфильм.
> Это в твоём понимании полный метр и демонстрировался в кинотеатрах?
Сравнил, потому что, увы, наша версия не полнометражная, в кинотеатрах не демонстрировалась. А могла бы. Должна бы! Такая мощнейшая организация, талантливые люди на зарплате, можно наверное было бы регулярно выдавать полнометражки для проката наравне с кинопродукцией "Мосфильма", "Ленфильма", "Довженко" и пр...
Смотрела, спасибо, забыла про них, очень атмосферный. И местами - ржачный, см.серию про Мугена и траву...
Еще фури-кури понравилось, вот уж где совсем трава-трава, но прикольно, говорят, отсылок много.
Суть вопроса: история в картинках есть упрощенная, примитизированная, сокращенная версия исходника. Идеальной для хорошего гомикса является история типа: "Вася хочет Машу. Маша Васе не дает. Вася прыгает с моста, спасая котенка. Маша дает Васе в десяти позах". Если история сложнее, придется или рисовать миллион картинок, или сокращать, упрощать, примитизировать.
Сравнивать роман с коротким рассказиком - это ты силён! Но буду признателен, если ты сумеешь дать ссылку на диафильм пусть не по "Войне и миру", но хотя бы по "Гиперболоиду инженера Гарина". Чтобы твой аргумент стал хоть чуть поосновательнее.