Музыкальное оформление - нечто за гранью. На песенке хоббита, атаке троллей и появлении конницы (где рог звучит) подал со стула, на столько круто. Надо бы пересмотреть.
Жаль, да. Но они там по канону не положены (имею ввиду экранизируемое произведение). Остается ждать перфоманса Галадриель. "Взмах руки", "рухнувшие стены" и все такое.
Кстати, присоединюсь к Тулячке #288. Приятно видеть глубоко разбирающихся людей :)
Мне кажется у Главного уже нету выбора. Сам факт наличия смешных переводов не даст спокойно пропустить продолжение. И наверно это уже будет не порыв души, а исключительно дело ремесленника-мастера. При этом Главный настолько заматерел за эти 10 прошедших лет, что думаю появление новых смешных переводов вызовет панику среди публики.
> Блин, что мы обсуждаем. Люди решат, что мы психи.
Мы не психи! Мы обнакновенные толчки. Только т-с-с-с, на ТожеФоруме не меня не запали. :)
> Тут может работать та же схема: действие кольца просто глушится на территории Тома, это не его личная реакция на кольцо, а утрата кольцом свойств на данной территории.
Я уже не помню подробностей, но кажется у JRRT где-то мелькало, что если Саурон выигрывает партию в Средиземье, то и лес Бомбадила тоже рано или поздно тазиком накроется. Могу ошибаться.
> Так они вообще эльфы, это существа ещё слабее, чем майар.
Угу. Нверно, мне не стоит зацикливаться на их кольцах.
В этом контексте его пофигизм и нейтралитет несколько странен. Как майа он вроде по должности обязан понимать ситуацию. Или Бомбадил просто феерический 3,14...бол, простите за каламбур.
> В этом контексте его пофигизм и нейтралитет несколько странен. Как майа он вроде по должности обязан понимать ситуацию. Или Бомбадил просто феерический 3,14...бол, простите за каламбур.
Мелиан тоже в носу ковыряла, пока всё не накрылось. Это майар, у них принцип судьбы в приоритете. Не твоя зона ответственности - не суйся, хотя бы ты сам зависел от результата.
Угу. Я всё-таки склоняюсь к прозвучавшей версии, что персонаж этот по логике произведения нужен для создания "глубины", бэкграунда. Или в качестве некоего "Эдема", показать, каким мир проектировался изначально, до того как Моргот внёс в ТЗ корректировки. :)
Ну да, я тоже примерно так думаю. На сохранение кусочка Арды неискажённой Бомбадил не тянет, потому что у него Вековечный лес безобразничает, и умертвия на его территории. Но в целом, как нередко у Т., дано намёком, обрывком истории - как хочешь, так и воспринимай.
Смешной перевод - это конечно хорошо.
Но по мне гораздо лучше было бы услышать правильный. В адском мега-туре по городам и весям, или, что было бы пределом мечтаний - весь русский дубляж под твоим контролем.
> Мелиан тоже в носу ковыряла, пока всё не накрылось.
Ну Мелиан вообще странная дама. Тут, мне кажется, Профессор применяет принцип - если между двумя существами разных рас, пола и , так сказать "возможностей", вспыхивает любовь - все законы логтии идут лесом. Что Мелиан с Тинголом, что Лютиэн с Береном, что Арвен с Арагорном. Но, с другой стороны, это и заставляет симпатизировать вышеназванным героям, ИМХО
> Сдаётся, ты разбираешься не меньше ;) Точный возраст Арагорна я навскидку не назову, без обращения к соотв. таблицами :)
(Смущенно) Я, это, трилогию две недели назад пересматривал, вот и вспомнил с ходу.
> Товарищ Recuf грозится, что Хамула приведут: # 295.
А насчет Хамула - так в кино вообще новый персонаж появится, какая-то неведомая эльфийка, специально для фильма выдуманная. Инфо - в википедии. Но даже это не сможет сломить мою мысль - "Хоббит" будет великолепным фильмом.
Я, наверное, странный фанат Профессора, я трилогию просто обожаю, и считаю, что в десятых годах лучше фильма не снимали.
> Четыре месяца моей работы - это примерно 50 (пятьдесят) тысяч долларов.
> >
> > Жадные дети наверное сейчас в восторге
>
> Это, конечно, не считая преступных доходов, которые тщательно скрываются.
> А насчет Хамула - так в кино вообще новый персонаж появится, какая-то неведомая эльфийка, специально для фильма выдуманная.
Куда уж в кинофэнтези без эльфиек с красивыми, хм, именами?
А что до назгулов - то, судя по всему, сценарий фильма для пущей эпичности охватывает некоторые события, происходившие в повести "за кадром", в том числе и штурм Дол-Гулдура. И там Хамулу самое место!
Камрадесса, ты так интересно про Средиземье рассказываешь, что мне даже "Властелина колец" почитать захотелось. Читал только Хоббита, но очень давно, даже не помню, в каком издании. Про Властелина вообще только кино видел.
Вопрос от чайника - чей перевод посоветуешь? Слышал, что к единому мнению насчёт лучшего перевода не пришли, поэтому интересно твоё личное мнение, а также мнение других знающих камрадов. Заранее спасибо
> какой перевод посоветуешь? Слышал, что к единому мнению насчёт лучшего перевода не пришли
: ) спасибо за лестный отзыв.
С переводами так: по-моему (по-моему!) лучше Муравьёва никто не справился, но он не идеален в плане точности. Правда, остальные ещё хуже. Но так как в сети есть всё, можно читать Муравьева и периодически смотреть по теме в Википедию :)
А если языком владеешь - лучше вообще в оригинале.
> какая-то неведомая эльфийка, специально для фильма выдуманная.
Когда вместо Глорфиндейла за Фродо Арвен приехала, я гнусным хохотом ползала перепугала. Конечно же, ради одного эпизода проще не актёра нанимать, а актрисе сюжетную линию продлить, но Арвен-спецназовец - это от души. Чё ж тогда Исилдура показали, он тоже в эпизодах. Хочется верить, законы голливудского кино не настолько прогнут съёмочную группу, чтобы они ввесли в сюжет лихолесскую эльфийку-ниндзя с боевым стриптизом.
> если между двумя существами разных рас, пола и , так сказать "возможностей", вспыхивает любовь - все законы логтии идут лесом. Что Мелиан с Тинголом, что Лютиэн с Береном, что Арвен с Арагорном.
Не-не-не, там, наоборот, вяжутся лихие кармические узлы. Лютиен и Берен - первый брак обоих кровей, Туор и Идриль - второй, Арвен и Арагорн - третий. Сам помнишь, кто родился в первом и втором случае, с какими ТТХ и влиянием на судьбы смира, и кто должен получиться у третьей пары. Поэтому, кстати, никакая Йовин с её плюгавым однодневным (в рамках мировой истории) политическим наследием радом не валялась.
Диск с тремя частями Властелина Колец от Божьей Искры постоянно у меня в двд-плеере в машине. Всегда слушаю, когда езжу по городу. Все три нравятся до сих пор! Не знаю, можно ли сделать ещё что-то подобное...
> С переводами так: по-моему (по-моему!) лучше Муравьёва никто не справился, но он не идеален в плане точности. Правда, остальные ещё хуже. Но так как в сети есть всё, можно читать Муравьева и периодически смотреть по теме в Википедию :)
>
> А если языком владеешь - лучше вообще в оригинале.
Не, так, чтобы Толкина читать, не владею. Разве только субтитры к фильмам.
Спасибо за помощь. Так наверное и сделаю - Муравьёв плюс википедия.
> Диск с тремя частями Властелина Колец от Божьей Искры постоянно у меня в двд-плеере в машине. Всегда слушаю, когда езжу по городу. Все три нравятся до сих пор! Не знаю, можно ли сделать ещё что-то подобное...
Я дорожку от Сорванных Башен прикрутил к блюрейному изданию 2-го фильма - получился мега-диск! Жаль, первый и тем более третий так не получится сделать из-за видеовставок.
> Вопрос от чайника - чей перевод посоветуешь? Слышал, что к единому мнению насчёт лучшего перевода не пришли, поэтому интересно твоё личное мнение, а также мнение других знающих камрадов. Заранее спасибо
Сложный вопрос. Я, как более-менее владеющий английским, полностью ВК до сих пор одолеть не смог, сложная книга. А самый первый раз читал в переводе Муравьёва, соответственно впечатления остались от него наилучшие (тогда). Сейчас без слез взглянуть не могу.
Я тут нашел статью про разные версии перевода, почитай, может мнение и сложится.
http://sch-yuri.ru/transltn/tolkien-5.htm
> У Кистемура один огромный минус - все имена собственные переведены на русский.
> Беггинс - Торбинс и так далее.
Я, честно говоря, муравьевскую концовку ВК читать не могу - исправноры, Генералиссимус. Ощущения, что Солженицын и сюда добрался - на переводчика повлиял сильно.
Недаром кто-то пошутил, что Муравьев смело может писать свою фамилию рядом с фамилией Толкиена.
> Когда вместо Глорфиндейла за Фродо Арвен приехала, я гнусным хохотом ползала перепугала.
Да, это было от души. Но вполне логично, согласен. Если бы Глорфиндейла ввели, пришлось бы его и дальше тащить. Хотя лично на мой взгляд, было бы прикольнее, если бы в сцену убиения Короля-призрака вставили бы флешбэком пророчество Глорфиндейла. Мудрый эльф, пророчество, а потом Эовин - бац, и мечом промеж глаз!!!
> Не обязательно, Исилдура отсняли в одном эпизоде, и всё.
Ну да, только смерьть чуть расширенная была в режиссерке. Но зато сколько раз его показали на протяжении трилогии! :) Актеру хорошо - снимался пару дней, а экранного времени - ого-го :)
> Если бы Глорфиндейла ввели, пришлось бы его и дальше тащить.
> Не обязательно, Исилдура отсняли в одном эпизоде, и всё.
Глорфиндейл чуть посложнее персонаж будет, парой кадров не отделаться. Он и балрога завалил, и из Валинора вернулся, и пророчествовал.
Насколько знаю, задумки вставить его в фильм были, но потом решили не преумножать персонажей.
Хотя они и Гил-Галада всего на долю секунды показали.
> Глорфиндейл чуть посложнее персонаж будет, парой кадров не отделаться. Он и балрога завалил, и из Валинора вернулся, и пророчествовал.
Балрога он завалил не в "ВК" и возродился тоже не в рамках сюжета книги. По-хорошему, к сюжету относится только пророчество, да и то оно сделано не тогда же. Вот и получается, что Глорфиндейл появляется лишь в качестве спасителя Фродо.
> Так и я об этом. Зачем еще один непонятный хрыч, когда и так персонажей навалом?
> Что поменялось от того, что Фродо спасла Арвен, а не Гло?
Если бы Г. заменили на мужика-эльфа, из тех, кто потом всё равно в эпизодах у Элронда трётся, например, на брата А. Элладана или Элрохира, это было бы нормально. А Арвен, пардоньте, с какого перепугу у нас лихой борец с назгулами?
> Что поменялось от того, что Фродо спасла Арвен, а не Гло?
Ну, у Арвен изначально как-бы не присутствует таких возможностей для разборки с назгулами. Чисто имхо сюжетно в фильме лучше бы его спас Леголаз. Иначе непонятно почему такой мощный вояка как Арвен, да и ещё повязанная с Арагорном, не участвует в оперативных мероприятиях.
> Арвен, да и ещё повязанная с Арагорном, не участвует в оперативных мероприятиях.
Во-первых, Логоваз - гость и привлекать его к сторонним разборкам означает еще большую путаницу.
Во-вторых, Арвен никакой не боец - просто поскакала немного на коняшке и поколдовала, не без помощи папаши, смею заметить.
Никого не рубила, по мумакам не прыгала, от стрел не уворачивалась.
> Чисто имхо сюжетно в фильме лучше бы его спас Леголаз.
Тоже вариант был бы, Леголас, хоть послабее Глорфиндейла, но наследник короны лихолесского эльфийского автономного образования, и во время налёта назгула подстрелил под ним транспортное средство. Пока остальные от страха тряслись.
> Во-вторых, Арвен никакой не боец - просто поскакала немного на коняшке и поколдовала, не без помощи папаши, смею заметить.
Не её это дело, на коняшке скакать, на дворе Средневековье, Йовин - исключение из даже роханских правил, что говорить об эльфах. Арвен у Т. - породистая племенная лань с предназначением родить Арагорну правильного наследника, если муж зло победит. И колдовать она не могла, это только Элронд засчёт мощи кольца мог. В книге вообще не понятно, что же именно взъярило воды Барандуина, сила ли кольца или один из майя-покровителей воды и врагов тьмы.
> Не-не-не, там, наоборот, вяжутся лихие кармические узлы. Лютиен и Берен - первый брак обоих кровей, Туор и Идриль - второй, Арвен и Арагорн - третий. Сам помнишь, кто родился в первом и втором случае, с какими ТТХ и влиянием на судьбы смира, и кто должен получиться у третьей пары. Поэтому, кстати, никакая Йовин с её плюгавым однодневным (в рамках мировой истории) политическим наследием радом не валялась.
А смысл там мешать кровей, если эльфийская миссия в Средиземье на этой эпохе заканчивается, и они эвакуируются с плацдарма? Дальнейшая-то история принадлежит людям.
> Хочется верить, законы голливудского кино не настолько прогнут съёмочную группу, чтобы они ввесли в сюжет лихолесскую эльфийку-ниндзя с боевым стриптизом.
Не просто людям, там крутая эволюция должна начаться под правильным руководством, а правильно руководят, по Т., наследники правильных фамилий. Опять же, так предначертано и так дОлжно, а кто против - будет наказан.
> Как советник или через ЧВК, как гражданский специалист. :)
> Не просто людям, там крутая эволюция должна начаться под правильным руководством, а правильно руководят, по Т., наследники правильных фамилий. Опять же, так предначертано и так дОлжно, а кто против - будет наказан.
Для книжки с закосом под средневековый эпос всё правильно. Но хотел бы я посмотреть на эпоху реформации и буржуазных революций в Средиземье. :)
> самая атомная - вторая
>
> накал идиотии необычайно высок
Эта и "Большой Лебовский" - пока что ровно два кина, при просмотре которых была жуткая истерика, смех до слёз и болей в животе и роже. Спасибо ещё раз за труды, ДЮ.
> Никто из назгулов в обороне Дул-Гулдура не участвовал, они сидят в этот момент Минас-Моргуле.
В Неоконченных сказаниях говорят, что там назгул там сидел на хозяйстве аж с 1100 года Т.Э. С 2951 года Т.Э. в Дол-Гулдуре сидят трое назгулов, т.ч. и Хамул.
Штурм же Дол-Гулдура Светлым советом состоялся в 2941 году Т.Э.
Если хоть немного знаком с английским, то можно читать перевод Муравьева и держать под рукой оригинал, особенно, если оригинал в русском издании, они с примечаниями. Будет увлекательно.
Да? Пожиже? Напомнить кого он сразил в своем последнем поединке? :) Не последние были бойцы, скажем прямо :)
Мне кажется, сравнение некорректно - разные судьбы и разный вклад в судьбу мира
ну или пусть Ася с Бамбром рассудят, что ли :)
> В Неоконченных сказаниях говорят, что там назгул там сидел на хозяйстве аж с 1100 года Т.Э. С 2951 года Т.Э. в Дол-Гулдуре сидят трое назгулов, т.ч. и Хамул. Штурм же Дол-Гулдура Светлым советом состоялся в 2941 году Т.Э.
С 2063 по 2951 назгулы в Мордоре, в Дул-Гулдуре сам Саурон конденсируется потихоньку, периодически шугаемый Гэндальфом, нет? Назгулы приходят в Д-Г позже Битвы Пяти Воинств.
Но вообще я "Unfinished" плохо помню, редко заглядывала.
Чтобы я знала, что это значит :) Ты имеешь в виду, что он из первых, проснувшихся у вод озера Куйвиэнен? (Это, товарищи, озеро, вокруг которого проснулись первые эльфы.)
Да, ты прав, некорректно слегка. Но ведь это же чисто мое мнение, камрад. Три убитых им сына Феанора против спасения от Моргота - немного разный коленкор :) В очередной раз соглашусь с Asya - предназначение разное, очень точно подметила.
Дмитрий Юрьевич, я, наверное, не первый кто спрашивает, но все-таки любопытно узнать:
Вы смешной перевод 1-й части ВК в дальнейшем сами слегка отредактировали или это распространители руку приложили? Отличия версии Братва и колцо, вышедшей исходно на CD, и той, что сейчас на DVD, конечно, ничтожные, примерно в 10-15 фразах, не более.
Так, например, в CD версии 1-й серии Гимли - Гиммлер, а сейчас на DVD он Гиви, как и во всех последующих сериях.
Насколько помню, впечатления от "Кольца Тьмы" остались положительные, но не хватает этой книги эпичности для мира Толкина. Как-то так. Хотя в общем книга пободрее будет ВК
Великолепная находка ДЮ. И опять, к моему посту выше(383) о некоторых отличиях версий перевода. В нынешних выпусках 2-й серии ВК на DVD, эта фраза о надписи есть, как положено, в двух эпизодах, но самой то надписи на экране нет. Затерли. Когда столкнулся с этим, аж противно стало. А человек, не смотревший исходную версию вообще не поймет в чем тут прикол.
> Музыкальное оформление - нечто за гранью. На песенке хоббита, атаке троллей и появлении конницы (где рог звучит) подал со стула, на столько круто. Надо бы пересмотреть.
> Дмитрий Юрьевич, я, наверное, не первый кто спрашивает, но все-таки любопытно узнать:
> Вы смешной перевод 1-й части ВК в дальнейшем сами слегка отредактировали или это распространители руку приложили?
оно в трёх вариантах
первый - технический, где я болел плюс назгул под Земфиру "Я искала тебя"
второй - где Гиммлер
ну и третий - правильный
> Отличия версии Братва и колцо, вышедшей исходно на CD, и той, что сейчас на DVD, конечно, ничтожные, примерно в 10-15 фразах, не более.
> Да чего смеяться-то. Идея давно себя изжила. Достаточно вспомнить смешной перевод фильма "Матрица". Если относиться не предвзято, можно откровенно признать, что по сравнению с "Кольцом" - ужасный провал.
ты просто молодой, оно тебе непонятное
на самом деле - чудовищно смешное
> Спасибо Дим Юричу, что он вовремя остановился. Может дело в финансах, может - в его чутье на качество.
подходящих фильмов нет
да и надоело
> Главное то, что благое дело свершилось. Смешные переводы прекратились, не превратившись в откровенное натужное петросянство, что логично воспоследовало бы. Почерк мастера - вовремя остановиться.
> камрад, нечто ты думаешь, что это я их выпускаю?
Разумеется не выпускаете. Просто интересовался, была ли это личная инициатива доработать перевод, или "выпускатели" попросили.
> надпись была на пиратском диске, содраном с копии для просмотра киноакадемиками
> Копия была снабжена предупредительными надписями
Оно понятно, не раз обнаруживал такие копии на купленых дисках :-)
> а то, про что ты говоришь, сделано с лицензионного - понятно, никаких надписей там > нет
>
> > А человек, не смотревший исходную версию вообще не поймет в чем тут прикол.
>
> ну что поделаешь
А жаль. Удачнейшая шутка. Надпись стоило заново врисовать.
"Они встретили Мелькора и пошли за ним. Он рассказывал им прекрасные истории о травах и звездах, о зверях и камнях.
Он называл их Эльфами Тьмы, Эллери Ахэ, и своими учениками. Для них он был Учитель, и Аэанто - Дарящий Свет. На Севере, в Долине Гэлломэ - там, где была обитель Мелькора, - построили они свой деревянный город, Аст Ахэ, и Мелькор часто покидал свой черный замок и жил среди них.
Эллери Ахэ отказались от абсолютного бессмертия, ибо не смогли бы тогда покинуть Арду. Они жили долго, до тех пор, пока сами не решали уйти. И после смерти могли отправится путешествовать за пределы Арды, в другие миры, но могли и остаться, если остались незаконченные дела."
> По сравнению с таким шедевром как ВК - всё можно записать в "ужасный провал", что имхо не соответствует истине, но повторить такой успех будет ой как не просто,
Но и ещё не надо забывать, что и некторые посетители Тупи4ка тоже участвовали в сём действе, как я помню, а я здесь давно.
Камрады, ну умерьте уже праведный толкиенистский гнев.
Взгляните со стороны создателей фильма - зачем им еще одна сущнось?
Зачем им портить картину прибытия на совет представителей всего и вся?
А так в картине полно мелких несоответствий совсем не влияющих на сюжет, но идущих в разрез с оригиналом.
Чего только стоят кривые эльфские шашки или Гимли, прыгающий по могиле Балина.
Не только стояла. Уж простите, но снова цитата из оригинала:
But even as he came, falling she cast a fold of her dark cloak before his eyes; and he stumbled, for a fleeting drowsiness came upon him. Then Huan sprang.
Но это мелочи, на самом деле. И да, отдать Хуану власть над замком - я после такого Саурона уважать перестал бы :)
Фильм будет отличный.
Книги я не читал, но если будет в целом как из первой серии в Мории чтобы гномы, подземелья, орки, огромные подземные залы и т.д - будет самое оно.
> Музыкальное оформление - нечто за гранью. На песенке хоббита, атаке троллей и появлении конницы (где рог звучит) подал со стула, на столько круто. Надо бы пересмотреть.