Чудовищная участь ждала
тех, кого жуаньжуаны оставляли у себя в рабстве. Они уничтожали память раба
страшной пыткой — надеванием на голову жертвы шири. Обычно эта участь
постигала молодых парней, захваченных в боях. Сначала им начисто обривали
головы, тщательно выскабливали каждую волосинку под корень. К тому времени,
когда заканчивалось бритье головы, опытные убойщики-жуаньжуаны забивали
поблизости матерого верблюда. Освежевывая верблюжью шкуру, первым долгом
отделяли ее наиболее тяжелую, плотную выйную часть. Поделив выю на куски, ее
тут же в парном виде напяливали на обритые головы пленных вмиг прилипающими
пластырями — наподобие современных плавательных шапочек. Это и означало
надеть шири. Тот, кто подвергался такой процедуре, либо умирал, не выдержав
пытки, либо лишался на всю жизнь памяти, превращался в манкурта — раба, не
помнящего своего прошлого. Выйной шкуры одного верблюда хватало на
пять-шесть шири. После надевания шири каждого обреченного заковывали
деревянной шейной колодой, чтобы испытуемый не мог прикоснуться головой к
земле. В этом виде их отвозили подальше от людных мест, чтобы не доносились
понапрасну их душераздирающие крики, и бросали там в открытом поле, со
связанными руками и ногами, на солнцепеке, без воды и без пищи. Пытка
длилась несколько суток. Лишь усиленные дозоры стерегли в определенных
местах подходы на тот случай, если соплеменники плененных попытались бы
выручить их, пока они живы. Но такие попытки предпринимались крайне редко,
ибо в открытой степи всегда заметны любые передвижения. И если впоследствии
доходил слух, что такой-то превращен жуаньжуанами в манкурта, то даже самые
близкие люди не стремились спасти или выкупить его, ибо это значило вернуть
себе чучело прежнего человека. И лишь одна мать найманская, оставшаяся в
предании под именем Найман-Ана, не примирилась с подобной участью сына. Об
этом рассказывает сарозекская легенда. И отсюда название кладбища Ана-Бейит
- Материнский упокой.
Брошенные в поле на мучительную пытку в большинстве своем погибали под
сарозекским солнцем. В живых оставались один или два манкурта из пяти-шести.
Погибали они не от голода и даже не от жажды, а от невыносимых,
нечеловеческих мук, причиняемых усыхающей, сжимающейся на голове сыромятной
верблюжьей кожей. Неумолимо сокращаясь под лучами палящего солнца, шири
стискивало, сжимало бритую голову раба подобно железному обручу. Уже на
вторые сутки начинали прорастать обритые волосы мучеников. Жесткие и прямые
азиатские волосы иной раз врастали в сыромятную кожу, в большинстве случаев,
не находя выхода, волосы загибались и снова уходили концами в кожу головы,
причиняя еще большие страдания. Последние испытания сопрово-ждались полным
помутнением рассудка. Лишь на пятые сутки жуаньжуаны приходили проверить,
выжил ли кто из пленных. Если заставали в живых хотя бы одного из
замученных, то считалось, что цель достигнута. Такого поили водой,
освобождали от оков и со временем возвращали ему силу, поднимали на ноги.
Это и был раб-манкурт, насильно лишенный памяти и потому весьма ценный,
стоивший десяти здоровых невольников. Существовало даже правило — в случае
убийства раба-манкурта в междоусобных столкновениях выкуп за такой ущерб
устанавливался в три раза выше, чем за жизнь свободного соплеменника.
Манкурт не знал, кто он, откуда родом-племенем, не ведал своего имени,
не помнил детства, отца и матери — одним словом, манкурт не осознавал себя
человеческим существом. Лишенный понимания собственного "я", манкурт с
хозяйственной точки зрения обладал целым рядом преимуществ. Он был
равнозначен бессловесной твари и потому абсолютно покорен и безопасен. Он
никогда не помышлял о бегстве. Для любого рабовладельца самое страшное -
восстание раба. Каждый раб потенциально мятежник. Манкурт был единственным в
своем роде исключением — ему в корне чужды были побуждения к бунту,
неповиновению. Он не ведал таких страстей. И поэтому не было необходимости
стеречь его, держать охрану и тем более подозревать в тайных замыслах.
Манкурт, как собака, признавал только своих хозяев. С другими он не вступал
в общение. Все его помыслы сводились к утолению чрева. Других забот он не
знал. Зато порученное дело исполнял слепо, усердно, неуклонно. Манкуртов
обычно заставляли делать наиболее грязную, тяжкую работу или же приставляли
их к самым нудным, тягостным занятиям, требующим тупого терпения. Только
манкурт мог выдерживать в одиночестве бесконечную глушь и безлюдье
сарозеков, находясь неотлучно при отгонном верблюжьем стаде. Он один на
таком удалении заменял множество работников. Надо было всего-то снабжать его
пищей — и тогда он бессменно пребывал при деле зимой и летом, не тяготясь
одичанием и не сетуя на лишения. Повеление хозяина для манкурта было превыше
всего. Для себя же, кроме еды и обносков, чтобы только не замерзнуть в
степи, он ничего не требовал...
Куда легче снять пленному голову или причинить любой другой вред для
устрашения духа, нежели отбить человеку память, разрушить в нем разум,
вырвать корни того, что пребывает с челове-ком до последнего вздоха,
оставаясь его единственным обретением, уходящим вместе с ним и недоступ-ным
для других. Но кочевые жуаньжуаны, вынесшие из своей кромешной истории самый
жестокий вид варварства, посягнули и на эту сокровенную суть человека. Они
нашли способ отнимать у рабов их живую память, нанося тем самым человеческой
натуре самое тяжкое из всех мыслимых и немыслимых злодеяний. Не случайно
ведь, причитая по сыну, превращенному в манкурта, Найман-Ана сказала в
исступленном горе и отчаянии:
"Когда память твою отторгли, когда голову твою, дитя мое, ужимали, как
орех клещами, стягивая череп медленным воротом усыхающей кожи верблюжьей,
когда обруч невидимый на голову насадили так, что глаза твои из глазниц
выпирали, налитые сукровицей страха, когда на бездымном костре сарозеков
предсмертная жажда тебя истязала и не было капли, чтобы с неба на губы
упала,- стало ли солнце, всем дарующее жизнь, для тебя ненавистным, ослепшим
светилом, самым черным среди всех светил в мире?
Когда, раздираемый болью, твой вопль истошно стоял средь пустыни, когда
ты орал и метался, взывая к богу днями, ночами, когда ты помощи ждал от
напрасного неба, когда, задыхаясь в блевотине, исторгаемой муками плоти, и
корчась в мерзком дерьме, истекавшем из тела, перекручен-ного в судорогах,
когда угасал ты в зловонии том, теряя рассудок, съедаемый тучей
мушиной,проклял ли ты из последних сил бога, что сотворил всех нас в
покинутом им самим мире?
Камрад, был зато египетский лайнер, сбитый линкором ВМС США, была Сербия, был Ирак, Афганистан, Гренада, много чего было, кроме того Южнокорейского лайнера. У нас в стране пьяный немец сбил двух парней на пешеходном переходе - СМИ вздохнули и всё. Одна сволочь даже заикнулась, дескать, цивилизованные немцы не привыкши, что пешеходный переход посреди автобана. Отпустили суку и всё. А теперь по поводу давленого швейцарского деда дерьмо второй день брыжжет - ах, русский менталитет(как потом оказалось там даже не совсем русский как бы машиной управлял). Про немецкий менталитет никто не говорил. И обрати внимание - несколько раз повторили - преступники русские. У наших СМИ учёные, спортсмены, герои - они все российские и только негодяев и мерзавцев подчёркнуто называют русскими. Не обращал внимания?
> собирательный образ средневековых азиатских пыток во времена Татаро-монгольских движений.
Я про то, что так пытать очень дорого. Да и выжившие рабы выходят золотыми. Фигасе - 2 верблюда обеспечивают одного раба. Верблюды таки тоже сильно ценились.
> Ну в советские времена я их читать не особо любил.
Ну, так, чтение на любителя. Потом прогремели распутинский "Пожар" ( по нему школьники сочинения писали), ну и такая себе книженция астафьева "Печальный детектив", а году в 93-м мега- шЫдеврЪ "Прокляты и убиты". "Пожар"- по нему школьники сочинения писали. На мой взгляд, сама по себе , нормальная книга. "Детектив" уже пытался закосить под Абличительную литературу, "Прокляты"- просто гавно.
> Насколько я помню самый вменяемый из патриотов - Вадим Кожинов из под их влияния вышел.
Кожинов- да, нормальный. "Росия, век 20-й"- хорошая книга. На моей памяти, он первый вменяемо пытался омыслить многие вопросы истории СССР- репрессии и т.д.Хотя для меня полностью переменил мои взгляды СГКМ.
Просто виртуозная провокация! Как грамотно все продумали, аспиды! Я сам помню это 1-е сентября, Урок мира (тогда я был глубоким школьником), а тут такое.
> Время идёт, и на смену верблюжей шкуре давно пришёл телевизор.
Ух, как улучшили процесс - будущий раб сам забивает "верблюда", сам разделывает, одевает себе "шири", да еще и причмокивает, мол, как все классно и интересно! Воистину всё новое это хорошо забытое старое.
> Кожинов- да, нормальный. "Росия, век 20-й"- хорошая книга. На моей памяти, он первый вменяемо пытался омыслить многие вопросы истории СССР- репрессии и т.д.Хотя для меня полностью переменил мои взгляды СГКМ.
Кара-Мурзу в редакцию "Советской России" тоже Кожинов притащил. Те поначалу печатать Кара-Мурзк не хотели - типа, мол ученый химик. Однако, под давлением Кожинова сдались. После смерти В.В.Кожинова Кара-Мурза хорошую статью написал - "Давший посох в тумане".
> > Просто виртуозная провокация! Как грамотно все продумали, аспиды! Я сам помню это 1-е сентября, Урок мира (тогда я был глубоким школьником), а тут такое.
Ну да! Грамотно твари сработали. И ведь не проверишь теперь чем был начинен этот "Летучий кореец".
Так что провокация типа 9-11 отрабатывалась американцами еще во времена позднего СССР
> Время идёт, и на смену верблюжей шкуре давно пришёл телевизор.
Я молодой, с 85 года, но сдается мне, что это талантливое произведение замечательного советского писателя Чингиза Торекуловича Айтматова немало способствовало подъему национального самосознания как в Киргизии, так и у других братских народов СССР.
До чего же тоталитарной страной был СССР, такие книжки печатали на государственные деньги, и сейчас наша Родина продолжает прочих "утомленных солнцем" финансировать, по советской традиции.
П.С. Я вот подумал, что не мог Союз не развалится, после того как Сталина после смерти говном обкидали. Традицию охаивания своего прошлого у нас в стране видимо тогда заложили. А может даже и еще раньше, когда в 20-е огульно поливали говном дореволюционную историю Российской Империи и её героев.
Хотя, может я херню спорол конечно, и в других европейских странах ровно тоже самое было и есть?
> Я про то, что так пытать очень дорого. Да и выжившие рабы выходят золотыми. Фигасе - 2 верблюда обеспечивают одного раба. Верблюды таки тоже сильно ценились.
Да так, возможно и не пытал никто, но как звучит - сырая шкура, высыхающая на голове и сжимающая череп, волосы прорастающие внутрь! Ммммм.....! Только представить - уже замечательно! А на самом деле - легенда (своего рода).
И, как Imort правильно сказал - у казахов есть такой миф. У других среднеазиатских народов не знаю, но скорее всего тоже в наличии.
> И ведь не проверишь теперь чем был начинен этот "Летучий кореец".
Вроде бы в сети попадалась статья, где южнокорейцы признали, что полет был разведывательным, что те кто задумали эту операцию именно и делали расчет на то, что на борту были мирные пассажиры- ситуация была безпроигрышная. К сожалению, сцылку не найду сейчас.Какие мерзавцы!
Читал читал. Проверочка такая была провокационная на тему системы ПВО. У Кара-Мурзы в "Советской цивилизации" был подробный разбор этой провокации. Но вот в чем беда - Кара-Мурза С.Г. (у него племяш мудаком оказался) пишет книги, но получается, что книги пишет он для нас, то есть тех, кто и так не верит в официальные версии и всяким там Сванидзе. А большинство просто проходит мимо книг Сергея Георгиевича мимо, так как "многа букав" и слишком умно написано. Большинство смотрит ящик и впитывает то, что им вливают.
А чуть позже американцы сбили Иранский лайнер, который шел на взлет. Сбили как раз над территориальными водами Ирана. И американцев встречали на их американской родине с оркестром. Во как!
> Единственно, что, поддерживаю переименование в Актау города, названного в честь русофоба Шевченко.
>
> А так. Когда стану в России главным и присоединю Казахстан, административной столицей будет Джезказган, верну Кустанай, Алма-Ату, Актюбинск, Кокчетав, Чимкент, Семипалатинск, Гурьев.
Правильно! что там казахи какие-то, главное что Ромарио282 нравится :)
кстати, когда станешь главным, не забудь Питер в Ленинград переименовать и остальные по аналогии, а то как-то не аккуратно получается или опять все равны, но кто-то ровнее?
ЗЫ всем не казахам и не киргизам кто не удержался на тему отсутствия объективной разницы между казахами и киргизами: с облегчением Вас! долго терпели? проветрить не забудьте, или свое не воняет? :)
> Да так, возможно и не пытал никто, но как звучит - сырая шкура, высыхающая на голове и сжимающая череп, волосы прорастающие внутрь!
В "Сказании о Тиле Уленшпигеле" описывается подобное и у цивилизованных европейцев - только там на ноги одевали сапоги из сырой козлиной шкуры, затем несчастного размещали поближе к огню - кожа усыхала и сжимала ноги так, что кровь выдавливалась через кожу. Так что может и реальные события в основу легенды легли...
> Глаз режут эти казахские переименования.
> Хоть и живу в России, но глаз режут эти Костанаи, Алматы, Жезказганы, Актобе, Кокшетау.
Частично согласен! Мы ведь не говорим по-русски Пари и Дёйчланд, а говорим -Париж, Германия. Если я говорю по-казахски, я буду называть город так, как он называется казахами, но если я говорю по-русски, то буду говорить так, как принято говорить на русский манер. И киргиз для меня остается киргизом, а не кыргызом, так же как дойч для меня - немец.
> Правильно! что там казахи какие-то, главное что Ромарио282 нравится :)
> кстати, когда станешь главным, не забудь Питер в Ленинград переименовать и остальные по аналогии, а то как-то не аккуратно получается или опять все равны, но кто-то ровнее?
Развивая тему дальше, я бы предложил убрать все тюркские названия в топономике России- Сибири всякие, Казани, Тюмени, и тд. итп. Да что там! Как смеют Аксаковы, Тютчевы, Тимирязевы, Юсуповы, Абдуловы и тд. и тп. (http://kitap.net.ru/halikov5.php) иметь фамилии тюркского происхождения! Всех переписать как Ивановых, Петровых и Сидоровых. Какая жизнь потом настанет!
> Мы ведь не говорим по-русски Пари и Дёйчланд, а говорим -Париж, Германия.
Постараюсь объяснить
Если завтра Париж переименуют, ты так и будешь его Париж называть?? Причем для французов это будет реально другое название а для тебя похоже. Серьезно, представь и задумайся. будешь гнуть что по русски он все равно Париж???
Вопреки распространённому заблуждению, «Алма-Ата» — это не производное от казахского «Алматы» [ɑlmɑˈtə], которое для русского звучит почти как «Алмата́». Это совершенно иное название города. Следовательно город переименовали! Тут нужно резко вспомнить про Париж :)
>Правильно! что там казахи какие-то, главное что Ромарио282 нравится :)
кстати, когда станешь главным, не забудь Питер в Ленинград переименовать и остальные по аналогии, а то как-то не аккуратно получается или опять все равны, но кто-то ровнее?
Питер - нет такого города в России. А вот Санкт-Петербург я бы в Ленинград с удовольствием переименовал.
>Вопреки распространённому заблуждению, «Алма-Ата» — это не производное от казахского «Алматы» [ɑlmɑˈtə], которое для русского звучит почти как «Алмата́». Это совершенно иное название города. Следовательно город переименовали! Тут нужно резко вспомнить про Париж :)
Резко вспомнить нужно про Кокчетав-Кокшетау. Тоже совершенно иное название, не правда ли? Ну или про Сянган-Гонконг хотя бы. Как называли Гонконгом так и называют.
> Вопреки распространённому заблуждению, «Алма-Ата» — это не производное от казахского «Алматы» [ɑlmɑˈtə], которое для русского звучит почти как «Алмата́». Это совершенно иное название города. Следовательно город переименовали! Тут нужно резко вспомнить про Париж :)
Дорогой друг!
Лично я (лично я) как говорил, так и буду говорить Кустанай, Алма-Ата, Караганда, а не Костанай, Алматы, Караганды.
Желающим приобщиться к именованиям рекомендую как можно быстрее приучиться говорить Таллинн и "в Украине".
Всем привет.
> Резко вспомнить нужно про Кокчетав-Кокшетау. Тоже совершенно иное название, не правда ли? Ну или про Сянган-Гонконг хотя бы. Как называли Гонконгом так и называют.
Да это, сдаётся мне, соотечественник из идейных подошёл.
> Вопреки распространённому заблуждению, «Алма-Ата» — это не производное от казахского «Алматы» [ɑlmɑˈtə], которое для русского звучит почти как «Алмата́». Это совершенно иное название города.
Не понял, это ты на полном серьёзе?
И там и там очевидная основа слова "алма" - яблоко.
> Вопреки распространённому заблуждению, «Алма-Ата» — это не производное от казахского «Алматы» [ɑlmɑˈtə], которое для русского звучит почти как «Алмата́». Это совершенно иное название города. Следовательно город переименовали! Тут нужно резко вспомнить про Париж :)
Викибредия рулит?
Камрад я сам отсюда,
Твоя неуёмная жажда доказать, что "вот так" не совсем понятна
"даже президент Нурсултан Назарбаев, чьим советником долгие годы был Акишев, не забывал упомянуть о «древних корнях духовности», идущей от «ариев» Синташты и Аркаима[21]".
> Твоя неуёмная жажда доказать, что "вот так" не совсем понятна
Это почему, как раз вполне понятна.
Помню-помню, на известном казахстанском ресурсе Навигатор иные патриоты с пеной у рта доказывали необходимость перехода на латиницу в том числе тем, что "это задерживает компьютеризацию страны, ведь кириллица плохо поддерживается компьютерами". Рассказывать юношам про Unicode было бесполезно, мозг не работал.
Кстати, и вот это [ɑlmɑˈtə] идёт нахер, большая часть не мудрствуя произносит "как пишется", Алматы.
> > Если завтра Париж переименуют, ты так и будешь его Париж называть??
>
> Видел названия на современных немецких картах: Kaliningrad (Koenigsberg), Volgograd (Stalingrad)
И это мы ещё не вспоминаем про Бэйцзин, варварами именуемый Пекином.
Да нахрен это здесь нужно, пусть на внутренних ресурсах правду рубит, на ЦТ есть ветка про тысячелетнюю историю города (почитать интересно было), добро пожаловать туда c откровениями :)
> Кстати, и вот это [ɑlmɑˈtə] идёт нахер
Я ее прочитал как "алма'та" = "Алма-Ата"
А вот это "ə" это ж вроде чего-то в духе "блевотной "А"" (ну не знаю как ее еще в тексте "произнести", надеюсь никто не обидется)? Или нет
> Да нахрен это здесь нужно, пусть на внутренних ресурсах правду рубит, на ЦТ есть ветка про тысячелетнюю историю города (почитать интересно было), добро пожаловать туда c откровениями :)
Из казахстанских ресурсов бываю только на торрент-трекерах, извиняй.
> Я ее прочитал как "алма'та" = "Алма-Ата"
Нет.
> А вот это "ə" это ж вроде чего-то в духе "блевотной "А"" (ну не знаю как ее еще в тексте "произнести", надеюсь никто не обидется)? Или нет
Примерно как "Алматэ".
Э - короткая такая, непротяжная.
> Из казахстанских ресурсов бываю только на торрент-трекерах, извиняй.
Я даже не знал, что у нас такое есть.
По мне казнет вообще доисторическая эпоха инетматераилизма, почти тупиковая - так для галочки, содержание не радует совсем.
А "центр тяжести" по ходу, обычный форум обо всем, порой выбивает туда по ссылкам, во время поиска, для себя на нем видел крайне мало полезного, поэтому и пеарить не буду :)
Просто думал, ты про него в курсе, поскольку вроде как самый популярный казнетовский форум
> По мне казнет вообще доисторическая эпоха инетматераилизма, почти тупиковая - так для галочки, содержание не радует совсем.
Ну живые в общем-то только торрент-трекеры, за всем остальным ходят в Рунет, и правильно делают.
> А "центр тяжести" по ходу, обычный форум
Ну я про него слышал, но не ходил и не хожу.
С полгодика присутствовал на ЗонеКЗ, даже в блоге ехидно писал про всякое.
Потом плюнул и ушёл - надоело бодаться с национально озабоченными.
вот еще инфа по Джакишеву http://www.atominfo.ru/news/air6954.htm серьезно мужик взялся за атомную промышленность, планы на дцать лет вперед были... и тут на тебе, как в стену уперлись. кто стоит за этой стеной пока не известно - либо местные делят, либо Росатом палки в колеса вставляет. если к этому причастны Российские структуры - это обидно, но понятно - рынок урана специфичный и лишние конкуренты Росатому на этом рынке не нужны. но если это делается местными - это пиздец как глупо.
Тоже малость погуглил - тырнеты таки выдали, водил дружбу с Алиевым, но комитет настаивает на версии о полном отсутствии полит/подоплеки дела, только экономические
Из самого последнего, по публикации, вот с "номада", суд над Джакишевым, таки не за горами
Да непонятно, то на дорасследование направляли, то вроде закончили и пора в суд передавать, то по настоянию адвокатов подсудимому на ознакомление еще время дали.
> > Не понял, это ты на полном серьёзе?
> > И там и там очевидная основа слова "алма" - яблоко.
>
> на полном :) когда захочешь понять, может и поймешь
Алга в детский сад с такими высказываниями.
> Волгодонск и Волгоград - и там и там очевидная основа слова "волга"
> значит ли это, что одно и тоже название?
Я правильно понимаю, что Волгоград это прежний Волгодонск?
Кстати сообщи, когда начнёшь называть Пекин Бейцзином, как положено, а Манчестер - Мэншистэ.
> Я правильно понимаю, что Волгоград это прежний Волгодонск?
Неправильно :) Волгоград - Волгоград, Волгодонск - Волгодонск, Алматы -Алматы никак иначе
Алматы это новое название, а не исковерканное русское произношение - нужели сложно понять?
назвать букву казахского алфавита "блевотной "А" - поступок не озабоченного ничем, кроме своего эго конечно
> когда начнёшь называть Пекин Бейцзином, как положено, а Манчестер - Мэншистэ.
не начну - их не переименовывали
когда в диалоге даже не пытаются понять сторону собеседника, когда оскорбления даже не пытаются признать оскорблением - смысл диалога лично для меня теряется
> Алматы это новое название, а не исковерканное русское произношение - нужели сложно понять?
Для массы людей город был и останется Алма-Атой.
Неужели это сложно понять?
> > когда начнёшь называть Пекин Бейцзином, как положено, а Манчестер - Мэншистэ.
>
> не начну - их не переименовывали
Алё, они по другому называются на местных языках. По твоей логике, надо срочно их называть так, как называют там.
Вот ещё скажи - с какого хера у нас название соседнего Челябинска пишут как Челябi?
Когда меня спрашивают про это гости-россияне, мне нечего сказать, кроме как посетовать на идиотизм соотечественников.
Камрад, без обид, но со стороны именно ты сейчас выглядишь озабоченным националистом (блевотная буква чужого алфавита, глубок и неисчерпаем идиотизм чужого народа и проч.)
Посмотри внимательно, кто это писал, дорогой друг.
Не повторяй чужих глупостей, следи за своими словами.
> глубок и неисчерпаем идиотизм чужого народа
Я написал: глубок и неисчерпаем идиотизм соотечественников.
Понятно ли, что я родился, вырос и живу в Казахстане?
Понятно ли, что я на подобные слова имею право?
> Вот ещё скажи - с какого хера у нас название соседнего Челябинска пишут как Челябi?
> Когда меня спрашивают про это гости-россияне, мне нечего сказать, кроме как посетовать на идиотизм соотечественников.
Камрад а если по аналогии, предположить что ты китаец живущий в России и к тебе приехали гости-китайцы. И они тебя спрашивают, с какого хера наш Бэйдзин тут пишут как Пекин? Идиотизм соотечественников?
> > Вот ещё скажи - с какого хера у нас название соседнего Челябинска пишут как Челябi?
>
> Камрад а если по аналогии, предположить что ты китаец живущий в России и к тебе приехали гости-китайцы. И они тебя спрашивают, с какого хера наш Бэйдзин тут пишут как Пекин? Идиотизм соотечественников?
Обратите внимание: ты приехал в изначально [чужую] страну, тебе необходимо считаться с её культурными особенностями. Ты вполне можешь их не принимать, считать идиотскими, но внутри себя.
Обратите внимание: я в Казахстане родился и вырос, в [своей] стране, как и все окружающие. А Челябинск стали писать как Челябi совсем недавно. Удивляться и считать это идиотизмом я имею полное право - это [моя] страна.
Прям с Манягиным совпало.
""В романе советского писателя Чингиза Айтматова "Буранный полустанок" есть образ манкурта – человека, лишенного памяти о прошлом и обращенного в раба. Но точно так же и любой народ, лишенный своей исторической памяти, превращается в коллективного "манкурта", в материал для удобрения т.н. "цивилизованных наций". Именно это пытаются проделать сегодня с русским и другими коренными народами России. В качестве орудия используется искусство, в частности – кинематограф", – пишет В.Манягин."
"Царь" должен быть изъят из публичного проката в кинотеатрах и, наравне с порнографией, разрешен только для частного просмотра на домашних видеоустройствах", – заключает Вячеслав Манягин."
Тут надо принять к сведению, что это название на казахском языке, на русском оно не менялось(в Казахстане государственный язык - казахский, официальные - казахский и русский). Не понятно почему у гостей-россиян [казахское] название вызвало удивление?(китаец спрашивает, почему Пекин а не Бэйдзин)
> имею полное право - это [моя] страна.
>
> Странно, что подобное непонятно изначально.
Камрад, погоди, сейчас еще будут говорить - "понаехало..понарожалось чужаков!"
У меня много друзей-казахов, практически все говорят "Алма-ата", и не чувствуют своей "неполноценности" или "манкуртности". На мой взгляд, если человеку удобно говорить Алма-ата, пусть так говорит. Если удобно Алматы - да ради всех богов! Все равно, все понимают о чем речь.
Но, напрягает идиотское желание убить русские названия и срочно переделать на казахские. От данного действия до лозунгов "Русские вон из Казахстана!" полтора шага....
> Обратите внимание: я в Казахстане родился и вырос, в [своей] стране, как и все окружающие. А Челябинск стали писать как Челябi совсем недавно. Удивляться и считать это идиотизмом я имею полное право - это [моя] страна.
Давай рассматривать этот вопрос с другой стороны. Есть один дом, где правит твой отец. Каждый его сын живет с семьей в одной комнате с другой семьей, разговаривающем на своем языке. Пока жив отец, все разговаривают на одном языке- отца, и все жили как одна большая семья. Но вот он умер, и три самых старших сына (самому старшему досталась комната отца- самая большая) собрались и решили заколотить двери в свои комнаты, так как считали что все остальные их обжирают. Другие сделали то же самое после их примера. И вот через несколько лет, ты обнаруживаешь, что твоя собственная семья вся разъехалась: кто упросил впустить его в соседние комнаты, кто уехал в другой дом. Твой сосед в это время не заморачивался на всякую ерунду и настругал детей, так что теперь их в комнате большинство. На одного члена твоей семьи приходится три человека из его семьи. И естественно, они хотят говорить на своем языке, потому что говорить на твоем языке конечно удобно, но кто они тогда без собственного языка? Почему ты не нарожал достаточно детей чтобы все говорили на твоем языке- ведь в самом начале все козыри были у тебя? Почему ты отпустив всю свою семью, требуешь теперь для себя привилегированного отношения? Уверен ли ты что за твоим гробом кто-нибудь пойдет из твоих родных? Кто в этом виноват? Твой сосед по комнате должен был топить своих детей в ведре лишь бы тебе было комфортно? И еще заметь что ты живешь в общем-то неплохо по сравнению с членами его собственной семьи, не мерзнешь на Мангышлаке, добывая нефть, не стоишь на Сейфуллина, не тягаешь тачки на барахолке живя неподалеку в съемных комнатах вшестером за 500 тенге в день, не живешь в богом забытых аулах. Но ты об этом не думал- ты ведь всю жизнь жил в Алмате (Усть-Каменогорске, Караганде, Петропавловске, Костанае), и тебе более по душе работать программистом и по пятницам пить в Камелоте на Мира-Калинина. И получается что когда почти вся семья твоего соседа занята простым выживанием, твоим основным недовольстом становятся стикеры наклеенные в комнате на казахском языке. P.S. Я тоже родился в Казахстане и люблю свою страну, но видимо неважно, сколько времени мои предки прожили на этой земле, они всегда должны говорить на твоем языке и боготворить тебя несмотря на выходки твои пьяные и выходки твоих ближайших родственников из соседних комнат.
> Камрад, погоди, сейчас еще будут говорить - "понаехало..понарожалось чужаков!"
Не привыкать.
> Но, напрягает идиотское желание убить русские названия и срочно переделать на казахские. От данного действия до лозунгов "Русские вон из Казахстана!" полтора шага....
Меньше. Просто живём пока что сравнительно хорошо.
> И получается что когда почти вся семья твоего соседа занята простым выживанием, твоим основным недовольстом становятся стикеры наклеенные в комнате на казахском языке.
> P.S. Я тоже родился в Казахстане и люблю свою страну, но видимо неважно, сколько времени мои предки прожили на этой земле, они всегда должны говорить на твоем языке и боготворить тебя несмотря на выходки твои пьяные и выходки твоих ближайших родственников из соседних комнат.
Какая ещё семья моего соседа?! Не пиши хуйни.
Я такой же гражданин Казахстана, как и все. Точно так же живу, работаю, плачу налоги, как и все. Я тут родился, как и мои мама и папа. У меня здесь живёт много родни, у меня здесь живут друзья.
Это моя страна.
Именно поэтому я с полным правом говорю, как её гражданин - вот тут хуйня. Вот тут проёб. Вот тут гнилые пидарасы. А вот тут - нарушение закона об языках. И давайте с этим что-то делать. И в меру своих сил делаю.
Что именно тут непонятно?
Или я, русский, воспринимаюсь как непонятно кто, указывающий как жить настоящим казахстанцам?
Тут сегодня слушал радио, пока сидели и ждали подписи актов в гос. конторе.
Радио порадовало.
Наши народные избранники резко озаботились тем, что у нас, оказывается, в очень невыгодном положении находятся казахские издания! В них дают очень, очень мало рекламы. Ну просто практически не дают. И они поэтому в невыгодном положении, что терпеть никак нельзя.
Предложили поддержать отечественного производителя - заставить половину рекламы обязательно давать на казахском языке. Непонятно, как будут заставлять, но я в них верю.
> Непонятно, как будут заставлять, но я в них верю.
Как буду заставлять - понятно. Заставят под угрозой санкций. Другой вопрос - какой смысл? Моё мнение - "Шобы було!" Хотя.... Пусть их. Только бизнесменов жалко, на рекламу в два раза больше тратить придется. А рекламщики заготавливают пятидесятикилограммовые мешки...
> Сказать что это на казахском так пишется Челябинск.
Да, я объяснил. До этого я рассказывал, что по закону подобные надписи обязаны дублироваться на двух языках. Что мне было говорить после этого, подскажи?
> Или обязательно надо рассказать про идиотизм соотечественников?
Конечно. Я вот ещё про номера домов в Астане не рассказывал, где слово "проспект" заботливо переведено как "дангылы" и "street", а собственно название улицы написано исключительно на казахском.
Лично я да, пойму, что Женiс дангылы это проспект Победы.
Как мне объяснять русскому гостю, что в [столице] проектировали данный момент злобные мудаки, не думающие о гостях столицы, вовсе не обязанных знать казахский язык?
Как ты думаешь, приятно ли мне подобное?