Иду себе по Невскому, никого не трогаю.
На каждом лотке с сидюками —
Матрица: Перезагрузка.
Понятно, экранка.
Конечно, взял.
Этакий раритет!!!
Снято у врагов, фильм на английском.
Это к вопросу "русские пираты — впереди планеты всей".
Впереди планеты всей, если кто до сих пор не знает — США.
А остальные уже так, по мере сил обезьянничают.
Экранка в лучших традициях — косо установленная камера, подстройки, подкрутки по ходу начала.
Фильм тёмный, качество отвратнейшее, ни фига не разглядеть.
Текст перевода исполняют гражданин Glanz и некая дама.
Текст — как положено: мама, не горюй.
Город Сион — конечно, Зион.
Как водится, фильм богато украшен отсебятиной и самодельными остротами.
Странно, почему корабль Навуходоносор не назвали Клим Ворошилов.
Близнецов — Болеком и Лёликом.
Чего там, тупой американский фильм только лучше бы стал.
А вы говорите —
Божья искра.
Английского не разобрать.
Однако уже предвкушаю радости от тех же исполнителей типа
Не обвиняй адепта белой магии!
С первых пяти минут просмотра уже понятно: фильма из разряда "нетленка".
Не взирая на "критику" всё будет растащено на цитаты, благо там таскать — не растаскать, так крепко завернули.
В общем и целом — ничуть не хуже первого фильма.
Местами избыточно "философствуют", типа:
- I know you know I know, but do you know that you know I know you know I know?
- I know you don't know that I know you know!
Раздражает.
Драки — точно такие же идиотские, ибо гражданин Ривз как не умел руками/ногами махать, так и не умеет.
Ну и полёты кверху задом на верёвках — отстой.
А вот погоня — самая что ни на есть мега.
Можно представить, ЧТО это такое с правильным звуком.
Начинаю ждать DVD.