Вообще, сначала подумал, что на табличках надпись "censored" Очень странно! Ликвидировали кусок набережной, а таблички на причинные места манекенов повесили! Уж не заговор ли? Подозрительно все это.
судя по всему там какая-то окрошка (что есть гуд): Дж Стетхэм, Рэмбо старенький, Дж Ли, Мишка Рурк, опять же старенький Лундгрен, ещё пара известных HOLLYктёров, которых я не помню по имени, и даже (о боги!!!) засветился Терминатор ака губернатор Калифорнии.
собственно вопрос: ты будешь официально этот фильм переводить? были предложения?
В любом случае жду твою рецензию на Тупи4ке, ибо актёрский состав, однако, впечатляет.
Однако картинка с манекенами напоминает мне Прагу, улицу Ве Смечка (около Вацлавской площади) - так там в таких нишах девушки легкого поведения на диванчиках и кушеточках полуголые сидели, клиентов в публичные дома подманивали. Оченно похоже.
> Камрад, на Тупи4ке уже давно висит трейлер данного кина в переводе.
Сейчас в кинотеатрах вовсю показывают тот же самый трейлер в переводе неизвестных пидорасов.
Просто удивительно, как же надо ненавидеть и кино и зрителя, чтобы ТАК испохабить отличный трейлер.
Такое ощущение что переводчик с языком вообще не знаком. Каждая вторая фраза в трейлере "Да забей!".
Особенно это "Да забей!" взбесило в конце, там где Сталоун говорит "Всегда пожалуйста!"
Ждал этого фильма с нетерпением. Теперь буду долго думать, стоит ли идти на него в кино. :(