Камрады и модераторы, можено оффтоп?
Я тут задумался о фразе "Энтомологический интерс" и выяснил, что "Энтомология" это наука о насекомых, в следствии прояснившегося возик вопрос: эта фраза здесь на Тупечке истолковывается, что то вроде "академического инереса", или просто какая то ирония?
я на "Тупечке" около двух лет, мало комментирую, но ответ на этот вопрос так и не нашёл, заранее спасибо за внятный ответ.
Не совсем понял, о чём ты, камрад. Но в этом конкретном случае запятая необходима, так как конструкция "что слышит" -- это пояснение местоимения "то". Конструкция уточняющая, поэтому обособление запятыми, на мой взгляд, лучше сделать, чем не делать.
Сегодня по телевизору показывали "Солдат Джейн". Оказывается "Suck my dick" переводится как "Поцелуй меня в жопу", причем этим переводом потерян смысл самого момента.
> Я тут задумался о фразе "Энтомологический интерс" и выяснил, что "Энтомология" это наука о насекомых, в следствии прояснившегося возик вопрос: эта фраза здесь на Тупечке истолковывается, что то вроде "академического инереса", или просто какая то ирония?
Энтомологический интерес - это интереск какому-нибудь гадостному сообществу (индивидууму), с целью выяснить чем дышит, что делает и чем грозит это сообщество(индивидуум).
"Если мысль нельзя выразить простыми словами, значит, она ничтожна и её надо отбросить"
"Умные люди были бы совсем одиноки, если бы глупцы не причисляли к ним и себя."
(С) Люк де Клапье де Вовенарг
> Пересказ слов умного человека дураком никогда не бывает точным, поскольку дурак невольно переводит то, что слышит в то, что понимает.
На месте г-на Рассела я бы прибавил, что даже точный пересказ слов умного человека всё-равно не сделает дурака умным)) А то некоторые дословные "цитаторы" могут загордиться необоснованно.
А ведь точно сказано. Если даже отбросить фокусировку на дураках, устная информация с немалой долей вероятности может искажаться при передаче от одного к другому по причине психики передающего. Или свидетели: по той же причине одно событие описывается разными людьми по-разному.
> Телеканал "ТВ Центр" прекратил отношения с компанией ООО "Стратегия века" по производству и выпуску в эфир программы Андрея Караулова "Момент истины".
Читать полностью: http://top.rbc.ru/society/04/10/2010/476505.shtml > ...
> Кроме того, у ТВЦ были и "творческие претензии" к компании, на которые ей было неоднократно указано. По данным телеканала, "Стратегия века" не вела работу по усовершенствованию формы программы, неоднократно использовала один и тот же видеоряд и музыку. Кроме того, одинаковые видеоряды иллюстрировали разные по смыслу сюжеты. Также в некоторых передачах отсутствовала вторая точка зрения на освещаемую проблему, пояснили в дирекции.
> Именно поэтому когда-то дуракам запрещали читать Библию, чтобы они в пересказе все не переврали, да?
Нет, не поэтому, а чтобы населению сподручней было мозг засерать. А то не дай Бог прочитают да выводы сделают. Что не только фарисеи пидарасы, но и свои, приходские вместе с царем-батюшкой конченные гандоны.
Ну, про дураков много чего сказано. Лично мне нравится народное:"Заставь дурака богу молиться, так он лоб расшибёт."
П.С. Вспомнил, ведь сегодня 4-е октября, 53 года назад СССР запустил первый искусственный спутник земли, поздравляю всех кто причастен к исследованию, покорению и освоению космоса!
> Сегодня по телевизору показывали "Солдат Джейн". Оказывается "Suck my dick" переводится как "Поцелуй меня в жопу", причем этим переводом потерян смысл самого момента.
Бывает что-то рассказывают, пропуская некоторые выводы, скрывая детали и думают, что слушающий сам до этих "мелочей" догадается, а если не догадается, то он дурак о каких Рассел сказал.
> Я тут задумался о фразе "Энтомологический интерс" и выяснил, что "Энтомология" это наука о насекомых, в следствии прояснившегося возик вопрос: эта фраза здесь на Тупечке истолковывается, что то вроде "академического инереса", или просто какая то ирония?
Лично Йа употребляю данную фразу в смысле: "Извините, профессор [энтомологии], а как ЭТО ДЕЙСТВО происходит, у них, у ЖУЧКОВ?"
> Я понял так: дурак пересказывает слова умного исходя из своего дурацкого понимания. Поэтому точно пересказать не может.
Может. Только пересказывает какую-то страшную херню (то есть то что он понял).
Или вот некоторые граждане говорят мол "Некто очень умный сказал слудующее: бла-бла-бла", а потом делают некоторые абсолютно идиотские выводы, а народ верит, ведь Некто Очень Умный сказала "бла-бла-бла".
А представь, что один дурак за другим пересказывает мысли!!!
> Лично мне нравится народное:"Заставь дурака богу молиться, так он лоб расшибёт."
А теперь, внимание, правильная полная версия: "Заставь дурака богу молиться, так он и богу не помолится и лоб расшибёт". Эта поговорка как раз-таки пример практического проявления темы заметки. Ничего личного.
Вспоминается анекдот:
- скажите, студент, что такое "экзамен"?
- экзамен, профессор, это беседа двух умных людей.
- а если один из них - идиот?
- тогда второй не получит стипендии.
> Именно поэтому когда-то дуракам запрещали читать Библию, чтобы они в пересказе все не переврали, да?
Вспомнил монолог про Библию.
И что это за прикол такой - клясться Богом? Почему, если ты Богом клянёшься, это значит, что ты говоришь правду? На меня не действует! Если бы меня спросили: "Клянётесь ли вы говорить правду, одну только правду и ничего, кроме правды, перед Богом?" - я бы сказал: "Да! Я расскажу вам столько же правды, сколько её в этой вашей ёбаной Библии, и как оно вам понравится?" (с)
> Кому: NeoV, #28 >
> > "Если мысль нельзя выразить простыми словами, значит, она ничтожна и её надо отбросить"
>
> «Если ты не можешь объяснить суть своей работы уборщице, которая прибирается у тебя в лаборатории, значит, ты сам этого не понимаешь».
> — Нильс Бор
"Поэтому в моей лаборатории прибирают только кандидаты в доктора физ-мат наук. Муа-ха-ха-ха!"
— Нильс Бор
> желательно изъясняться так, чтобы даже дурак понял!
см. разъяснения Сталина - по 10 раз одно и то же - зато намертво даже в отсутствующий мозг. Много раз ловил себя на том, что когда хочу, чтобы нанятые люди сделали так, как мне надо - твержу как попугай одно и то же. Смотрят как на дурня )
> «Если ты не можешь объяснить суть своей работы уборщице, которая прибирается у тебя в лаборатории, значит, ты сам этого не понимаешь».
> > — Нильс Бор
>
> "Поэтому в моей лаборатории прибирают только кандидаты в доктора физ-мат наук. Муа-ха-ха-ха!"
> — Нильс Бор
Речь наверное о том, что на ситуацию полезно смотреть объективно, без личных переживаний(без субъективного, без пристрастия к одной из сторон), как будто ты ученый и смотришь на жизнь муравьев в муравейнике. Вот этот взгляд ученого на муравейник есть взгляд энтомолога. Когда говорят про энтомологический интерес в прямом смысле, то имеется ввиду, что вопрошающий как-будто в стороне от темы и не является сам муравьем в муравейнике. Но нередко это говорится в смысле саркастическом.
Правда за скобками надо понимать кто ты есть, какогу роду племени, а то можно путем взглядов со стороны сделать вывод о том, что хороший гитлер, потому что фольксваген создал. Или на стороне других субъектов, которые в реальной жизни являются (или являлись) врагами тебя или твоих предков.
Я вотт помню в передаче про интернет-зависимость Главный спросил у задвигавшего про ужасы интернета сексолога, пользуется ли тот интернетом. Тот сказал что сам он интернетом, конечно, не пользуется, ведь как говорил кто-то умный "чтобы оценить яичницу - не нужно быть поваром".
> Я вотт помню в передаче про интернет-зависимость Главный спросил у задвигавшего про ужасы интернета сексолога, пользуется ли тот интернетом. Тот сказал что сам он интернетом, конечно, не пользуется, ведь как говорил кто-то умный "чтобы оценить яичницу - не нужно быть поваром".
> Пересказ слов умного человека дураком никогда не бывает точным, поскольку дурак невольно переводит то, что слышит в то, что понимает.
Вот к примеру слова умного человека, греческого философа Гераклита Эфесского: "Бессмертные — смертны, смертные — бессмертны; смертью друг друга они живут, жизнью друг друга они умирают" Невольно оказывается, что все мы дураки если пытаемся интерпретировать и понять, что значит эта фраза.
> Вот к примеру слова умного человека, греческого философа Гераклита Эфесского: "Бессмертные — смертны, смертные — бессмертны; смертью друг друга они живут, жизнью друг друга они умирают"
> Невольно оказывается, что все мы дураки если пытаемся интерпретировать и понять, что значит эта фраза.
>
[смотрит ласково]
Любая полученная извне информация интерпретируется. Вопрос только в том, хватит ли широты поля знаний и навыка логических построений для создания интерпретации, которая находится в допустимых пределах и не искажает суть информации.