Ну так не шибко впечатляет(если книжку прочитал, фильм смотреть не очень интересно), но всё равно сходить придётся, чисто посмотреть, как всё сняли. И что за колесница с баранами.
Конница на горных козлах - это 5. Как и адская колесница с арбалетом. Чё-то напоминает игру "Две сорванные башни" - там похожие зверюшки были - то ли козлы, то ли бараны да ещё в полоску )))
При просмотре поразила мысль, что видимо в перерыве между первыми тремя частями и нынешними как-то вкусы поменялись что ли. Первый три - засматривался. Во всех переводах. А из нынешних нет желания смотреть ни одной.
Плохо, когда "Хоббита" еще в начальных классах школы прочитал и в экранизации смотреть вообще нечего. Короткая детская книжка, растянутая на три фильма - чего только не придумают, чтобы денег срубить.
А у меня наоборот. Властелина кроме как со смешным переводом не могу осилить-скукатища. Хоббит напротив-бодр, эффекты , 48 кадров-чисто для глаз развлечение.
в свете надвигающейся все ближе третей мировой
глядя на эти фантастические кадры не оставляет мысль
а ведь это они нас представляют в образе орков и гоблинов
и сказочная война добра со злом для них олицетворяет войну против нас
одно обнадеживает - только живительная сила правильного перевода спасает
такие фильмы от тучи густого, кондового пафоса
Потому что ВК - это эпос, а Хоббит - детская сказка, и никакими стараниями Джексона из второго слепить первый не получится. Хотя технически, конечно, последний даже сравнивать с оригинальной трилогией смешно
Хоббит бегает с гномами по своим мутным делам, а по пятам гонятся какие гоблины(?). Попадают во всякие передряги, например, в лес со странными наркотическими свойствами, гигантскими пауками в этом же лесу, сидят в плену у ушастых, хе-хе, эльфов и тд и тп.
В общем - весело, мультяшно, глупо и красиво. Смотреть в кино.
Мега Битва без Гимли, Агронома и Логоваза будет не интересной. Кстати о Логовазе, тут он какой то слишком серьезный. В компании Агронома проще был и с юмором.
Ловлю себя на той же мысли при просмотре, что абсолютно всё равно, ни за одного героя не могу зацепиться для переживаний. Словно их всех Максимами зовут. Кажется, с возрастом гормон цинизма, забарывает иные эмоции.
В обще то если ты про автора *Хобита* и *В.К.*, под орками, гоблинами и др. нечистью он подрозумевал нацистскую германию и их союзников, ибо сам воевал в первую и вторую великие - за англию... А если про голивудских кренделей, то да - более чем согласен.
Дракона собьют как боинг из букового лука)))
Вроде за добро должны воевать, а на самом деле за бабло, оставшееся от дракона. Все права качают на золото: люди убили дракона, гномы наследники, эльфы камень просили, орки тоже не прочь поживится.
Пять армий: эльфы Лихолесья, гномы Железных гор, люди с Озерного против орков на варгах плюс пятая армия Торин с Бильбо со товарищи. Маленькая армия Торина в 12 гномов плюс Бильбо должны изготовить (или найти) митриловые доспехи в пещере дракона (ту самую кольчугу Фёдора Сумкина).
Надеемся, что в ближайшее время сможем лицезреть и смешной перевод первой части Хоббита. Так давно заявленный уважаемым Дмитрием Юрьевичем. Давайте уже наладим поставки смешного кина!
> Вы-таки совершенно позабыли о хоббитах! Один Бильбо с кольцом стоит целой армии!
>
Там по сюжету еще Беорн пришел и начал всем люлей раздавать. Хотя не факт, что в фильме будет.
> Кстати о Логовазе, тут он какой то слишком серьезный. В компании Агронома проще был и с юмором.
>
Дык, его пассия определится не может, втюрилась в боевого недомерка, классический любовный треугольник.