Перевёл и озвучил художественный фильм Плохой Санта 2.
Накал известно чего просто чудовищный, при этом очень смешно.
Однозначно лучший новогодний фильм для взрослых.
В прокате с 1 декабря, добро пожаловать — билеты уже в продаже.
Ну почему?! Почему в местных кинотеатрах работают тупорылые терпилы, которые ни в какую не соглашаются крутить фильмы в правильном переводе? Я несколько раз к ним ходил, управляющих упрашивал со мной побеседовать, все разжевывал, давал ссылки, объяснял, что, куда и почему выгодно. Все равно ответ - нет.
Заранее кланяюсь и всячески благодарю за перевод сего шедеврища! 1-го числа в строгом порядке бежим с камрадами!
Дмитрий Юрьевич, растолкуйте, пожалуйста, по поводу игры слов на моменте про филькину грамоту и анальные всасывания. Там, видимо, яркое созвучие в английской версии, но вот в чём фишка в русскоязычном варианте?
Я считаю, это самый лучший подарок на самый лучший Новый Год!
Каждый раз пересматриваем с братом на праздники первую часть, теперь, похоже, будем бомбить сразу две серии.
Билеты уже купили.
Хоть синема-парк и крутит но ставит в совершенно неудобное время. "Война против всех" шла одним сеансом и в 22 вечера, куда это годится? А потом ещё пади жалуются что кино в правильном переводе Гоблина не собирает.
Урааа!!! Афиша гласит, что в Петропавловске-Камчатском покажут "Плохого Санту-2" в переводе Гоблина: http://www.afish-ka.ru/cinema/films/4207/ Вторая часть любимого фильма, я счастлив!!!
Дмитрий Юрьевич, а как маманя назвала Вилли при встрече? Не можем расслышать. "Говноид"? "Говногий"? "Говноногий?"
В Перми Синема-парк скупил другую сеть кинотеатров и теперь не обязательно ехать на другой край города чтобы посмотреть фильм в правильном переводе, достаточно доехать до центра, УРА! Теперь осталось купить Киномакс в столице и вообще все районы охватаны будут.
Дмитрий Юрьевич, требуется ли перед просмотром освежить в памяти первую часть? Есть моменты из первого Санты, которые здесь используются и которые желательно знать?
Доброй ночи. Д.Ю. Подскажите пож-та, в синема-парке будут крутить переводы ваши плохого санты с запикиваенис матов, правильно понимаю? И если да, тогда вопрос второй, раньше были показы в каком-то кинотеатре, вы за кулисами переводили фильмы и перед началом выходили на сцену, был несколько раз, такие севнсы прекратились? Прошу прощения если не в тему, не читал форум, не в курсе. Спасибо заранее!
P.S. Ножки в зеленом яйце бомба!
> Доброй ночи. Д.Ю. Подскажите пож-та, в синема-парке будут крутить переводы ваши плохого санты с запикиваенис матов, правильно понимаю?
да
> И если да, тогда вопрос второй, раньше были показы в каком-то кинотеатре, вы за кулисами переводили фильмы и перед началом выходили на сцену, был несколько раз, такие севнсы прекратились?
физически я могу приехать только в один кинотеатр
цифровые копии фильма с моим переводом можно отправить куда угодно в любом количестве
Есть у меня подзащитный. Шутник, типа. С Украины. Из Херсона. В Херсоне, говорит, есть бар под названием Запой.
На АСМЭкспертизе на вопрос врача: В Запой уходите? Ответил : Регулярно. Раз в неделю.
Шутник.
(эксперт шутку поняла)
Д.Ю. а как можно заказать цифровую копию фильмов, которых нет в инете? Например плохая училка или тот же самый плохой санта-2?
Какой-нибудь кинотеатр вы посещаете и переводите фильмы в живую? Спецпоказы так называемые...
Ну как зачем? Посмотреть на "кумира"))) побыть в атмосфере хорошего нанстроения в кинотеатре, запинки и тд, это тоже все создает атмосферу, которая наполняет энергией положительной... Цифровая копия - понятно что хорошо дома в своей атмосфере, но живые показы были накрутейшими! Я так думаю:)
Дядя Гоблин, а на амедиатеке хотя бы фильм будет? Работаю геологом в далёких далях, по полгода, интернет спутниковый. До "цивилизации" с кинотеатрами далече. А вот после 23.00 , на спутниковом канале снимаются ограничения и можно посмотреть онлайн. Про Эша так и смотрим ).
посмотрел официальный ролик. чешусь в самых неприличных местах! за какие чертом нужно так похабить фильм?? ну если вы в силу определенных причин считаете что взрослые люди не в состоянии сами принимать решения стоит им смотреть фильм с матерщиной и похабщиной, тогда для чего вы его покупаете? это как из порнографии вырезать всю "клубничку". идиоты! слов нету.
Дмитрий, такой вопрос. В силу каких причин будет запикано ? Рейтинги фильма 18+ как самого фильма так и в кинотеатре указано. А с таким рейтингом, если не ошибаюсь, разрешено без пикалок.
Хе-хе, на boxofficemojo пишут "Production Budget: $26 million". Хотя по трейлеру не понятно, как бабло распределено. Если только Кристинку гонорарами приманили...
Не парься насчёт запикивания. Запикано настолько мастерски, что понятно абсолютно всё; минут через пятнадцать просмотра пикание перестаёшь замечать и слышишь всё как без цензуры - мозг адаптируется. Но это, понятно, если ты сам матом разговариваешь, а не только ругаешься.
В воскресенье посмотрю в Москве в Ривьере. Обожаю этот фильм.
Дим Юрич, уже ролики второго Вышибалы во всю показывают. Очень сильно жду, первый смотрел в твоём переводе в кино, и в пересказе твоих фанатов в инете раз 20. Один из любимых фильмов.
Щас билеты покупал, уже по три стало. Но в дневное время только один сеанс в одном кинотеатре в субботу. Я без претензий, и на 20-00 схожу с друзьями. Но все таки плохой санта это не артхауз какой. Комедия, первый был отличный. Странная позиция прокатчиков, все таки зритель должен пойти.
Дмитрий Юрьевич схожу конечно, но маленько ссыкотно, продолжение обычно хуже, не хотелось бы расстраиваться. Об первой части самые прекрасные воспоминания. Кто видел уже?
ДимЮрьич, наш барнаульский Киномир вроде как и не против показать фильм, но ссылаются на то, что версия в твоём переводе не была предоставлена кинотеатру прокатчиком:
Здравствуйте!
Посмотрел ролик, перевод огненный, но голос как-будто не Ваш. Хотя в новости написано, что озвучили Вы.
В "Синема Парке" будет озвучка из ролика?
> да мне-то какая разница, камрад?
> >
> > посты висят в открытом доступе - делай, что хочешь
>
> Их поймали на вранье, они в итоге вообще опрос удалили.
ну это какая-то совсем вопиющая глупость :(
фильм выдают всем желающим, надо всего лишь обратиться к прокатчику
Не вижу никакого смысла смотреть фильм в кинотеатре с запиканной ненормативной лексикой. Закон почитал. Но как-то неправильно это, создавать прокатные удостоверения для фильмов и не сделать отдельной категории для фильмов, содержащих ненормативную лексику. Ведь по сути - это художественный замесыл автора, который не имел бы той смысловой нагрузки, которую авторы хотели передать, не будь этой лексики. Также прочитал, что вроде бы собирались отечественные режиссеры, писали письмо с просьбой внести поправки к закону "о мате" в части именно проката кинофильмов, но итогов этого в интернете не нашел. Так что буду однозначно ждать незапиканной версии. Д. Ю., вопрос, будет ли такая или может быть уже есть? как говорится, не для распространения, а для ознакомления, как пример вашей работы.
> Но как-то неправильно это, создавать прокатные удостоверения для фильмов и не сделать отдельной категории для фильмов
Жизнь, вообще, часто может казаться неправильной. Но, я думаю, если бы можно было как-то повлиять - это бы уже сделали. Видимо, пока либо не время, либо не место, а без пиков много фильмов можно посмотреть, из новинок тоже - есть разные переводчики любители и некоторые даже профессионалы, с весьма неплохой озвучкой гугли.