Про Святую Латиницу

19.04.17 21:49 | Goblin | 303 комментария

Образование

Цитата:
Как и положено постсоветским нацикам, что украинские, что казахские, что наши ненавидят две вещи. В первую очередь русских, а во вторую -- свой собственный народ и свою собственную страну. (И нашим тут сильно проще: не надо ненависть распылять.) И им очень хочется сбежать из этой «сраной и вонючей дыры» «в Настоящий Мир, к бесконечному сиянию Запада», «к Белой Цивилизации». Но всё время (как плохим танцорам) мешают какие-то внешние причины.

Это может быть отсутствие безвиза или российская агрессия, режим Путяры или зловонный труп в Мавзолее, тяжкое коммунистическое наследие или кириллический алфавит — всё что угодно. Потому что очень неприятно признать, что самое главное препятствие — это собственные лень и тупость, которые не дают выучить английский, научиться профессии, получить рабочую визу и свалить уже наконец-то от нас подальше.

Вместо этого нужен магический способ для преодоления всех проблем одним махом: вжух — и безвиз, вжух — и «Святая Латиница».
Про вжух

Познавательное про алфавиты.
Вконтакте
Одноклассники
Google+

Комментарии

cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 303

Lirat
отправлено 19.04.17 22:26 | ответить | цитировать # 1


Возможно повторюсь, но расставлю точки над ё, тезисно, потому как внизу все равно будут комментарии о бандеровцах в тюбетейках.

1. В Казахстане планируется провести реформу казахского языка. Грамматика, лексика, словообразование и использование заимствованных слов. Сейчас из-за объема и хаотичности заимствований язык превратился в кашу. Планируется провести реформу до 2025го года. Перепечатать учебники и книги, реализовать программные переводчики, перевести многое в онлайн.
2. В Казахстане в рамках языковой реформы планируется новую версию языка перевести на латиницу. И поскольку целое поколение в ходу будет 2 версии языка, то очевидно проще их визуально отличать по графике. Этот переход на латиницу - не цель. Просто один их этапов. Могли и на арабицу, но нафиг нам это не надо, латинские буквы все знают из курса геометрии, да и вообще латинских букв вокруг нас сейчас много. На технике, на витринах, в интернете и тп. Могли и не менять и оставить кириллицу, чтобы было больше путаницы.
3. Сопутствующие цели - сократить алфавит, сделать его более удобным для печати, сделать грамматику более удобной для алгоритмизации, сделать модернизацию.
4. Не вжух. До конца 2017 будет только разрабатываться и согласовываться проект алфавита, потом еще несколько лет - все остальные аспекты языка. Первых детей учить этому начнут лет через 8.
5. Политический аспект - на реформу языка уйдет уйма денег. Очень и очень много. Еще немало попилят, кто-то из чиновников наверное уже присмотрел себе домик на Канарах, кто-то выбирает новый джип. Для внешнеполитического эпатажа - слишком дорого, долго и сложно. Есть способы дешевле, и они известны. Например, перекрыть допуск российских компаний к казахстанским гос закупкам. Пригласить к себе натовскую военную базу. Перестать праздновать день Победы. Гораздо дешевле, а кое-где еще и приплатят. Не надо сравнивать языковую реформу с планами по размещению противоракет.
6. У нас в Казахстане есть нацисты. Они кричат дурь про "святую латиницу". Кое-кто в России подхватывает этот крик и реагирует, как на дипломатическую ноту. Но нацисты есть у всех, и хвала Одину, у нас с вами нацистов не большинство.
7. Согласен с автором статьи в том плане, что алфавит - это лишь малая доля языка. Так почему же к нему так много внимания?

Живу в Казахстане, родился в СССР, не нацист, в полемику вступать не хочу, несколько дней назад уже поспорил - бесполезно. Мое личное отношение к латинице - оно касается только меня, и то, что мне не нравится по этой реформе, я высказал в родных пенатах, там где это имеет смысл.


Merlin
отправлено 19.04.17 22:27 | ответить | цитировать # 2


Кому: Lirat, #1

> 1. В Казахстане планируется провести реформу казахского языка.

Статья все же не про Казахстан, а про дебилов и нацистов из России.

Ну и про алфавиты!


Lirat
отправлено 19.04.17 22:48 | ответить | цитировать # 3


Кому: Merlin, #2

Статья про то, что смена алфавита ради смены алфавита, это тупо. Так и есть. Это не принесет счастья и знания других языков.
Про то, что тупо менять алфавит из политических побуждений. Так и есть. Это не даст никаких политических бенефитов.
И в качестве одного из примеров приведен Казахстан. Мой комментарий к тому, что [на мой внутренний взгляд] пример не корректен.


Shnyrik
отправлено 19.04.17 23:06 | ответить | цитировать # 4


Кому: Lirat, #3

> И в качестве одного из примеров приведен Казахстан. Мой комментарий к тому, что [на мой внутренний взгляд] пример не корректен.

Там есть ссылка на статью, в которой более подробно рассмотрены негативные моменты конкретно реформ в Казахстане.


ssvtb
отправлено 19.04.17 23:12 | ответить | цитировать # 5


Кому: Lirat, #3

> И в качестве одного из примеров приведен Казахстан.

Не приведен он в качестве одного из примеров. Там несколько языков приведено в качестве примера, казахский - ни разу.

Про казахстан сказано вот что:

> Не так давно казахские товарищи «порадовали» нас «отличной» новостью: ...

> Понятное дело, такие отличные новости не могли не вызвать бурлений ...

> Хотелось бы дать комментарий.

Казахстан здесь не в качестве примера. Новость из Казахстана побудила человека статью про алфавит, что это такое в принципе. Не про Казахстан, а про алфавит.


vovikz
отправлено 19.04.17 23:13 | ответить | цитировать # 6


Всегда считал, что в классическом латинском алфавите не было "К"


Capoeirista
отправлено 19.04.17 23:21 | ответить | цитировать # 7


Жаль тут картинки вставлять и музыку прикреплять нельзя.

В общем вот картинка https://pp.userapi.com/c836430/v836430621/191d2/gTvE_xe-RRI.jpg
А музыка пусть играет: Динарска рок дивизиjа "Ми само учимо ћирилицу"


Shnyrik
отправлено 19.04.17 23:22 | ответить | цитировать # 8


Кому: Lirat, #1

> 1. В Казахстане планируется провести реформу казахского языка. Грамматика, лексика, словообразование и использование заимствованных слов.

Я с очень большим трудом могу себе представить, как можно в приказном порядке повелевать языку. Так, чтобы оно работало, а не было глупостью и профанацией (см. вжух).

> И поскольку целое поколение в ходу будет 2 версии языка

Две версии не будет. Будет ещё больше путаницы и мешанины, чем сейчас.

> Сейчас из-за объема и хаотичности заимствований язык превратился в кашу.

Это нормально :) Язык способен такое "переварить" (если его не насиловать).

> 3. Сопутствующие цели - сократить алфавит

Тут есть ровно два варианта. Либо берётся немодифицированный английский алфавит -- и тогда всё будет выглядеть tak zhe chudovishhno, kak russkaya transliteraciya. Либо берётся алфавит модифицированный -- но тогда принципиально ничего не меняется и не сокращается.

> сделать грамматику более удобной для алгоритмизации, сделать модернизацию

Э-э-э. Они серьёзно думают, что можно приказать грамматике языка измениться и она послушается? Нет, на самом деле серьёзно???

> 5. Политический аспект - на реформу языка уйдет уйма денег. Очень и очень много.

Вот тут -- истинная правда. Уйдёт уйма денег и ещё будет огромная масса проблем, в т.ч. в национальных отношениях. Потому что язык -- это одно из самых больных мест, по которому можно ударить. Можешь поинтересоваться, например, какими способами разжигались страсти в обществе перед молдавской и украинской гражданскими войнами.


Nord
отправлено 19.04.17 23:28 | ответить | цитировать # 9


Кому: Capoeirista, #7

> В общем вот картинка https://pp.userapi.com/c836430/v836430621/191d2/gTvE_xe-RRI.jpg
> А музыка пусть играет: Динарска рок дивизиjа "Ми само учимо ћирилицу"

Сербские националисты очень болезненно относятся к двойному алфавиту - у них это дело рук одновременно хорватов, Ватикана, Коминтерна и жидорептилоидов.

Так что там, где прочие националисты из югославян борются с сербским влиянием, сербский националист все силы направляет на латиницу.


Capoeirista
отправлено 19.04.17 23:28 | ответить | цитировать # 10


Кому: Shnyrik, #8

> Я с очень большим трудом могу себе представить, как можно в приказном порядке повелевать языку. Так, чтобы оно работало, а не было глупостью и профанацией (см. вжух).
>

Узбекистан уже давненько официально перешел на латиницу.

А скидывают мне узбеки сообщения с внутренней перепиской на узбекском - сплошь кириллица. Вот это поворот (с)


Nord
отправлено 19.04.17 23:30 | ответить | цитировать # 11


Кому: Shnyrik, #8

> Либо берётся алфавит модифицированный -- но тогда принципиально ничего не меняется и не сокращается.

Перестал ли азербайджанский быть самим собой после того, как его перевели на турецкую латиницу? Стал ли он турецким или, тем паче, английским?

Сделалась ли у него грамматика стройнее?


Shnyrik
отправлено 19.04.17 23:31 | ответить | цитировать # 12


Кому: Nord, #11

> Сделалась ли у него грамматика стройнее?

Да атас, вообще.


Capoeirista
отправлено 19.04.17 23:35 | ответить | цитировать # 13


Кому: Nord, #9

> Так что там, где прочие националисты из югославян борются с сербским влиянием, сербский националист все силы направляет на латиницу.

Камрад, отчасти соглашусь, но вообще в Сербии на мой взгляд все еще запутаннее, чем ты описал. Они там еще и внутри себя друг с другом борются, но при этом вроде как уже и не борются. Типа как Делие и Гробари друг друга пинают.

При том, что в Нови Пазар заезжаешь, а там сплошь мужики в тюбитейках, бабы в хиджабах и более десятка мечетей (причем часть строящихся).

В Сербии очень понравилось, но при этом как-то сами сербы меня расстроили что ли. Не увидел той несломленной сербской силы, что в инете наблюдаешь.


Собакевич
отправлено 19.04.17 23:38 | ответить | цитировать # 14


Кому: Capoeirista, #10

> Узбекистан уже давненько официально перешел на латиницу.
>
> А скидывают мне узбеки сообщения с внутренней перепиской на узбекском - сплошь кириллица. Вот это поворот (с)

Как-то на одном форуме общался с камрадом из Узбекистана под ником CAXAP. Не сразу догадался, что ник на латинице :)


Nord
отправлено 19.04.17 23:38 | ответить | цитировать # 15


Кому: Capoeirista, #13

> При том, что в Нови Пазар заезжаешь, а там сплошь мужики в тюбитейках, бабы в хиджабах и более десятка мечетей (причем часть строящихся).

Это Санджак. Санджаклии - мусульмане, как и бошняки.

Только сами себя к Боснии не относят.

> Камрад, отчасти соглашусь, но вообще в Сербии на мой взгляд все еще запутаннее, чем ты описал.

Есть на эту тему хорошая книга одного сербского лингвиста, Ранко Бугарского - "Портрет једног језика" (Beograd: Čigoja štampa, 2012).


Nord
отправлено 19.04.17 23:39 | ответить | цитировать # 16


Кому: Собакевич, #14

> Как-то на одном форуме общался с камрадом из Узбекистана под ником CAXAP. Не сразу догадался, что ник на латинице :)

Джахап?


Al_Tanko
отправлено 19.04.17 23:39 | ответить | цитировать # 17


Это ещё в 20-е во время, "коренизации" пытались протолкнуть с латиницей. Не вышло, шуганули их всех в 30-е.

И это высмеивали Ильф и Петров в "Золотом телёнке", где про универсальное факсимиле Полыхаева речь шла.

Примерно так как-то:

"... к)ответим на это переходом на сою
л) поголовным переводом делопроизводства на латинский алфавит

и т.п. хреновиной.

По факту кто спешит во внутриигровых чатах и кому лень сменить язык нажатием двух кнопок - и так латиницей пишет, много раз видел.

А все эти "плачи Ярославны" - они из серии "почему не приняли католичество", "зачем воевали с Тевтонским орденом?", "большевики не дали выиграть Первую мировую" и подобного антисоветского и русофобского нытья.


ташкенталь
отправлено 19.04.17 23:42 | ответить | цитировать # 18


У нас уже who знает в каком году мустакиллизма провели подобные реформы. Прошло who знает сколько лет, в результате по-узбекски где-то пишут на кириллице, где-то на латинице. Очень способствует едино... ну, в общем, этому самому, ага.


Кому: Lirat, #1

> 3. Сопутствующие цели - сократить алфавит, сделать его более удобным для печати, сделать грамматику более удобной для алгоритмизации, сделать модернизацию.

Угу. На этом алфавите печатаются баксы, евры, инглиш (это который самый распространённый сегодня в мире язык) и не только. С какими-то там где-то сопутствующими целями или без.


Домосед
отправлено 19.04.17 23:44 | ответить | цитировать # 19


Делать не хуй моему государству. Как я уже писал в одном из тредов -обойдётся это удовольствием в бешеные деньги, которые можно было бы и более полезно потратить. Сейчас по Казахстану в некоторых областях идёт паводок. Хороший такой паводок. С подтоплением жилых домов, эвакуацией населения и прочими соответствующими проблемами. Вот нет бы деньги и силы направить не на смену алфавита а на подготовку кадров и борьбу с коррупцией.Нет. Надо алфавит поменять. Больше проблем у нас нет. И сижу я и думаю. Вот младшая доча у меня сейчас в 1 классе учится. С 1 класса изучает казахский язык. Через 8 лет введут новое написание на латинице. Само собой изменятся слова, правила и т.д. Она ещё в школе будет, классе так в 9-ом. Ей сейчас бросать учить язык, что б потом не переучиваться или через 8 лет начинать учить по новой и забыть то что она эти годы учила.


Kleine Мук
отправлено 19.04.17 23:52 | ответить | цитировать # 20


Вжух - и ты петух!


Собакевич
отправлено 20.04.17 00:16 | ответить | цитировать # 21


Кому: Nord, #16

> Как-то на одном форуме общался с камрадом из Узбекистана под ником CAXAP. Не сразу догадался, что ник на латинице :)
>
> Джахап?

Я прочитал как "Каксап". Узбекского не знаю :)


Собакевич
отправлено 20.04.17 00:19 | ответить | цитировать # 22


Кому: Al_Tanko, #17

> И это высмеивали Ильф и Петров в "Золотом телёнке", где про универсальное факсимиле Полыхаева речь шла.
>
> Примерно так как-то:
>
> "... к)ответим на это переходом на сою
> л) поголовным переводом делопроизводства на латинский алфавит

В продолжение:

При первом знакомстве с резиновой резолюцией отдельные
геркулесовцы опечалились. Их пугало обилие пунктов. В
особенности смущал пункт о латинском алфавите и о поголовном
вступлении в общество "Долой рутину с оперных подмостков! "
Однако все обернулось мирно. Скумбриевич, правда, размахнулся и
организовал, кроме названного общества, еще и кружок "Долой
Хованщину! ", но этим все дело и ограничилось.


Nord
отправлено 20.04.17 00:25 | ответить | цитировать # 23


Кому: Собакевич, #21

Вообще, в узбекском латиница - 26 букв и штрих (прим): o'zbekcha. Xush kelibsiz (Хуш келибсиз).


Scald
отправлено 20.04.17 00:41 | ответить | цитировать # 24


Кому: Домосед, #19

> Надо алфавит поменять. Больше проблем у нас нет.

Ты неправ. Искоренение кириллического алфавита первоочередная задача на всей постсоветской территории. Благодаря этому в колониях очень скоро не останется людей способных прочитать книги, учебники, техническую документацию, отпечатанную во времена СССР. Таким образом у населения будет гарантированно стёрты любые достоверные воспоминания от советской стране и советском строе, а информацию о них можно будет получить только их "правильных" учебников, отпечатанных фондом Сороса.


Riordan
отправлено 20.04.17 00:45 | ответить | цитировать # 25


> Просто один их этапов. Могли и на арабицу,

'Могли просто нацменов вырезать, но пока просто подискриминируем просто не много'


лёхаДВ
отправлено 20.04.17 00:45 | ответить | цитировать # 26


Кому: Lirat, #1

Очередная дочь офицера™, и не все так однозначно?

Тебе говорят насколько неудобно латиница для фонем , а ты в ответ, как она удобна на письме. Тебе говорят, что английский учат по другому, а ты говоришь про алгебру и геометрию. Тебе говорят об отрыве от общей культуры постсоветского пространства, а говоришь, что тут нет национализма.


ПТРС
отправлено 20.04.17 00:45 | ответить | цитировать # 27


Странно что казахи не придумали заменить кирилические буквы арабской вязью. По всем понятиям -- ближе.


JohnyV
отправлено 20.04.17 00:45 | ответить | цитировать # 28


Кому: Lirat, #1

> И поскольку целое поколение в ходу будет 2 версии языка

Не будет две версии. Там сейчас две: недоказахский с большой примесью русского. А когда реформа попрёт, будет три. Национализм там как был в 90е, так и цветёт. Толи ещё будет, сдаётся мне.


Cvrtis
отправлено 20.04.17 01:47 | ответить | цитировать # 29


Единственное, что меня волнует в алфавите нашем: хочу, чтобы в печать и письмо внесли обязательную "Ё".


EugeneYankee
отправлено 20.04.17 01:48 | ответить | цитировать # 30


Был в Сербии в том году. В алфавите путаницы у них нет, но по тому, кто какой использует приблизительно понятно, какого возраста хозяин заведения (если вывески) или на какую аудиторию рассчитано. Все официальное на латинице, но дублируют и на кириллице.
Они там букв добавили, как и в других странах, которые перешли на латиницу.
Мне латиница показалась удобнее, но это только потому, что я поупражнялся в сербском языке по новому самоучителю, который на латинице, а кириллические дополнительные буквы я не учил.
Пишут в соцсетях (только в Facebook наблюдал) на латинице. Раскладки на клавиатуре понятно на латинском. Вот Клава и победила!
Надписи почти везде на латинице, кириллица - это уже чтобы что-то подстрочное сказать, мол, мы ещё тут, помним.
По Сербии покатался от Белграда до Нови Сада. Нови Сад, область Воеводина, - это типо местный центр интеллигенции, там универ большой, поэтому там каждой твари по паре, да и, граничит с Венгрией, Румынией и "ихней" Хорватией, в общем, центр мира, а Белград - столица так себе, раздолбленный до сих пор, тёмный, узкий. Выглядит, как слегка намарафеченный областной центр центральной России.
Это я к чему: Нови Сад вообще весь на латинице, там все просветленные, учат немецкий (школы языка через улицу, везде вывески рекламные от языковых курсов) и желают свалить, кириллицу видел там пару раз. В Белграде тоже все на латинице, но там встречается кириллица чаще и в "нужных" местах.
Просто в сербском языке фонетика очень хорошо ложится на тот вариант латиницы, который они себе выбрали и домоделировали. Мне лично было удобнее. Я полагаю, молодым, кто нетвидел славянского письма, тоже. Взрослые там гордые, но забитые - сильно их потрепали, теперь крутятся просто кто как может, им особо нет времени и сил за буквы бороться. Ну, и они там в Евросоюз смотрят.
Ничего хорошего, конечно, но и откровенно плохого тоже.


Nord
отправлено 20.04.17 01:50 | ответить | цитировать # 31


Кому: ПТРС, #27

Так это уже было.

Пока не начали писать на простонародных языках, немногие грамотные пользовались тюрки, старым письменным языком. А арабская вязь была у всех мусульман - даже у славянских, типа жителей Боснии и Санджака (юг Сербии), а также у татар в Речи Посполитой, которые перешли на западнорусский (позже - белорусский), русский и польский.


Belural
отправлено 20.04.17 03:25 | ответить | цитировать # 32


Не хочу никого задеть, но проблем с казахским языком куча. На момент распада Союза письменность не была востребована на практике. Да она была, государство поддерживало нацкультуру, школьники и студенты сдавали экзамены, но после учебы по-казахски почти никто почти ничего не писал (кроме малочисленной нац. интеллегенции). Язык был по факту разговорным, бытовым, и дальше в развитии не пошел.
После 1991 года соответствующие ведомства и соросовские мутные фонды и т.п. конторы кинулись писать новую историю Казахстана и казахский язык. Придумывали новые слова, массово выпускали сырые противоречивые учебники/методички и наворотили такого, что без слез не взглянешь. Сам в Казахстане с конца 90-х не живу, но общаюсь, и похоже что главная проблема не решена: уровень развития языка не тянет государственные задачи. Про такое чудо, как техдокументация на казахском, вообще промолчим.
Общий уровень образования и просто грамотности сильно упал. Тут бы научить народные массы тому, что уже есть, а не глобальные реформы затевать.


Кронштейн И.Д.
отправлено 20.04.17 03:52 | ответить | цитировать # 33


Кому: Lirat, #1

Как можно "сократить алфавит", если казахам даже кириллицы не хватает, ввели всякие сонорные, и согласные с черточками?
Все это как-то странно. Выпячивают, выращивают, "восстанавливают" национальное наследие, но и тут же его хотят жестко зарубить. Шиза какая-то.
Подъём нац. гордости, помню, начался со второй половины 80-х.


ПТРС
отправлено 20.04.17 04:47 | ответить | цитировать # 34


Кому: Belural, #32

> Общий уровень образования и просто грамотности сильно упал.

А в фейсбуках/вконтактах на чем изъясняются ?


Tuzemak
отправлено 20.04.17 04:47 | ответить | цитировать # 35


Знаем как оно всё начинается. В Молдавии тоже с якобы отвлеченно-тилигенцких заморочек с языком начиналось, кончилось чем мы все знаем. Странно, что в нэньке не подняли вопрос. Они же цеэуропейцы.


SeamZ
отправлено 20.04.17 05:24 | ответить | цитировать # 36


Сам русский, живу в казахстане, в 91-м пошел в школу. У нас год или два не было казахского, так как учителя не могли найти. В дальнейшем, каждый учитель преподавал как-то по своему. Потом в университете учили 5 лет язык. В 2015 году работодатель (русский, земля ему пухом) оплачивал нам курсы казахского, учили полгода. В этом учебном году отправил дочь в первый класс. И знаете, вот с 91-го мало что изменилось - каждый преподает по-своему. Как вы догадались - я язык не знаю, и дело не в том что я не хочу его учить. Дело в том что его использовать негде. Везде русский.


SeamZ
отправлено 20.04.17 05:24 | ответить | цитировать # 37


И кстати, опер.ру в казахстане блочат. Сижу через впн.


Собакевич
отправлено 20.04.17 05:41 | ответить | цитировать # 38


Кому: Cvrtis, #29

> Единственное, что меня волнует в алфавите нашем: хочу, чтобы в печать и письмо внесли обязательную "Ё".

Это только если ты безграмотный или первоклассник и не можешь самостоятельно разобраться, где "е", а где "ё".

Обязательно она нужна нужна только в том случае, когда возможны разночтения.


Imort
отправлено 20.04.17 05:54 | ответить | цитировать # 39


Кому: SeamZ, #37

> И кстати, опер.ру в казахстане блочат. Сижу через впн.

Кто именно блокирует?
Я вот сейчас без прокси зашёл.


Imort
отправлено 20.04.17 05:55 | ответить | цитировать # 40


Кому: Shnyrik, #8

> Либо берётся алфавит модифицированный -- но тогда принципиально ничего не меняется и не сокращается.

Доводы в основном сводятся к тому, что латиница уже лучше чем кириллица, просто потому что это латиница.

Большего от сторонников я добиться не сумел.


Shnyrik
отправлено 20.04.17 07:16 | ответить | цитировать # 41


Кому: Cvrtis, #29

> Единственное, что меня волнует в алфавите нашем: хочу, чтобы в печать и письмо внесли обязательную "Ё".

Она внесена :)

Это как раз яркое проявление того, как хорошо языку можно что-нибудь приказать. При том, что алфавит, как раз, это то, на что действительно можно таким образом повлиять. Ну, в смысле, можно приказать типографиям печатать другим алфавитом и закрывать не слушающихся, можно сбивать вывески на неугодном алфавите, можно контролировать надписи, которые дают в телевизор, можно заставить школы учить новому и не учить старому и т.д. При должной настойчивости даже может получиться.

И вот буква ё. Ёё придумали на рубеже XVIII-XIX веков (поэтому она такая непохожая на остальные буквы -- в ней есть как бы умляут, которого у нас до этого не было и который и не умляут вовсе) и с тех пор она нерегулярно употребляется.

В 1918 году её, вроде как, включили в алфавит и ты сейчас её в орфографических словарях обязательно найдёшь.

И несмотря на это, она всё равно для носителей языка остаётся малость неродной. И поэтому употребляют её не все.

И как её можно ещё больше "внести" -- не совсем понятно :)


Shnyrik
отправлено 20.04.17 07:19 | ответить | цитировать # 42


Кому: Кронштейн И.Д., #33

> Как можно "сократить алфавит", если казахам даже кириллицы не хватает, ввели всякие сонорные, и согласные с черточками?

Алфавит меняется в первую голову по политическим причинам. Но народу надо это объяснить. Поэтому упор делается на как бы научных аргументах. А научных аргументов нет. Поэтому вместо них и придумывается вот всякое такое про "сократить", "упростить" и "приблизить к Западу".


Shnyrik
отправлено 20.04.17 07:26 | ответить | цитировать # 43


Кому: SeamZ, #36

> Дело в том что его использовать негде. Везде русский.

Есть хорошее решение, как не поднимая экономику и не улучшая образование преодолеть эту языковую проблему одним махом (см. вжух) -- запретить.

Можно посмотреть, например, на очень интересный молдавский опыт с законами 1989 года о стстусе государственного языка и чему этот вжух в итоге сильно способствовал.


Щербина307
отправлено 20.04.17 08:15 | ответить | цитировать # 44


Кому: Scald, #24

> Искоренение кириллического алфавита первоочередная задача на всей постсоветской территории. Благодаря этому в колониях очень скоро не останется людей способных прочитать книги, учебники, техническую документацию, отпечатанную во времена СССР. Таким образом у населения будет гарантированно стёрты любые достоверные воспоминания от советской стране и советском строе, а информацию о них можно будет получить только их "правильных" учебников, отпечатанных фондом Сороса.

Искоренение всего советского идёт без всякой смены алфавита и у нас в том числе.

Вот два разных издания Старика Хоттабыча.

https://img-fotki.yandex.ru/get/194989/31616711.6/0_12511f_af40f169_orig


Korsar
отправлено 20.04.17 08:18 | ответить | цитировать # 45


Кому: Merlin, #2

> Статья все же не про Казахстан, а про дебилов и нацистов из России.

Лично на мой взгляд, тут всё ещё печальнее. Когда бывшие твои братья и даже небратья ищут куда бы прислониться, к сияющему Западу или к туркам, короче куда угодно только не к тебе (тем более с помощью алфавита и нацистов), а ты им нужен чисто поторговать, это повод крепко задуматься. Не вытягивают Вексельберги, Роттеберги и Абрамовичи центростремительность России.


Щербина307
отправлено 20.04.17 08:28 | ответить | цитировать # 46


Кому: Korsar, #45

Тут всё просто.

Если у всех (включая нас) цель одна - жить в обнимку с условным западом, то зачем посредники в виде нас?


Stef
отправлено 20.04.17 08:38 | ответить | цитировать # 47


Мне непонятно, чем же удобнее латиница? Хороший пример - немецкий язык, в котором очень удобно, например, изображать звук "ш" тремя буквами. А теперь напишите на немецком название города Щучинск - Schutschinsk. И при этом немец произнесёт это слово неправильно. Очень удобно. Ну а че, если латиница не подходит, значит надо изменить язык!


Павел Соболь
отправлено 20.04.17 09:12 | ответить | цитировать # 48


Кому: SeamZ, #37

С чего это блочат? 3G билаин пролёт нормальный.


Кому: Домосед, #19

> Сейчас по Казахстану в некоторых областях идёт паводок. Хороший такой паводок.

А паводок вообще атас, возим бутовый камень дорожникам на засыпку промоин, местами и скот тонет и люди порой!


Koljan
отправлено 20.04.17 09:12 | ответить | цитировать # 49


Кому: SeamZ, #37

> И кстати, опер.ру в казахстане блочат. Сижу через впн.

Сейчас сижу без впн, иногда бывает что не работает.

Кому: Imort, #40

> Доводы в основном сводятся к тому, что латиница уже лучше чем кириллица, просто потому что это латиница.

Доводы не выдерживают критики, какие то абстрактные "научные знания" станут более доступны для изучения. Типа все кааак ринуться в науку, и давай прогресс двигать!! Какие то неприятные ощущения надвигающего пиздеца кругом.


Leo Messi
отправлено 20.04.17 09:12 | ответить | цитировать # 50


Кому: Stef, #47

Там будет просто Burabay

Никакого Щучинска )


КТ315Б
отправлено 20.04.17 09:14 | ответить | цитировать # 51


Здравая статья.

Но, боюсь, доводы логики перед эмоциями детей ничтожны. "Хочу-хочу-хочу!" забивает на раз любое "так как из "А" вытекает "Б", то мы имеем "В"."

Ну, будет у казахов "дорожная полиция" вместо "жол полицеяс" писаться "zhol politseyas", это поможет сократить надписи на служебных авто :)


SeamZ
отправлено 20.04.17 09:14 | ответить | цитировать # 52


Кому: Imort, #39

хм... странно, сейчас тоже зашел. Пару дней назад не мог. СИжу на оптике телекомовской.


Leo Messi
отправлено 20.04.17 09:14 | ответить | цитировать # 53


Кому: Shnyrik, #42

Полностью согласен. Лучше и не скажешь.


NikZ
отправлено 20.04.17 09:14 | ответить | цитировать # 54


Карго-культ же. Как не изображай из себя белого человека, мгновенно жить как он не начнешь.


ach-zcb
отправлено 20.04.17 09:15 | ответить | цитировать # 55


Кто нибудь из специалистов по языкам может пояснить, как при переходе на латиницу происходит изменение технических терминов. Вот, к примеру, казах получивший образование на кириллице, поймет описание работы ядерного реактора или операции по удалению апендицита после перехода на латиницу. Ну, чтобы профессионально эти знания применить в своей работе.
Потому что читая ту же новопеределанную соловьиную мову можно с ума тронуться, как они это все понимают сейчас.


jAN
отправлено 20.04.17 09:16 | ответить | цитировать # 56


Кому: ПТРС, #27

> Странно что казахи не придумали заменить кирилические буквы арабской вязью. По всем понятиям -- ближе.

Ближе, по расстоянию на временной шкале, им как раз латиница, которую им Советская власть дала с 29 по 40-ой. До неё была вязь, ну как была? В регионе у всех тюрков была вязь,а казахи в её использовании не очень-то и поднаторели, до советской власти и латиницы у них даже грамматики не было.

Я так понимаю, что в прошлый раз, им латиницу дали лишь в качестве переходной меры перед кириллицей. Без СССР казахи сегодня были бы что те бедуины — дикие, в степях, но с полезными ископаемыми и иностранными компаниями выыкачивающими их.


Capoeirista
отправлено 20.04.17 09:16 | ответить | цитировать # 57


Кому: EugeneYankee, #30

> По Сербии покатался от Белграда до Нови Сада.

Я на арендованном автомобиле метнулся от Белграда до Будвы и обратно, а потом еще в Нови Сад на денек заскочил.

> Нови Сад, область Воеводина, - это типо местный центр интеллигенции

В Нови Саде этнических венгров много, они, естественно, себя с Сербией слабо ассоциируют.

А так я себе купил Часослов на церковно-славянском, сейчас по нему часы читаю. Хотя, как говорят, СПЦ тоже сейчас от ЦСЯ отходят и все чаще служат на сербском.

Вообще сельские жители в Сербии более консервативны и ориентированы на Россию.


Andor
отправлено 20.04.17 09:16 | ответить | цитировать # 58


Кому: Stef, #47

> > Мне непонятно, чем же удобнее латиница?

"Ну, во-первых, это красиво!" (С)


Ragnar Petrovich
отправлено 20.04.17 09:19 | ответить | цитировать # 59


Кому: Al_Tanko, #17

> "плачи Ярославны" - они из серии "почему не приняли католичество", "зачем воевали с Тевтонским орденом?", "большевики не дали выиграть Первую мировую" и подобного антисоветского и русофобского нытья.

Это вообще шизофрения, говоря по-русски - дурь.
Изменить прошлое нельзя, оно уже есть и никуда не денется - но нет, надо постоянно ныть и причитать - как бы всё вдруг в сегодняшнем стало хорошо и без малейших усилий (это главное!).

Кому: Korsar, #45

> Не вытягивают Вексельберги, Роттеберги и Абрамовичи центростремительность России.

Что эти вексельберги себе позволяют?!
Почему русские доверили свою центростремительность непонятно кому?


Belural
отправлено 20.04.17 09:21 | ответить | цитировать # 60


Кому: ПТРС, #34

> А в фейсбуках/вконтактах на чем изъясняются ?

Большинство - на русском.
Есть транслитерация латиницей, есть по-казахски кириллицей, кто во что горазд.
Был в 2000-каком-то году проект казахской (т.е. модифицированной кириллицей)
раскладки клавиатуры. Чем кончился, не знаю.


FatAn
отправлено 20.04.17 09:33 | ответить | цитировать # 61


В нашем медиапространстве сильно раздули проблему перехода Казахстана на латиницу. Что - с кириллицей - друг , а с латиницей - сразу - недруг. Казахам интересно по тюркской линии интегрироваться, с Турцией. Где, на 80% схожий язык на латинице.
В перспективе, многие поговаривают об унификации всех тюркских языков - в один общий (на котором будут разговаривать 200-250 млн. человек).


DUM
отправлено 20.04.17 09:37 | ответить | цитировать # 62


Специалисты по шрифтам Мильчина или Кричевского читали хоть? Уродство кириллических знаков - безосновательный бред.


Михайло_Васильевич
отправлено 20.04.17 09:40 | ответить | цитировать # 63


> В перспективе, многие поговаривают об унификации всех тюркских языков - в один общий (на котором будут разговаривать 200-250 млн. человек).

Да, успех пантюркизму просто гарантирован. Вот, у панславистов же получилось!

Кстати, в местном "Турецком лицее" обучение ведётся по английски.


ssvtb
отправлено 20.04.17 09:49 | ответить | цитировать # 64


Чем хорош, по-моему, современный русский алфавит для русского языка - тем, что если буквально читать все буквы (обозначаемые буквами звуки) как есть, то меня поймет любой носитель русского языка. Звучит, местами, несколько комично, но все понятно.

Когда в 4-м классе мне выдали учебник немецкого языка, я был весьма озадачен надписью Deutsch. Из "дойч" здесь совпадает только одна буква!!! Но оказалось, что случай немецкого не самый запущенный. В принципе, если пробовать читать все буквы буквально, нечто похожее на слово будет получаться.

Позже я познакомился с совершенно необъяснимыми для меня (на тот момент) английскими blood, door и good Одинаковые буквы в одинаковых (на мой дилетантский взгляд) позициях звучат по-разному!

А почему ренаулт я даже не стал примерно вдаваться.

Я русский бы выучил еще и за это тоже.


Korsar
отправлено 20.04.17 10:05 | ответить | цитировать # 65


Кому: Щербина307, #46

> Тут всё просто.
>
> Если у всех (включая нас) цель одна - жить в обнимку с условным западом, то зачем посредники в виде нас?

Ну да, могу только добавить, что если мы предлагаем с Западом один и тот же товар в виде капитализма, денег, демократии и выборов из двух и более кандидатов (ну два последних можно не считать), то естественно граждане из республик побегут туда, где этот товар лучше и денег больше.


Korsar
отправлено 20.04.17 10:13 | ответить | цитировать # 66


Кому: FatAn, #61

> В нашем медиапространстве сильно раздули проблему перехода Казахстана на латиницу. Что - с кириллицей - друг , а с латиницей - сразу - недруг. Казахам интересно по тюркской линии интегрироваться, с Турцией. Где, на 80% схожий язык на латинице.
> В перспективе, многие поговаривают об унификации всех тюркских языков - в один общий (на котором будут разговаривать 200-250 млн. человек).

Для нас-то это прям охуенно, если казахи будут интегрироваться с Турцией, а не с ЕС или США. Главное, что в своём будущем они видят не нас, а кого-то ещё. И честно об этом говорят. С Белоруссией, полагаю, со временем будет тоже самое.


Сын кузнеца
отправлено 20.04.17 10:15 | ответить | цитировать # 67


Кому: ach-zcb, #55

Например.
Есть технический английский. И если ты технарь и учился в РФ, а надо работать в англоязычной среде, то надо знать технический английский. А так как принцип работы, скажем, дизельного двигателя, не изменился с момента изобретения - то все про одно говорят, зная терминологию.
С украми всё сложнее и не так как с прочими. Мова - язык сельский. Отсюда и смех, вызываемый новыми словами. Так как для освоения сложных профессий нужно, всенепременно изучить терминологию. А если таковой нет в языке, её заимствуют из других. Поскольку укры сами ничего не изобрели, на их языке ничего кроме сала и горилки не имеет названия. Они берут иноязычные слова и переделывают их на свой сельский манер. Но сейчас это выглядит смешно, а через поколение уже никто и не вспомнит как весело было придумывать/внедрять новые слова. Главное правило, чтоб они не из русского языка были взяты! Это важно!


Scald
отправлено 20.04.17 10:16 | ответить | цитировать # 68


Кому: Щербина307, #44

> Вот два разных издания Старика Хоттабыча.

По крайней мере корректор был последователен, когда заменил "наша счастливая социалистическая страна" на просто "страна". Вместе с "социализмом" убрал и "счастье".


УниверСол
отправлено 20.04.17 10:25 | ответить | цитировать # 69


В информатике алфавитом называют полный набор используемых символов. Просто и без затей.


Andor
отправлено 20.04.17 10:44 | ответить | цитировать # 70


Кому: Scald, #68

> Вместе с "социализмом" убрал и "счастье".

Даже символично, я считаю.


Esperovintro
отправлено 20.04.17 10:47 | ответить | цитировать # 71


В статье не раскрыта тема многообразия латиниц. Французские буквы с закорючками, немецкие буквы с точками, испанские закорючки... Понятно, что латинофилы пускают слюни на английский алфавит, но признаться в этом пока ещё стыдятся.


Ivan V
отправлено 20.04.17 10:47 | ответить | цитировать # 72


Где ссылка на статью?


Букваренко
отправлено 20.04.17 10:50 | ответить | цитировать # 73


А могли бы нарисовать уже нормальный алфавит. Максимально приближенный к фонетическому. И казахи и англичане. И те же немцы.


Gizamov
отправлено 20.04.17 11:00 | ответить | цитировать # 74


Казахстан отдельная от России страна, делать они могут что хотят, и пока это напрямую не вредит России можно смело не обращать внимания. Лезть к ним с поучениями как им жить - немного странно. Сам я ни за эту реформу и не против, пусть специалисты разбираются.


Gizamov
отправлено 20.04.17 11:03 | ответить | цитировать # 75


Кому: Korsar, #66

> Для нас-то это прям охуенно, если казахи будут интегрироваться с Турцией, а не с ЕС или США. Главное, что в своём будущем они видят не нас, а кого-то ещё. И честно об этом говорят. С Белоруссией, полагаю, со временем будет тоже самое.

Язык интегрировать они хотят, а не всю страну сразу. Экономически и политически они как раз интегрируются с Россией. В чём проблема то?


Belural
отправлено 20.04.17 11:03 | ответить | цитировать # 76


Кому: Korsar, #45

> не вытягивают Вексельберги, Роттенберги и Абрамовичи центростремительность России.

Это точно. Не входит такое в их интересы, видимо.


Loyt
отправлено 20.04.17 11:04 | ответить | цитировать # 77


Кому: Кронштейн И.Д., #33

> Как можно "сократить алфавит", если казахам даже кириллицы не хватает, ввели всякие сонорные, и согласные с черточками?

Просто одновременно с этим в современном казахском алфавите часть букв "лишняя", в казахском языке не использующаяся, только для русских слов.
Также есть куча слов, где применение той или иной буквы в разговорной речи уже неотличимы (как когда-то в русском были мир и мiр), вполне себе повод грамматику поправить и привести одинаковые звуки к единому написанию.

Впрочем все те же реформы можно было сделать и на той же кириллице - бардак первое время будет в любом случае, латиница никак не спасёт.


CrazyArcher
отправлено 20.04.17 11:11 | ответить | цитировать # 78


Кому: Stef, #47

Мне непонятно, чем же удобнее латиница? Хороший пример - немецкий язык, в котором очень удобно, например, изображать звук "ш" тремя буквами. А теперь напишите на немецком название города Щучинск - Schutschinsk. И при этом немец произнесёт это слово неправильно. Очень удобно. Ну а че, если латиница не подходит, значит надо изменить язык!

Не, можно, конечно, ввести диактрики, чтобы было что-то типа Șućinsk, но это херня, конечно.


Ilia Kondrakov
отправлено 20.04.17 11:21 | ответить | цитировать # 79


А разве у них до середины века была не латиница? Сами же им и разработали.


Electric_ferret
отправлено 20.04.17 11:21 | ответить | цитировать # 80


Кому: Shnyrik, #12

Из академического интереса, хочу спросить: что не так с азербайджанской грамматикой?


Цзен ГУргуров
отправлено 20.04.17 11:25 | ответить | цитировать # 81


Кому: Capoeirista, #7

При этом у них наравне с кириллицей активно используется латиница. Спокойно считавают обе "на автомате". Официальные газеты на кириллице - бульварные на латинице :-). У них там свои заморочки.


kalich4eva
отправлено 20.04.17 11:25 | ответить | цитировать # 82


Прошлым летом уехал из Казахстана в Россию и семью вывез. Основным аргументом, помимо будущего для детей, как раз было, что лучше весь этот цирк с конями наблюдать со стороны, чем в нем принимать активное участие. Всем кто еще колеблется с этим вопросом и кому примера Украины мало - очень серьезный сигнал. Если вам еще самим не понятно и не заметно - то ваши дети будут жить совершено в другой стране, совершенно в другом Казахстане. Готовы ли вы к этому?


Драконин
отправлено 20.04.17 11:25 | ответить | цитировать # 83


Кому: Stef, #47

> Мне непонятно, чем же удобнее латиница?

Ближе к западу.


fatan4
отправлено 20.04.17 11:25 | ответить | цитировать # 84


Кому: Lirat, #1

А можно узнать город и род занятий? У нас в Усть-Каменогорске просто отношение у большинства резко негативное (я про бизнес). По причине того, что сами казахи в большинстве толком язык не знают, когда с южанами переписку в госзакупки ведёшь, вообще атас! А тут латиница! Бог с ним с деньгами, а их попиздят миллиарды! Бизнес встанет! Это печально. Хотя может поидее дать обратный эффект и все делопроизводство пойдёт на русском. Его более менее все знают. А так у нас Папа, что-то совсем плохой становится - это тревожит.


Иосиф Борода
отправлено 20.04.17 11:25 | ответить | цитировать # 85


Верным путём. Интересно, что будет в Белоруссии, когда Лукашенко уйдёт на пенсию. Наверное то же самое, что у хохлов. И ещё интереснее, что будет у нас в аналогичный период.

Тоже мега реформаторы повылезают снова, или нет... Рассказчики про невероятное прошлое, про угнетателей. Борцы с памятниками, переименовыватели.


Horcrux
отправлено 20.04.17 11:26 | ответить | цитировать # 86


Никаких других причин кроме политических для перехода на латиницу у Казахстана нет. Все это, извините, херня. Дураку понятно, что латиница, которая не подходит даже английскому языку, нужна казахскому как рыбе зонтик. Нам в очередной раз очередной "союзничек" демонстрирует очередной выверт с целью получения очередной порции безвозмездной экономической помощи в триллиардном размере. Одно непонятно - как Лукашенко первым до такой толковой задумки не допёр.


Сеньора
отправлено 20.04.17 11:28 | ответить | цитировать # 87


Кому: Capoeirista, #10

> Узбекистан уже давненько официально перешел на латиницу.
>
> А скидывают мне узбеки сообщения с внутренней перепиской на узбекском - сплошь кириллица. Вот это поворот

Там 2/3 вывесок на кириллице (кроме государственных - названия улиц и т.п.), в музеях встречается кириллица.

https://pp.userapi.com/c417820/v417820436/67a8/xjkC9Ee1nC4.jpg
https://pp.userapi.com/c408119/v408119436/41e3/gZ3Xlt2WSk8.jpg
https://pp.userapi.com/c408119/v408119436/450c/SBvVhwXnsDQ.jpg
https://pp.userapi.com/c408119/v408119436/45a5/3fSMbViqONE.jpg
https://pp.userapi.com/c408119/v408119436/471f/6WJU3Bx2zaY.jpg
https://pp.userapi.com/c408119/v408119436/495f/Anqy43enibE.jpg
https://pp.userapi.com/c408119/v408119436/4a91/wSbSE8rrZHI.jpg
https://pp.userapi.com/c408119/v408119436/4d69/qqPoQCoFX_U.jpg
https://pp.userapi.com/c408119/v408119436/4e9b/p79gpgKwuzI.jpg
https://pp.userapi.com/c317825/v317825436/85ea/mxViIpQNsjE.jpg
https://pp.userapi.com/c313431/v313431436/2d23/At6qUslz7Qw.jpg
https://pp.userapi.com/c313431/v313431436/3051/TKRYVvWY6eY.jpg
https://pp.userapi.com/c313431/v313431436/31b7/7Bio0mB25Bc.jpg
https://pp.userapi.com/c608230/v608230436/6e32/8uzlKkG8EQw.jpg
https://pp.userapi.com/c608230/v608230436/6eb9/XBrNJXMFCVE.jpg
https://pp.userapi.com/c608230/v608230436/6fb5/V5IjR53kA08.jpg
https://pp.userapi.com/c608230/v608230436/8142/KXJAF902dY8.jpg
https://pp.userapi.com/c608230/v608230436/82fb/EuqXRqIGd7g.jpg
https://pp.userapi.com/c608230/v608230436/835e/cAuBcg1kaLk.jpg
https://pp.userapi.com/c616830/v616830436/19527/5TWR1dOILgA.jpg
https://pp.userapi.com/c616830/v616830436/19539/HDzVFIFTsvQ.jpg
https://pp.userapi.com/c616830/v616830436/19578/4314zt0DYNU.jpg
https://pp.userapi.com/c616830/v616830436/197da/EXFezP-3_vg.jpg

Ну, и просто детский рисунок на стене:
https://pp.userapi.com/c313431/v313431436/2f4e/Wpo61AgYs-g.jpg


Сын кузнеца
отправлено 20.04.17 11:31 | ответить | цитировать # 88


> Про вжух

Познавательное про алфавиты.

Почитал про вжух...
"Это ж сколько кругом на всю башку ..." (с)


Цзен ГУргуров
отправлено 20.04.17 11:37 | ответить | цитировать # 89


По статье. Очень дельная. Единственное замечание (ну, кроме опечатки с годом издания Апостола), что кириллицу придумали не Кирилл с Мефодием (они придумали глаголицу), а их ученик Климент Охридский, назвавший азбуку в честь учителя. Разработал он алфавит по указанию царя Болгарии Семиона, которому требовался простая в написании грамота для государственного делопроизводства. Будучи епископом Климент приспособил новоизобретенный алфавит и для церковных текстов.
Глаголицу до сих пор по приколу пытаются использовать хорваты - очень редко, правда.


Secr
отправлено 20.04.17 11:40 | ответить | цитировать # 90


Кому: Koljan, #49

> Типа все кааак ринуться в науку, и давай прогресс двигать!! Какие то неприятные ощущения надвигающего пиздеца кругом.

Ага, типа мы переведем на латиницу, и все сразу же будут по-англицки бегло читать!!!


LCK
отправлено 20.04.17 11:41 | ответить | цитировать # 91


Кому: ssvtb, #64

> А почему ренаулт я даже не стал примерно вдаваться.

Меня вымораживают французские Лакрау и тд.


stary_dobry
отправлено 20.04.17 11:45 | ответить | цитировать # 92


Кому: лёхаДВ, #26

> Тебе говорят насколько неудобно латиница для фонем

строго говоря, латиница сама по себе не хороша и не плоха, речь шла о том, что латиница с современном своем виде неудобна для европейских языков, ее надо по идее допиливать, чтобы она более подходила под их современную фонетику. Не было у них своего Петра 1 и большевиков, и вот результат
)Кириллицу делали под славянские языки, и потом несколько раз реформировали. Для казахского языка, подозреваю, как кириллица, так и латиница, такие, какие они есть, не шибко удобны, и в любом случае их надо под него подгонять. С кириллицей так и поступили кстати, когда переделывали ее под казахский язык. Тоже самое происходило, когда подгоняли кириллицу под финно-угорский и прочие языки, каждый раз ее слегка под них допиливали, всякие значки дополнительные вводили и т.д.


browny
отправлено 20.04.17 11:55 | ответить | цитировать # 93


Прекрасное от казахтанской журналистки Ажар Сабралиевой:

> Возможно, новые буквы дадут толчок вдохновения поэтам и писателям. Дизайнеры захотят поиграть шрифтами. Захочется создать новые красивые журналы, придумать новые методики по изучению казахского языка. Свежий взгляд. Нам нужен свежий взгляд. И хорошие эмоции.


bernard
отправлено 20.04.17 11:58 | ответить | цитировать # 94


Кому: Cvrtis, #29

> Единственное, что меня волнует в алфавите нашем: хочу, чтобы в печать и письмо внесли обязательную "Ё".

Полностью поддерживаю.


Makzim
отправлено 20.04.17 12:07 | ответить | цитировать # 95


Может это скорее всего не в сторону запада реверанс, а в сторону Турции? Тюркская группа языков, мусульмане, один регион примерно.
Может быть создается тюркский каганат? Тута и азербайджанцы с радостью подтянутся.


bernard
отправлено 20.04.17 12:08 | ответить | цитировать # 96


Кому: Shnyrik, #41

> И несмотря на это, она всё равно для носителей языка остаётся малость неродной. И поэтому употребляют её не все.
>
> И как её можно ещё больше "внести" -- не совсем понятно :)
>
>

Как это так - звук родной, а символ не родной ? Внести - это значит в текстах использовать. Как и знак ударения. Греки, вот, ставят.


Procyon
отправлено 20.04.17 12:13 | ответить | цитировать # 97


Кому: ssvtb, #64

> Позже я познакомился с совершенно необъяснимыми для меня (на тот момент) английскими blood, door и good Одинаковые буквы в одинаковых (на мой дилетантский взгляд) позициях звучат по-разному!

Ну, в некоторых языках на латинице соответствие написанного произносимому в полном порядке и соответствии, например, в испанском. Плюс там еще, если ударение не по правилам, значок над буквой всегда стоит. Угадайте с трех раз куда на самом деле латиносы ставях ударение в названии страны Панама. (И мы, и англичане произносим неправильно).

Не помню кто из английских классиков (ирландец или шотландец) пошутил по поводу английского языка - как произнести слово ghoti?
(Можно произнести как "фиш" (fish) если читать gh как в enough, "o" как в слове women, ti как в словах оканчивающихся на tion)


CrazyArcher
отправлено 20.04.17 12:15 | ответить | цитировать # 98


Кому: Procyon, #97

Не помню кто из английских классиков (ирландец или шотландец) пошутил по поводу английского языка - как произнести слово ghoti?

Марк Твен, вроде.


DUM
отправлено 20.04.17 12:18 | ответить | цитировать # 99


Кому: Cvrtis, #29

> хочу, чтобы в печать и письмо внесли обязательную "Ё".

Артём Лебедев тебе руки не подаст.

Кому: Собакевич, #38

> Обязательно она нужна нужна только в том случае, когда возможны разночтения.

Или чтоб над дизайнером всея Руси поглумиться.

Кому: Imort, #40

> Доводы в основном сводятся к тому, что латиница уже лучше чем кириллица, просто потому что это латиница.

Ну как же, любой дизайнер знает, что надписи кириллицей выглядят менее красиво, чем латиницей. Корни этого поверья уходят в 90, когда программы верстки плохо работали с кириллицей, да и щрифты под нее самопальные были.

Правда в том, что алфавит или шрифт - это исходный материал, красота текста зависит от прямизны рук. Прекрасные кирилличные шрифты созданы задолго до компьютеров и продолжают создаваться, выдающихся типографов в России было много, и сейчас есть.


Собакевич
отправлено 20.04.17 12:20 | ответить | цитировать # 100


Кому: bernard, #94

> Единственное, что меня волнует в алфавите нашем: хочу, чтобы в печать и письмо внесли обязательную "Ё".
>
> Полностью поддерживаю.

Если букву "ё" не печатать, ты не поймешь, что "елка" читается как "ёлка"?



cтраницы: 1 | 2 | 3 | 4 всего: 303

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит

CTRL+ENTER

интересное

Новости

Заметки

Картинки

Видео

Переводы

Проекты

гоблин

Гоблин в Facebook

Гоблин в Twitter

Гоблин в Instagram

Гоблин на YouTube

Видео в iTunes Store

Аудио в iTunes Store

tynu40k

Группа в Контакте

Новости в RSS

Новости в Facebook

Новости в Twitter

Новости в Google+

Новости в ЖЖ

реклама

Разработка сайтов Megagroup.ru

Реклама на сайте

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru


Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк