Извиняюсь, немного не по теме, но все-таки по истории Питера:
Почему все окна старых домов в Питере зарыты под землю и торчит лишь краешек окон первого этажа. Городу всего лишь 300 лет официально.
Мало того, город построен в месте, где часто наводнения бывали и должен был иметь очень высокие первые этажи.
Есть ли знающие историю этого феномена камрады?
Первые серьезные археологические работы на территории Ленинграда проводились к его 250-летию. Тогда же была издана книга по их результатам. Легко гуглится. В частности (в частности!!!!) там есть про насыпание грунта (уже после строительства основных зданий в том месте) в районе здания Биржи, что на Васильевском острове. Сколько возили, откуда, сколько аршин в итоге насыпали (грунт изначально был топкий, потому насыпать было необходимо). И еще много всего интересного. Ну, не настолько интересного, как измышлизмы разных тупых дегенератов, но все же.
Рекомендую.
Прошу прощения, но "зима, реакция ликуя" - это, все-таки намек на Пушкина, "Онегин", глава пятая. Про дона Педро - "Песня о буревестнике". Ну и еще есть про там Дубасова, мельком, мне стишок нравится. В. Валентинов
* * *
Что француз нам ни сболтнет,
Выйдет деликатно;
Ну а русский как начнет,
Берегись, понятно.
У французов - шоколад,
А у нас - рассольник;
У французов - депутат,
А у нас - крамольник.
По французски сосьете,
А по русски - шайка;
По французски - либерте,
А у нас - нагайка.
У французов - пепермент,
А у нас - сивушка;
У французов - парламент,
А у нас - ловушка.
По французски - друг и брат,
А у нас - изменник;
По французски - бюрократ,
А у нас - мошенник.
По французски - дилетант,
А у нас - любитель;
По французски - интендант,
А у нас - грабитель.
По французски - декаданс,
И по русски - тоже;
По французски "Vive la France!"
А у нас - по роже.
У французов чтут спрута,
А у нас - налима;
По французски - балетта,
А у нас - Цусима.
По французскому - протест,
Здесь - борьба всех классов,
По французски - манифест,
А у нас - Дубасов.
По французски - мадмезаль,
А по русски - милка;
У французов - карусель,
Здесь же "предварилка".
У французов стиль "нуво",
А у нас - мочало,
Как дошел до Дурново,
Начинай с начала!
Конец 1905
Спасибо за познавательную беседу. Сила духа иных людей просто поражает, конечно.
Не знаю, в тему ли здесь, но хотелось бы спросить, а нет ли у Павла, или, может быть, у кого-то ещё из уважаемых лекторов, что рассказать об Ивановских рабочих? Про 10 августа, например. Ну или про что угодно ещё около того. А то родина первого совета, всё-таки. Сознательные были, судя по названию)
Было бы очень интересно про них послушать, если вдруг.
занятно, что после русско-япоснкой войны два новых миноносца были названы в честь других героев минно-торпедной войны против турок в 1877-78 гг - Лейтенант Шестаков и «Лейтенант Зацарённый». Видимо потому, что они до момента строительства этих кораблей не дожили