Творческая встреча с Дмитрием «Гоблином» Пучковым

26.01.20 16:20 | Goblin | 12 комментариев

Это ПЕАР

28 января в Москве — творческая встреча с Дмитрием «Гоблином» Пучковым.

28-30 января в Москве работает выставка-форум CSTB.Telecom&Media’2020 — главное событие индустрии телевидения, медиа и телекома. Выставка пройдет в международном выставочном центре «Крокус Экспо».

У участников и гостей выставки есть уникальная возможность попасть на творческую встречу с переводчиком, голос которого знают все — Дмитрием «Гоблином» Пучковым. На встрече он приоткроет некоторые секреты правильного перевода кино и расскажет, что нужно смотреть в ближайшее время. Например, новый перевод всех сезонов культового сериала «Семья Сопрано» — все 85 эпизодов.

Встреча состоится 28 января на стенде «Ростелекома», начало в 13.00 часов. Как известно, летом 2019 года Дмитрий Пучков и компания «Ростелеком» подписали договор об эксклюзивном сотрудничестве. В настоящее время только пользователи интерактивного ТВ и сервиса Wink «Ростелекома» могут посмотреть в специальном именном разделе «Tynu40k Goblina» целую коллекцию фильмов, включая «Волка с Уолл-Стрит», «Казино», «Зеленую книгу», «Лицо со шрамом», сериал «Рим» и многое другое.

На подходе еще много переводов отличных фильмов, каких именно — об этом можно будет узнать на встрече.

Контакты и правила посещения


Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 12

Fox.valger
отправлено 26.01.20 16:29 # 1


Отлично!


kuromanlich
отправлено 26.01.20 20:17 # 2


на выставку можно попасть по 2 видам билетов - "Посетитель выставки" и "Посетитель Форума (Деловая программа) + выставки".
по какому билету можно будет увидеть ДЮ?

инфу по билетам взял по ссылке https://midexpo.eventbank.ru/event/268/register/


Чекист
отправлено 26.01.20 20:17 # 3


Жаль далека от меня столица нашей Родины! Придется, смиренно, ждать видеоотчета присутствовавших на данной встрече.


kalianskiy
отправлено 26.01.20 20:17 # 4


Кому: Goblin

> Например, новый перевод всех сезонов культового сериала «Семья Сопрано» — все 85 эпизодов.

Круто. Пересмотрю обязательно, мега-шедевр.


Yak-1
отправлено 26.01.20 23:42 # 5


а в самом деле, зачем так демонстративно держать книгу вверх ногами ?


Михайло_Васильевич
отправлено 27.01.20 13:50 # 6


Таки, это будет встреча с прекрасным!


Digger
отправлено 27.01.20 15:50 # 7


Кому: Yak-1, #5

> а в самом деле, зачем так демонстративно держать книгу вверх ногами ?

Если умеешь читать, то какая разница какой стороной вверх держать книгу?


boot_me
отправлено 27.01.20 15:57 # 8


Кому: kuromanlich, #2

По первому. Второй тип тоже подходит, но зачем?

Сам бы подошел, у нас два стенда на выставке, но заболел.


Shurd
отправлено 27.01.20 16:24 # 9


Кому: Yak-1, #5

> а в самом деле, зачем так демонстративно держать книгу вверх ногами ?

Сразу анекдот вспомнился:
Университет. Сессия. Читальный зал. Полно народу: как бы готовятся.
К одному студенту подходит другой:
- Слушай, а ты книгу вверх ногами держишь!
- А ты че, Фрейд, что ли?
- Причем тут Фрейд?
- Это - книга! Какие у нее ноги? Ты еще скажи, что я ей меж страниц
заглядываю..!


Red
отправлено 28.01.20 04:22 # 10


ну наконец-то Ростелеком сделал правильный подгон


Lazarev iLya
отправлено 28.01.20 10:45 # 11


Кому: Yak-1, #5

> а в самом деле, зачем так демонстративно держать книгу вверх ногами ?

Я так понял, что это шутка юмора - типа отсылка к претензиям а-ля "Гоблен ни хрена не понимает в английском, а берётся переводить!!!"


bearthe
отправлено 29.01.20 13:08 # 12


Я, может, неправильно понял, прошу пояснить:

"...новый перевод всех сезонов культового сериала «Семья Сопрано» — все 85 эпизодов"

Это что, заново будет переведен весь сериал? Полностью?
Поясните, пожалуйста.

Ну и это - неужто мне одному это интересно??



cтраницы: 1 всего: 12



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк