Всё никак не уточню для себя: ролики обязательно до конца просматривать, до этакой метки типа EOF? Ну то есть я могу прекращать просмотр сразу после того, как попрощались, не дожидаясь полного окончания ролика, это на платформах как-то влияет на учитываемое качество просмотров?
> Попадалась мне книжка с рассказами Оруэлла на русском языке, изданная ближе к концу 80-х, так вот там Animal Farm было переведено как "Ферма животных"
Я читал в начале нулевых в распечатке на "черновиках", когда болел обычным гриппом (золотые времена). В этом варианте название было "Животноводческая ферма". Распечатку даже и не помню, где достал, чей перевод - неведомо.
как приятно слушать, когда цыпкин помалкивает (по любым причинам и поводам); не то чтобы я люблю "единство мнений", но шизофреничные выкрики цыпкина буквально противно слышать; спасибо =))
На Украине после 2014 её в одном издательстве вообще выпустили с откровенно антисоветским названием "Колгосп тварин" (т.е. "Колхоз животных"). Надмозги-нацисты ещё более насилуют перевод, чем просто надмозги.
> На мой взгляд и слух немножко националистическая
"немножко"? а если название мысленно заменить на "я-хохол", а белую рубашечку на вышиванку? по моему так у Баженова ровно про это и было, только в контексте кино...
а нерусских на концерты талантливого исполнителя пускают?
Не в интересах правды, а в интересах истины: перевод под названием "Колгосп тварин" вышел на украинском еще в 1947 году. В перестройку были и другие переводы названия ("Хутір тварин" и "Скотоферма"), но, как я понимаю, закрепился первый вариант. Источник - укровики.
Я не русский, но, воспринимаю эту песню, как человек советский (читай - "русский").
Редкая песня, которой нам не хватало. И, очень важная для сплочения нас всех, от эвена до чечена, от еврея до тувинца, от татарина до удмурта. Когда мы поняли, что нас хотят и всегда хотели и, пытались, уничтожить просто под корень. Не только русских - а нас всех.
Если уж пошла такая байда - то - "Умрите - Вы - сегодня, а МЫ - завтра!" Такое моё отношение к англосаксам всяким и еуропейцам.
У Михалкова, я думаю, гордыня просто зашкаливает и в голове местами (подчёркиваю - местами) каша.
Витамина "Р" от отца он мало получал, а, мамаши они в большинстве своём детей выдающихся отцов воспитывали не в нашем, советском духе, а, как приспособленцев и мажоров и мажорок.
Вот и наплодили прослойку "советских барей" - тот же Пхёдор Пондарчук - отец снял такие фильмы, а, сын - сказал бы я, да что-то не могу культурных эпитетов и словей придумать, чтобы его описать...
Или, тот же Иван Ургант, да и братец его старший недалеко уплыл... Раньше смотрел десятки раз "Белорусский вокзал" с Ниной Ургант, а, теперь, даже и смотреть не могу, бо, там сразу с говнюком Ванечкой - королем пошлятины, сразу ассоциации возникают...
Это, они гражданскую войну нечаянно так начали? Кто их трогал, что ли? А резали свой же народ так - аж жуть. На чьи деньги эта белая кость войну с народом вела? Да, почитайте "Разгром" Фадеева, "Железный поток" Серафимовича, "Тихий Дон" Шолохова, "В якутской тайге" Строда, Тамбовский мятеж Антонова, похождения Савинкова и Булак-Булаховича, УНР и немцы, Рига и немцы, Дальний Восток и японцы с американцами, Мурманск и Архангельск с англичанами, Одесса с французами и румынами, поляки, чехословацкий корпус с Антантой...
С ними мириться? Я своим детям расскажу, как подрастут - что такое есть европеец и англосакс и турок с румыном.