А еще про Рексов, не могу удержаться,
то что Rex у нас переводится как "царь" - это историографический артефакт, в смысле "глюк".
Слово это гораздо более древнее, чем слово "царь" и даже "цезарь", от которого "царь" произошел.
Rex - оно того же происхождения, что и индийское Раджа, означало монарха. К тому же происхождению относятся и французский Roi и немецкий Reich.
У группы The Alan Parsons Project был альбом Tales of Mystery and Imagination (1976), созданный под влиянием мистического творчества Эдгара Алана По и по мотивам его произведений.
С другой стороны, возникшая в русском языке традиция не хуже прочих. Англоязычные смело употребляют слово king и не особо парятся ("Mesopotamia: The Mighty Kings", например). Ну или вот "царь иудейский" из синодального перевода Библии в одном из шведских переводов звучит как "judarnas konung" (возможно, в современном шведском это уже воспринимается как архаизм).
Спасибо за отличный разбор!
Всегда интересовался переводом нестандартных шуток, по типу шутки про Аиду. Действительно, интересно, как переводить. Т.к. она похабная, то, может, обыграть как-то так: "Он отвёл её на Аиду", "На Отлизиду?". Ничего путного больше не придумал.
> С другой стороны, возникшая в русском языке традиция не хуже прочих. Англоязычные смело употребляют слово king и не особо парятся ("Mesopotamia: The Mighty Kings", например)
Кстати, king, как производная от конунг/князь - перевод более подходящий ;)
Рекс-космонавт, был такой мульт :) А вот насчёт перерисовывания - был у нас такой мега-художник Захаров, который на каждый выпуск журнала "За рулём" рисовал по две машины, которые сложно было отличить от фотографии. А этот Уорхол - какое-то это "искусство" вырожденцев, как тут не вспомнить стишок "искусствоведов группа тихо восторженно глядит на холст и тут один седой и строгий отчетливо сказал говно".
Умение рисовать, кстати, и регулировать два карбюратора оппозита нашего военкома лично мне давало профиты уже на школьных военных сборах, когда я выпускал стенгазету в тенёчке, а местный фотокорреспондент снимал пацанов на жаре в противогазах, ползущих вперёд на врага, причём пара из них даже не сняла транспортировочные клапаны, и дышали, раздувая и сдувая резиновую морду. Зачем фотокору ему нужно было снимать их именно в динамике (и не с первого дубля ещё), всё ещё для меня остаётся загадкой. Можно просто заставить застыть, как-будто вот стадо ползущих слоников, для статического фотокадра на пленочный фотоаппарат в местном листке этого достаточно. Прикололся, наверно, а может, был просто медленным умом. Склоняюсь ко-второму :)
А как я потом одноклассников подкалывал, это месяцы веселья :)
> А этот Уорхол - какое-то это "искусство" вырожденцев, как тут не вспомнить стишок "искусствоведов группа тихо восторженно глядит на холст и тут один седой и строгий отчетливо сказал говно".
Всё просто и банально - основную функцию изобразительного искусства заменилапоявившаяся в то время фотография. И изобразительное искусство после того как его фотоаппарат пинком выпнул на мороз начало "искать себя" в плане как впарить людям новые смыслы. Та же самая шиза произошла по той же причине с театром после кинематографа - кинематограф уделывал театр как бог черепаху.
И в этом плане нужно сказать что анекдот про нового русского, выгуливавшего свою дочку и обратившего внимание как "художник без полароида мучается" несет на самом деле в себе сермяжную правду. Изобразительное искуство было предназначено для того что бы запечатлевать реальность на холсте. После того как появаился фотоаппарат и стал это делать лучше - рисование потеряло всякий смысл.
Да, оно пыталось целяться в лице реализма соцреализма, гиперреализма - но конкуренция с фотоаппаратом была проиграна. Отсюда - начали рисовать сюрреалистическую абстрактуню хрень. В надежде продать умение рисовать.
О том, как красиво ухаживать за девушкой, водитель КрАЗа-26Б объяснил нам ещё в 1977 году:
"Я Вам один умный вещь скажу, но только Вы не обижайтесь.
У меня дочка, Алла.
Если кто-нибудь позвонит, скажет: "Алла, пойдём в ресторан туда-сюда, потанцуем", я очень плохо буду думать о нём.
А если скажет: "Дядя Рубен, можно я с Аллой пойду культурное мероприятие", скажу: "Иди, дорогой!".
Твоя Лариса Ивановна, хорошо, что не пришла, значит она из моральной семьи, я думаю".
1)Про искусство:
Давно читал книгу "Источник" Айн Рэнд. Там была разыграна забавная ситуация над селебрити, медийными личностями и пр. Дословно не помню, так как читал давно. Один из главных персонажей второго плана - известный критик, на чьё мнение ссылаются разные популярные персоны кино, театра и т.д. Этот критик со своими не менее значительными людьми в сферах искусства решили повеселить себя и, на сколько я помню, то ли хвалебные отзывы написали, то ли создали какую-то бездарную театральную постановку, о которой конечно же прочитали "звёзды" и должны были посетить, чтобы показать какие они знатоки и тоже следят, знают и разбираются что такое "настоящее" искусство. В итоге на сцене было что-то наподобие банок с "этим самом" (это я утрирую). "Звёзды" морща лица и суетясь от непонимания происходящего на сцене всё равно сидели и нахваливали, боясь что их кто-то посчитает теми, кто не разбирается в искусстве.
2)Про автоугон в США:
Здесь преподаватель английского про обозначение gta говорит, как раз на эту тему.
https://www.youtube.com/watch?v=9GKIzviup8o 3) Про обереги, талисманы и истины:
По-моему это всё относится к нытью. Я таким образом себе дал определение. Когда чего-то не понимаешь на приземлённом уровне в силу необразованности или упустил какой-то момент в школе жизни, то ты пытаешься найти ответы где-то в духовном. Далеко ходить не надо - у нас на работе. Будь то ситуация с коронавирусом - кто в лес, кто по дрова. Будь то сегодняшняя ситуация на Украине - из-за банального непонимания я только и слышу:"ой, что творится, ой, когда всё закончится, ой, что же происходит и т.д. и пр." С таким нытьём ничего не построишь и никуда не сдвинешься.