Сопрано S04E06 Всем больно

10.11.23 11:59 | Goblin | 36 комментариев »

Фильмы

02:08:10 | 167351 просмотр | аудиоверсия | вконтакте | rutube | дзен


Муми-тролль и комета
Сопрано в переводе Гоблина

Смотри ролики Гоблина на канале Rutube

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать создание сайтов в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 10.11.23 13:26 | ответить | цитировать # 2


Кому: shader, #1

> Сорри за оффтоп

что из этого надо понять?


Goblin
отправлено 12.11.23 15:46 | ответить | цитировать # 21


Кому: УниверСол, #17

> Оригинальное название такое - Masters of the Air. Наши перевели как Воздушные мастера.
>
> Яндекс перевёл как "Повелители воздуха".

это те, кто повелевает воздухом?

по уму это владыки/властелины воздуха

master - это вообще хозяин, так что Хозяева воздуха прокатит

но никакие это не воздушные мастера точно


Goblin
отправлено 12.11.23 16:14 | ответить | цитировать # 25


Кому: Makkol, #16

> Дим Юрич, что пьете в стакане черное!?

квас


Goblin
отправлено 12.11.23 16:16 | ответить | цитировать # 27


Кому: УниверСол, #19

> Ну так-то да, конечно.
> В русском-то языке

речь про перевод на русский

master - это в английском хозяин и переводить его следует именно так

loyal servant - это верный слуга, а не какой-то там "лояльный"


Goblin
отправлено 15.11.23 18:52 | ответить | цитировать # 35


Кому: Oldmuhasos, #34

> Хозяева неба по моему лучше всего по русски

грамотно, подпишусь



cтраницы: 1 все комментарии

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк