Про фильм Snatch, часть 1

24.04.26 17:54 | Goblin | 21 комментарий »

Разное


Подписывайся на наш канал в MAX

Комментарии
Goblin рекомендует заказывать одностраничный сайт в megagroup.ru


cтраницы: 1 всего: 21, Goblin: 5

cpr
отправлено 24.04.26 19:02 | ответить | цитировать # 1


На ВК видео выложите пожалуйста!


Goblin
отправлено 24.04.26 19:03 | ответить | цитировать # 2


Кому: cpr, #1

> На ВК видео выложите пожалуйста!

вот здесь надо смотреть незадорого: https://vip.oper.ru/


DeadMan
отправлено 24.04.26 21:09 | ответить | цитировать # 3


Замечательная новость!
Цикл про "Джентльменов" я смотрел с большим интересом.
Уильяму - отдельное спасибо!
Буду ждать новых выпусков


azar777
отправлено 24.04.26 21:51 | ответить | цитировать # 4


ДимЮриьич, вы уж простите за оффтоп, но у Опершопа сдохла подписка на Тильду, ошибка 402.
Расстреляйте там кого положено. Забыть оплатить подписку на Тильду — вообще не Ваш уровень.


ЧГКшник
отправлено 24.04.26 21:51 | ответить | цитировать # 5


Сп#здили и точка.


ayaks
отправлено 24.04.26 22:31 | ответить | цитировать # 6


Snatch. = Snatch point
А вот snatch point это вырвать очко (в спортивном смысле) в последний момент.
Такая версия у меня.


dayvid
отправлено 25.04.26 01:14 | ответить | цитировать # 7


Кому: ayaks, #6

> А вот snatch point это вырвать очко (в спортивном смысле)

Про очко не скажу. Но это рывок, в тяжелой атлетике, среди прочих значений. И скачок,(на первом скачке расколется) на уголовном сленге. Английский многообразен.


беларусик
отправлено 25.04.26 09:38 | ответить | цитировать # 8


Кому: Goblin, #2

> вот здесь надо смотреть незадорого:


Я бы и рад, да из-за бугра не могу оплатить((


thenzill
отправлено 25.04.26 18:22 | ответить | цитировать # 9


> Я бы и рад, да из-за бугра не могу оплатить((

Я из Белоруссии плачу через yoomoney...
А так да - карту не привязать.


DeadMan
отправлено 25.04.26 21:25 | ответить | цитировать # 10


Рекомендация для Уильяма (и всех желающих, конечно же)
Если он действительно соберётся читать "Левшу" - пусть найдёт издание с иллюстрациями Кукрыниксов. В электронном виде найти довольно несложно.


беларусик
отправлено 26.04.26 10:14 | ответить | цитировать # 11


Кому: thenzill, #9

> Я из Белоруссии плачу через yoomoney...


А я из пиндосии и у меня, к сожалению, вариантов нет((


АртёмР
отправлено 26.04.26 10:56 | ответить | цитировать # 12


Раз уж в комментариях зашла речь о правильности перевода названия (литературного) - то и у меня имеются варианты.
Учитывая, что это своего рода сленговое описание самого действия одним словом, то как вам варианты: "ХВАТЬ!"(он же "ХАП!" или "ЦАП!"), "Подрез" или "Отжим"?


black swan
отправлено 26.04.26 13:40 | ответить | цитировать # 13


Кому: беларусик, #8
А мне религия не позволяет) Итак за интернет почти тыщу плачу! Как говорит мама Роза - тысяча туда, тысяча сюда, смотришь и нет родного миллиарда))


Goblin
отправлено 26.04.26 13:41 | ответить | цитировать # 14


Кому: black swan, #13

> А мне религия не позволяет)

это ты пришёл сюда отговаривать людей от подписки?

или просто дурачок?


Goblin
отправлено 26.04.26 13:41 | ответить | цитировать # 15


Кому: АртёмР, #12

> Раз уж в комментариях зашла речь о правильности перевода названия (литературного) - то и у меня имеются варианты.
> Учитывая, что это своего рода сленговое описание самого действия одним словом, то как вам варианты: "ХВАТЬ!"(он же "ХАП!" или "ЦАП!"), "Подрез" или "Отжим"?

я же вроде понятно пояснил про нецензурность


Goblin
отправлено 26.04.26 13:42 | ответить | цитировать # 16


Кому: DeadMan, #10

> Рекомендация для Уильяма (и всех желающих, конечно же)
> Если он действительно соберётся читать "Левшу" - пусть найдёт издание с иллюстрациями Кукрыниксов. В электронном виде найти довольно несложно.

к чему загадки?

давай сразу ссылки


Atollos
отправлено 26.04.26 14:53 | ответить | цитировать # 17


Фига! На полный штык!!


DeadMan
отправлено 26.04.26 19:36 | ответить | цитировать # 18


Кому: Goblin, #16

ну, раз можно!

к примеру, вот здесь:
https://онлайн-читать.рф/%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2-%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B0/

сканы книги:
https://polny-shkaf.livejournal.com/90479.html


Goblin
отправлено 26.04.26 19:37 | ответить | цитировать # 19


Кому: DeadMan, #18

> ну, раз можно!

ты как не родной...


cpr
отправлено 27.04.26 12:19 | ответить | цитировать # 20


Кому: Goblin, #2

Намек понял!


Андерталец
отправлено 28.04.26 00:02 | ответить | цитировать # 21


Кому: ayaks, #6

У них, насколько помню, типографская точка - это dot, (full) stop или period у американцев.



cтраницы: 1 всего: 21

Правила | Регистрация | Поиск | Мне пишут | Поделиться ссылкой

Комментарий появится на сайте только после проверки модератором!
имя:

пароль:

забыл пароль?
я с форума!


комментарий:
Перед цитированием выделяй нужный фрагмент текста. Оверквотинг - зло.

выделение     транслит



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк