Третьего дня приобрёл двд с переведённым мной полнометражным мультиком Освободите Джимми. В магазине давали недёшево — зарядили ажно 400 рублей. Решительно придушив жабу, для коллекции взял.
Это первый в истории полнометражный/компьютерный норвежский мультик, а потому суровый и мрачный. По ходу перевода внезапно выяснилось, что с режиссёром оного хорошо знаком один камрад, что удивило несказанно. Как это говорится — не мир тесен, а слой тонок. Норвежский мультик переведён на английский знатным актёром Саймоном Пеггом (это который "Шон живых мертвецов" и "Типа крутые легавые"), а с английского на русский — уже мной. Он же (Саймон Пегг) озвучивает одного из главных героев. Другого главного героя озвучивает Вуди Харельсон. А я на русском всех сразу.
Мультик, понятно, для взрослых. Норвежский дегенерат из бывших уголовников нанимает своих корешков — ещё троих норвежских дегенератов для работы в русский цирк, гастролирующий по Норвегии. Создатели мультика не понаслышке знакомы с различными веществами — тема наркотиков проходит через произведение красной нитью. Главная задача свеженанятых кадров — уход за слоном Джимми. Слон Джимми — наркоман. Слона постоянно кормят героином, чтобы стоял спокойно. Перед выходом на арену слону дают жменю "спидов", чтобы пришёл в себя и бодрее бегал.
Слона хотят спасти члены организации ТРУБОЖОП — ТРУ-Бойцы за Освобождение Животных От Пыток. Эти — ничуть не меньшие дегенераты, чем уголовники, только с другой направленностью: выпускают животных на волю и сжигают антиживотные учреждения. Выпускать, понятно, надо сперва мышей, а за ними котов, которые тут же начинают жрать спасённых мышей. Во главе отряда стоит отморозок, под его руководством — пара отмороженых дур, придурок и бульдог, которого насилуют вегетарианской пищей.
Со слоном всё непросто, и поэтому по следу русского цирка идёт самая свирепая на свете мафия — лапландская. Тут надо знать, что как и все остальные народы, норвежцы обожают своих соседей. Например, финны для норвежцев — всё равно что чукчи для русских или поляки для американцев, т.е. воплощение тупизны и полной никчёмности. Ну а лапландцы — это вообще за гранью, страшнее русских. Этническая лапландская ОПГ гоняет на мотоциклах с лыжами, с оленьими рогами на рулях и в национальных шмотках.
Ну и до кучи в действии принимают участие охотники на лосей в количестве четырёх штук — три балбеса и один мега-балбес по кличке Подержика. Трое балбесов робко окружают здоровенного Подержику, который никак не может забыть подлого пакистанца, в прошлом году спугнувшего его, Подержики, лося. В этом году Подержика намерен завалить лося несмотря ни на что.
Мультик трёхмерный, "компьютерный". Практически всё в нём карикатурное — кроме слона Джимми, жестоко страдающего от наркотиков. Нельзя сказать, что анимация — верх совершенства, но выглядит всё отлично и глаз не режет. Мультик, повторяю, для взрослых — присутствует явно первая в мире трёхмерная сцена полового акта, да количество матерщины на минуту времени — достаточно высоко. Ругаются много и со знанием дела, местами очень смешно.
На двд два перевода: обычный и правильный, плюс оригинальная (английская) дорога. Обычный перевод — для тех, кто не любит правду, правильный — для сторонников правильных, бескомпромиссных переводов, оригинальная дорога — для знатоков чужеземных наречий. Перевод прошёл без эксцессов. При наговаривании возникли некоторые проблемы. Обычно я говорю значительно быстрее, чем любой персонаж из кино. Но тут они говорят не столько быстро, сколько все сразу. Задача была непростой, но справились неплохо. Женщинам и детям показывать решительно нельзя, что указано на обложке.
При всём при том для режиссёра в мультике есть нечто личное и крайне болезненное. Через это посреди веселья и глумежа ни с того ни с сего вдруг попадаются сцены тяжелейшего наркотического отчаяния и боли. Что, на мой взгляд, вступает в серьёзное противоречие с идиотией. Судя по всему, упомянутый в конце гражданин, скончавшийся от наркотиков — это брат режиссёра, каковой и выведен в образе печального слона Джимми.
Тем не менее, в целом мультик хороший и заслуживает просмотра, возможно — неоднократного.
Матерый мульт! Фраза "Это ж сколько вокруг на всю башку пизданутых!" убила сразу, т.е. насовсем. Чуть не пустил скупую слезу, когда Джимми подстрелили. Бандиты показаны исключительно правильно, даже, я бы сказал, крайне реалестично. Твердый "отл."
[Норвежский дегенерат из бывших уголовников нанимает своих корешков - ещё четверых норвежских дегенератов] Ну вообщето если так вот по детски взять и пересчитать на пальцах, то нанял он троих(Гаса, Блоху и Стрёму). Д.Ю., прошу исправить как можно скорее сию оплошность, пока сотни отчаяных комрадов по всей стране не узрели последнюю и не начали отрезать себе мизинцы на левой руке, усомнившись в непогрешимости кумира
Извиняюсь, дмитрий, я не обнаружил mp3 файл звуковой дорожки"Освободите Джимми" на страничке ваших переводов. Собственно, хотелось бы узнать, почему так?
> Извиняюсь, дмитрий, я не обнаружил mp3 файл звуковой дорожки"Освободите Джимми" на страничке ваших переводов. Собственно, хотелось бы узнать, почему так?
Извиняюсь, а почему ты её должен был здесь обнаружить?
Производители заплатили деньги, напечатали диск - покупай да смотри.
> Производители заплатили деньги, напечатали диск
Я тоже так и предполагал. Но цитата из вашей рецензии [приобрёл двд с переведённым мной полнометражным мультиком] привела меня в небольшое замешательство. Я подумал, что раз уж вы покупаете свои же переводы на двд, не смотря на заоблачные цены, то сразу представляется, что некий дяденька из фильмопрокатной организации скачивает с вашего сайта переводы и пихает в диски. А вам просто интересно, что же так такого намесили и насколько качественно вставили дорожку, не отстаёт ли звукоряд.. (да, да, некий оплот моей инфантильной фантазии). Хотя конечно, скорее всего, вы покупаете диски со своими переводами и для своей домашней коллекции(да, да, вы про это написали, я пропустил) и чтобы ништяковски начать рецензию.
Но почему же я так заинтересован, чтобы скачать ваш звукоряд. Представьте, если я живу в Усть-Оленеке, самый крайний север нашей родины, где на весь посёлок раз в день, с 21:00 до 22:30 включают дизельный генератор на 350В, дав мне возможность посидеть за старым 166 компьютером в нашем отделении связи (при этом отдав тушу оленины для взятки толстой и жадной заведующей). Слава судьбе и всем великим, что спутник NSL33-11 для двусторонней передачи данных пролетает над нашим районом с 16:00 до 21:30, что позволяет находится в Интернете аж 30 минут! Но из-за плохой связи, жутких помех и слабого генератора скорость подключения не превышает 3 кБайт/с.. Так как поселок полностью отрезан от мира непроходимой тундрой и океаном с толстенными ледяными глыбами, то физическая связь с внешним миром нам обеспечивает только Ледокол «Владислав Стрижов», который проплывает через нас только раз в году. И вот в 2007 году я за центнер качественной оленьей шкуры заказал у боцмана судна привезти мне мультфильм "Освободите Джимми". Через год долгожданный мульт был у меня. Просмотрев его, меня расстроил английский язык (русским переводом там и не пахло), который нам так и не дали изучить из-за закрытия единственной школы в поселке.. Так как с инетом облом и полностью фильм с торрентов или с рапиды не скачаешь, потому что мешает скорость + мегабайт стоит как 10 литров слезных капель молодой оленихи-девственницы. Поэтому я надеялся что смогу скачать гоблинский перевод с вашего сайта, ибо увидел замечательную подсказку "Где скачать переводы Goblina? Жми сюда".
Из-за всей этой ерунды ваше предложение [покупай да смотри.] реализовать крайне сложно. Нужно снаряжать экспедицию, и идти 500 километров до ближайшей цивилизации. Можно погибнуть.. холод.. смерть.. страх.. ууу..
Мультфильм мерзкий, несмешной и циничный. Даже персонажи все, как один - уродливые куклы внешне и моральные уроды внутренне. И сюжет про слона-наркомана, хоть и оригинален, не вызывает ни интереса ни задора. Максимум - жалость к несчастному элефанту. Плохой мультфильм. Очень плохой. Пустой. И никакой "правильный перевод" даже Дмитрия Юрьевича его не вытянет. Я не умничаю. Выразил свое мнение.
Мульт очень смешной,стебный.Авторы-наркоманы повеселились на славу и их веселый юмор и стеб не всем придется по вкусу.Совершил ошибку устроив просмотр в компании,и естественно половину смысла пришлось досматривать на следующий день .Слон - просто монументален,а его трагическая смерть с героином в жопе - достойна оскара)600