> Давно хотел спросить, как ты относишся к переводам Володарского, к ранним, а не тем что он делает сейчас для ОРТ и НТВ.
Резко отрицательно.
Не потому, что "он не умеет", а потому что у него дефект речи и ни говорить он не может, ни слушать его невозможно.
Как переводчик он, естественно, будь здоров, но - не для говорения вслух.
Нет, про Сигала ничего не переводил, у меня его пока нет (хотя первые штук пять забабахаю непременно).
От заката до рассвета - только такой, какой образец лежит.
"Дырки" - не наш профиль.
> В общем просто хотел сказать, что писать комментс с точки зрения человека, мало знакомого с европейским менталитетом и европейскими же реалиями несколько.. не разумно, что ли.
> В общем просто хотел сказать, что писать комментс с точки зрения человека, мало знакомого с европейским менталитетом и европейскими же реалиями несколько.. не разумно, что ли.
> я бодро прочитал как "писать обзор с точки зрения..." и т.д.
Камрад, если ты не обратил внимания, я тебе подскажу: пишу я строго со своей точки зрения.
С моей, личной.
Пишу только так, как мне нравится.
Вот смотрю я кино, наблюдаю действия персонажей, и всякое про них думаю.
Меня, скажем, мало интересуют традиции папуасов съедать у своих мертвых родителей мозги.
Для меня папуас, жрущий мозг своего мертвого отца - ненормальный.
Конечно, для папуасов это священная традиция, но для меня они - уроды-каннибалы.
"Разумно" это с чьей-то точки зрения или "не разумно" - меня вообще не волнует.
Ибо написано вовсе не про это.