Вчера пошёл в 
Пурпурный легион, купил двд 
Gothika. 
Поглядел на обложку спереди: в главной роли — нерусская тётенька Халя Бери.
Поглядел на заднюю обложку: буква R, то есть матерщина, насилие и кто-то голый.
Ну, думаю, надо брать, Халя будет показывать всякое.
Дома посадил женщину с собой смотреть — первый раз на новом аппарате.
Обычно всё смотрю один. 
Женщина в аглицком совсем не сильна, потому стал переводить ей вслух. 
Чем отродясь не занимался. 
К немалому удивлению обнаружил, что тараторю очень быстро и даже по делу. 
Неспособен быстро переводить только специальные психические термины. 
Был удивлён.
Похоже, пора начинать экранки переводить.
Кино впечатлило не шибко.
Халя сидит в дурдоме, страшная — как смертный грех.
Никаких интересных мест не показывала.
То ей чего-то кажется, то не кажется — не впечатлило.
Страшным не показалось.
Однако в одном моменте аж подпрыгнул и даже сказал пару нехороших слов, так ловко напугали.