Вчера пошёл в
Пурпурный легион, купил двд
Gothika.
Поглядел на обложку спереди: в главной роли — нерусская тётенька Халя Бери.
Поглядел на заднюю обложку: буква R, то есть матерщина, насилие и кто-то голый.
Ну, думаю, надо брать, Халя будет показывать всякое.
Дома посадил женщину с собой смотреть — первый раз на новом аппарате.
Обычно всё смотрю один.
Женщина в аглицком совсем не сильна, потому стал переводить ей вслух.
Чем отродясь не занимался.
К немалому удивлению обнаружил, что тараторю очень быстро и даже по делу.
Неспособен быстро переводить только специальные психические термины.
Был удивлён.
Похоже, пора начинать экранки переводить.
Кино впечатлило не шибко.
Халя сидит в дурдоме, страшная — как смертный грех.
Никаких интересных мест не показывала.
То ей чего-то кажется, то не кажется — не впечатлило.
Страшным не показалось.
Однако в одном моменте аж подпрыгнул и даже сказал пару нехороших слов, так ловко напугали.