> Аццки смешной 5-й ФИЛ - супер!! Особенно в точку про "Секс в Большом Городе" :) Подруге показал, про что на самом деле ее любимый фильм, теперь Goblin - ты "тупая амеба", а я лишен секса "как минимум на 3 дня!" ;))
Ты за ней присматривай, камрад: вот эта симпатия к тупым дурам из кино и к поведению тупых дур - она девушку до добра не доведёт.
> у меня впечатление что ты сначала старался сильнее, а потом поспокойней стал к этому делу относиться - это дало положительный результат
>
> ну и чем позднее версия синефила - тем больше интересных находок
Ну, эта.
Мне просто непонятно, как и что делать.
Я не сижу целый день перед камерой, кривляюсь только для роликов.
> Дмитрий Юрьевич, а разве средства от просмотра антисемитами мега-фильма "Не шутите с Зоханом" не пойдут на финансирование ЗОГа, Мировой Закулисы (тм) и Всемирного Масонского Заговора (R)?
> На всех доступных фотах Д.Ю. запечатлён в фас, на видео можно видеть его голову в профиль(синий фил про панду, про wanted, ладога). Вид сбоку однозначно проигрывает анфасу. С этим моментом надо что-то решать, уж коли выходим на экран, вроде мелочь, и не конкурс красоты, но всё-же...
>
> Без обид
> (я, например, тоже в профиль не так красив, как спереди)
Вы с ума сошли.
У меня чеканный профиль, я прекрасен со всех сторон.
> ну а главное в ролике (для меня) - невероятно весело и смешно, спасибо (если будет платно и будут деньги, готов платить за хорошее настроение, только много не смогу [грустит])
Расценки смехотворные, камрад.
Главное - подпишись сам и приведи пятерых друзей!!!
> Д.Ю, Разрешите оспорит ваше определение героинь "Секса в городе" как похотливых.
Так это не моё, камрад.
> Из того что я видел в ящике, никакие они не похотливые. Они просто в глянцевых журналах прочли, что типа надо с мужиками сношаться. Если завтра Космополитен напишет, что это негламурно, они с лёгкостью переключатся на что-нибудь другое. Про похоть это "Леди Макбет Мценского уезда", например.
Тебе, камрад, с таким же успехом "возразят", что оно про любовь и жертвенность :)
> Уважаемый Дмитрий Юрьевич! Мне не совсем понятно, про "лошадиные рожи" и про "влупит" - это вы про тип определенный тип женщин или конкретно про героинь сериала?
[внимательно смотрит]
> Рожи конечно у них не модельные, но вообщем привлекательные и очень даже, лично мне, приятные.
Я дяденька, у меня несколько иное понимание женской привлекательности.
> Про похоть, так это Саманта только так себя ведет. Двое же замуж вышли.Одна ребенка родила. У другой не получилось.
Можно назвать как больше нравится: беспорядочные половые связи, промискуитет.
Сущность не изменится.
> Да и по сериалу, они достаточно успешные в карьерном плане и интересные женщины.
Что это меняет?
> Саманта, бесспорно блядствует, но а Кэрри и остальные ищут и находят того свое счастье.
[энергично кивает]
> А Саманта не решается на замужество из-за своих "тараканов в голове"... И она конечно не есть пример для подражания.
> Дим Юрьич, да ты никак решил себя попробовать на поприще профессионального кинокритика?
[падает башкой об пол]
Ну вообще я в отечественных кинокритиках давно числюсь.
Во многие издания заманивают писать, но мне тут веселее.
> Ну в смысле что раньше ты про кино время от времени писал, а с Синим Филом что-то аж потоком поперло, вон уже целыми пачками оприходуешь, да еще раз в неделю грозишься...
> > Главный "Ворона" переводил?????
>
> Вот, кстати, надмозги и тут отличились. Crow - он ворОна. вОрон - он Raven. И это абсолютноразные птицы. Хотя в фильме и вОроны летают
Там сложный момент.
Фамилия его Draven, и Эдгара По читает.
Переводить название как "Самец вороны" - несерьёзно.
> А вот если бы умельцы отсняли фильму Секс с с большим Амбалом, вот было бы что поглядеть...
> Как Амбал своим зелёным змеем душит Лошадь...
> И обязательно на немецком с субтитрами...
> Главный, пара вопросов тебе, как переводчику по части английского мата:
>
> Как бы ты перевёл "cheer the fuck up"? "Cheer up" и "fuck up" понятно, а вместе что-то типа "охуенно развеселиться/воспрять духом"?
не зная контекста - переводить нельзя, ибо получится мимо
примерно: - Бодрее, блядь! - Веселей, блядь!
> И второй - слово "cunt", сказанное в адрес лица мужского пола, уместно ли перевести как "пиздюк"?
Слово cunt - самое страшное ругательство в английском языке (не fuck, нет).
Смотря кто кого обзывает, конечно, но по смыслу - это наш пидарас.
> Дмитрий, так что про Робоцып (#506) ? Просто интересно. Там ведь и в том месте где он Халком переведен (аналог Дома 2) - "Амбал" уместнее, типа все амбала чмырят и он там самый тупой :) И с Халком Хоганом прикольней бы было привычного "Халка" оставить ...
Дык, по-моему, и так неплохо получилось :)))
При том всё время грызут переживания: скажешь амбал, народ не поймёт, ибо всегда обозначают халком.
> И еще вопрос по "Робоцыпу". Засмотрел, что называется до дыр (есть ТВ-рип первых полтора сезона). Там странная "оригинальная" дорожка звуки в порядке а английская речь еле-еле слышна - это что, типа версия специально под синхронный перевод ? Просто странно, никогда такого раньше не слыхал ...
Это на тв делают, это не я.
> Ну и это :) За перевод - решпект !!! Сериал - атомный :) Шутки-пародии - просто караул :) Спецвыпуск про рождество и "Убить Кролика" просто мега !
> Дим Юрич! Вот я своего отца уважаю, он для меня образцовый гражданин и человек. Трудолюбивый, скромный, умный, честный, семьянин.
>
> Но как только у нас заходит разговор о СССР и жизни советских людей в целом, как я уже говорил, начинается полный пиздец.
Такое его мнение, камрад, и переубеждать - бесполезно.
Больше тебе скажу: будешь усердствовать - разругаетесь в прах.
Тебе что важнее: что-то доказать отцу или сохранить с ним нормальные человеческие отношения?
> Дим Юрич! Можно вопрос не по теме?
>
> А мне кажется, ничего страшного в этом нет. Ты слушай его, делай выводы, он ведь, сам понимаешь, не просто так это говорит.
Там всё просто, камрад.
Берёшь США образца 2008 года, и сравниваешь с СССР образца 1940.
> Мой батя (ему сейчас 58) был при СССР злостным антисоветчиком. Сколько помню, ругал КПСС, КГБ и проч. матом. Принципиально не вступал в партию, не ходил на выборы и слушал "голоса" (радиоинженер авиации- для него без проблем).
> Сейчас жОсткий сталинист, Путина не переваривает, про Ельцына даже заикаться при нем не стоит. Новая реальность неглупым людям иллюзии кардинально рушит.
Большинство было твёрдо уверено, что перемены - к лучшему.
Оказалось - не для всех.
Ну а страсть сравнивать то, что было сорок лет назад и сейчас - она по-меньшей мере странная.
> Влезу в несвой разговор. 60 лет - серьёзный возраст. Оно тебе надо, менять в мироощущении отца что-нибудь? И дефицит в Союзе был, и "деление" квартир. И медицина бесплатная и "Артек" для отличников. Для отличников, а не для своих.
Добавлю.
Из нашей школы отправляли в Артек детей из неполных семей, с наиболее трудным материальным положением.
> Конкретно скажу за себя. В 6-м классе было две кандидатуры на путевку в Артек. Два отличника. Я и моя однокласница. Кл.рук-ца решила устроить голосование в классе (86-й, перестройка). Поголовно проголосовали за меня. В Горкоме комсомола (хз, причем здесь комсомол) путевку передали однокласнице с формулировкой "у неё неполная семья" (без отца). Класс устроил ей бойкот на четверть. Я с бойкотом воевал принципиально. Мы с ней с тех пор дружим, причём семьями.
Примерно такая же херня.
Только у нас с этим мальчиком никто больше не общался вообще.
Мальчик был из семьи с пьющим папой, теперь изрядно бухает сам и, собственно, давно уже спился.
> Ты где-то писал (ссылку не нашел, поэтому извиняюсь, если вспомнил не правильно), что почерпнул много полезного для себя из книг по управлению временем. Речь идет о методике ранжирования дел (задач, целей) по критериям важность/срочность на 4 квадрата или еще каких-то методиках?