> Дмитрий, на днях скачал радиопередачу с твоим участием. Передача была на Радио Шансон. Ведущий очень сильно расхваливал твои переводы, говорил, что он сверял их по субтитрам, а также иногда в словарь заглядывал - всё максимально (на сколько это возможно) адекватно.
>
> А ты говоришь, что тебе за старые переводы стыдно :)
Оценить специалиста правильно может другой специалист.
С точки зрения специалиста мои переводы просто лучше огромных куч говна, наваленных профессионалами.
> А ты смотрел фильмы Альмодовара? Если да, то что про них скажешь?
Смотрел.
Говорить про них желания нету.
> Я из его фильмов первым посмотрел «Возвращение». Поразился, на сколько эмоциональное восприятие фильма отличается от смыслового содержания. Типа, сплошной инцест и убийства, а воспринимается все радужно.
>
> Примерно тогда стал понимать, почему «из всех искусств…»
> Дмитрий, а куда музыка из "филов" делась ? Взять ту же "панду", гораздо бодрее смотрелось ... Я имею в виду не по содержанию, а именно по восприятию. С музыкой то оно веселее :)