Знаменитых «Спящую красавицу», «Кота в сапогах» и «Красную Шапочку» написал вовсе не Шарль Перро – советник короля, главный инспектор построек (при его участии строили Версаль), а также руководитель Малой академии и контролер за работой королевских мануфактур мебели и гобеленов. Хотя господин советник и написал три стихотворные сказки («Гризельда», «Потешные желания» и «Ослиная шкура»), авторство главных детских хитов принадлежит его семнадцатилетнему сыну Пьеру. Впрочем, обвинять Шарля Перро в плагиате нельзя: он был редактором и, говоря современным языком, промоутером сына, а путаница в авторстве, допущенная уже после смерти обоих Перро (сына – в 1700 году, отца – в 1703−м), – дело рук издателей.
Отдельный пункт – это комментарии к сказкам, составленные все той же Галиной Соловьевой. В них добросовестно указаны возможные предшественники сюжетов и образов, фигурирующих у Перро, и новшества, привнесенные писателем (точнее писателями). Так, сказки о легкомысленной девочке, которая идет навестить бабушку, бытовали в целом ряде стран – от Португалии до Латвии. Зато «такая деталь, как красная шапочка, появилась впервые только в сказке Перро, ее придумал Перро-отец». Отсюда же мы узнаем, что у Синей Бороды был прототип – сподвижник Жанны д’Арк Жиль де Рец, а туфельки на Золушке были отнюдь не хрустальные, а просто отороченные мехом. Как поясняется, ошибка вкралась в работу либо переводчика, либо наборщика, перепутавших слова «vair» (оторочка из меха белки или горностая) и «verre» (стекло).
Особенно занимательно читаются абзацы с психоаналитической трактовкой каждой сказки. Так, «…в сказке «Золушка», согласно психоанализу, находят проявление следующие мотивы: соперничество детей из-за родительской любви… раздвоение образа матери… утрата женственности… Хрустальные туфельки, сквозь которые видно ступни, они жмут ноги – это символ девственности, которая тяготит; потеря такой туфельки – сексуальный призыв, сама туфелька – символ вагины, а множество примеряющих – претенденты». Главная же идея, отражающая замысел всего сборника, выражена в следующем пассаже: «Настоящие тексты сказок Перро куда более жестоки, чем их леденцовые двойники, с которыми мы познакомились в детстве. В них – кровь, слезы, голод, каннибализм, секс, трупы».
В самом деле в авторском варианте легкомысленную Красную Шапочку и ее бабушку никто не спасает – никаких охотников ex machine не появляется. Причем заключительный диалог Волк и девочка ведут, лежа в одной постели. Страдания Спящей красавицы не заканчиваются свадьбой: более двух лет принц скрывает свой брак, а его мать оказывается людоедкой, охочей до внуков, приготовленных под соусом «робер». Мальчик-с-пальчик после победы над Людоедом будет зарабатывать доставкой писем от дам их любовникам, и хотя «нашлось также несколько жен, которые поручали ему относить письма к своим мужьям, но платили они так плохо и было от них так мало проку, что этот заработок он ни во что не ставил».
Прекрасная книга. Лучше только оригинальные сказки братьев Гримм, где индо-европейская склонность к людоедству и насилию раскрыта ещё богаче. Пора бы, кстати, все эти сказочки запретить — непонятно, куда смотрит правительство. Сказочки — запретить, сказочников — на баржи и в Ледовитый океан. Жаль, Перро ушёл, да и сыночек его тоже...
Про тонкий психологизм в своё время, помню, порадовало произведение "Винни-Пух и психология обыденного языка". Там тоже мощно разбиралось "что на самом деле имел в виду автор". Типа Пятачок постоянно падает — так это он хочет совокупиться, типа предлагает. Винни-Пух застрял в норе — так это типа символические роды. Нора, понятно, влагалище, в котором Винни застрял. Не совсем понятно, почему не прямая кишка, в которой он тоже застрял. Ну и других сногсшибательных "откровений" масса.
> С работ Евгения Торчинова.
>
> [Взял на заметку] >
> Камрад, да мне бы из канона т.е. то, что было написано на востоке до 18-го века, а не исследования наших учёных.
Ну ты сразу начинай учить китайский.
А то не поймёшь ни хера, в безграмотных переводах.
> На самом деле ничего смешного. Те русские народные сказки, что мы все знаем, в основном, собраны и обработаны Афанасьевым в конце 19-го века. Какие эти сказки были в веке этак 16-ом - 17-ом, лично я не знаю.
Ну ты ради интереса купи сказки Афанасьева да почитай.
> Ну так ты обратись для начала к научным работам, а не спрашивай хер знает кого хер знает о чём, научный ты наш.
>
> Извините Дмитрий Юрьевич, некорректно поставил вопрос.
Извините, Король-чума, не хотел нахамить, но постановка вопроса неприятно поразила.
> А если серьезно, то под всеми этими разговорами о том, как Сталин вмешивался в искусство проступает некое осознание собственной неполноценности многочисленных твАрцов, комплексы какие то онаистические. Видят, собаки, что тогда делали недосягаемо лучше, ну вот и придумывают, что мол типа так человек по своей воле не может, только из под палки, под жестким прессингом.
Кстати, пока что не слышно никакого воя по поводу произвола продюсеров.
Ну, которые гораздо лучше знают как надо снимать кино, чем режиссёры.
Это говорит только о том, что денег никто не зарабатывает и работы нет - можно вонять спокойно.
> Сергей Лавров послал министра Британии Милибэнда на четыре буквы
> >
> > Камрад, это ты так шутишь, что ли?
>
> Сюда глянь, камрад: http://lenta.ru/news/2008/09/12/four/
Английские матюги - слова четырёхбуквенные (fuck, cunt).
> Ниндзя стали самостоятельной социальной группой, преследовавшей свои собственные интересы, отличные от интересов феодальных властителей страны.
Самостоятельная социальная группа - это что такое?
Отличные от интересов властителей интересы - это какие?
> Те считали, чтониндзя работают на них, тогда как в действительности они использовали феодальные распри в своих целях, ради обеспечения безопасности и процветания своих кланов.
Тебе на полном серьёзе кажется, что люди, занятые оперативной работой, не понимают, что и как происходит?
> Сообщества потомственных профессиональных шпионов, террористов и диверсантов-ниндзя просуществовали в Японии около тысячи лет и сыграли важную роль в военно-политической жизни страны.
> Дмитрий Юрьевич, скажите, как можно объяснить кому-то, что Солженицын писал чушь, что СССР это не империя зла, что не морили тогда людей голодом и прочее и прочее.
Для начала надо определиться что такое "чушь".
Потом надо прочитать, что писал Солженицын.
Далее осознать, что для врагов России наша страна - всегда империя зла.
Что голод в России был всегда, что люди от голода в России умирали всегда.
И что только в СССР это прекратилось, хотя и в СССР голод тоже бывал, и человеческие жертвы - были.
> Пытался писать заметки, но в ответ были только выкрики типа "да ты мудак ничо не знаешь и начитался всяких дураков (Пыхалов, Дюков, Исаев, Кара-Мурза и др.". И стоит ли вобще объяснять?
> Дмитрий Юрич, у меня вопрос по сериалу "Семья Сопрано".
>
> В одной из серий сестра Тони, Дженис, начала ходить на курсы по управлению гневом. В конце той серии Тони, Дженис и Бобби с детьми обедали. Тони, упомянув сына Дженис, Харпо, довел ее до истерики. Зачем он это сделал?
> Представляю, какой бы они подняли вой, поработав под началом таких великих продюсеров как Селзник или Мейер, прославившихся жестким контролем производства и результата. Правда, скорее всего вой бы они поднять просто не успели, так как Селзник с Мейером просто вышибли бы их на хуй из индустрии, за тотальную профнепригодность
Да я как раз про это.
Потом бы Сталина вспоминали как доброго, заботливого дедушку.
> Хм... специалист по ниндзям, а пишет слово "меч" через мягкий знак. Епануться... Текст читать невозможно из-за грамматических ошибок и криво составленных предложений. Смысл как-то улетучился.
Скажи честно - в научную терминологию не врубаешься!!!
> Для начала надо определиться что такое "чушь".
>
> Ну про сотни миллионов невинных, которых репрессировали.
Репрессии - были, репрессированные - были.
> Да и вобще про ужасы сталинизма.
И ужасы были.
> > Потом надо прочитать, что писал Солженицын.
>
> Читал только различные выдержки. Полностью какое-либо произведение не читал,нет.
Читай основополагающее - Архипелаг ГУЛАГ.
> >Кому и зачем?
>
> В основном друзьям своим. А зачем? Ну просто не очень хочется чтобы и среди моего окружения были люди со взглядами типа "СССР - империя зла" только из-за того что мозг промыли.
Если они сами ничем не интересуются - вряд ли получится.
>Читай основополагающее - Архипелаг ГУЛАГ.
>
> Собираюсь, правда не знаю когда наконец соберусь. Хотелось бы время тратить на более полезные книги, которые уже заготовил (типа книг Кара-Мурзы).
Ну, если хочешь вести дискуссии - предмет надо знать как следует.
> А ты, извини, что в этом самом шпионаже вообще понимаешь?
>
> Умею красться + немного маскировки в ночное время. Владею метательным оружием, мечом и цепью. В шпионаже не смыслю. У меня как практика боевых искусств в работе был свой интерес.
Зачем ты пишешь о том, в чём ты не разбираешься?
Для чего характеризуешь это терминами типа "научная работа"?
> Это кто?
> >
> > Папа и сын Перро?
> >
> > Или братья Гримм?
>
> Нет, те, кто издал такую срывающую покровы книжку. Ну да, люди бабок заработали на какой-то там сенсации, зарылись в кучу остывшего уже дерьма и его продают.
Тираж книги видел?
Сколько с этого денег получается - представление имеешь?
> > Кому?
>
> Например, лично мне. Еще один камрад был на первой странице, ник запамятовал.
> Ну вот зачем мне знать "истину", рассказывая сказку ребенку? Детю такое не расскажешь (и не надо). А самому знать, что все герои добрых сказок были моральными уродами - зачем?
> Счастья в жизни от этого ни на йоту не прибавится.
> Дмитрий, нашел в сети ролик "битва за поцелуи" (мелкий злыдень борется с папашей, который надыбал супероружие в виде модной бритвы, и отбирает заслуженные малышом мамины поцелуи), перевод безумно похож на ваш (да скорее всего ваш и есть, голос спутать сложно). Это когда, где и почему? :)
Мой.
Летом сделал.
> Просто очень удивился, что ниразу даже упоминания не проскальзывало. Или я просто прозевал?
Деньги заплатили за озвучку, за упоминание не платили.
> С персонажем "Баба-Яга" как раз и связаны некоторые моменты. Недавно читал про ритуал "допекания" недоношенного ребенка, имеются определнные корреляции с Бабой-Ягой в лице повитухи.
> Есть мнение. прототип Бабы яги и избушки на курьих ножка - люди жившие по каким-либо причиным около болот(отдельно от всех) избы приходилось строить на высоких таких ножках, чтоб не затапливало. Этих отщепенцев недолюбливали, и детям своим говорили про всякие ужасы тех Баб-ёг, живших там. чтоб не совались тудой.
Повторяю.
Баба-яга в сказках - покойник.
Она мёртвая, живёт в доме для мёртвых, живых убивает.
Прототипов из числа оживших покойников пока что никто обнаружить не смог.
> у меня есть фильм "Карты, деньги, два ствола" с твоим переводом. Но в нескольких случаях достаточно большие куски не переведены вообще. Каюсь, фильм не лицензионный. Поясни, так и должно быть или у меня какая-то лажа? Спасибо.
Это перевод от прокатной версии прикрутили к режиссёрской.
Режиссёрская на 8 минут длиннее, поэтому в переводе "дырки".
> Тираж книги видел?
> >
> > Сколько с этого денег получается - представление имеешь?
>
> Сразу посмотреть не догадался, каюсь. 7000 экз. На цену тоже посмотрел. С учетом всех наценок...
> Наверное, это еще хуже. Идейные, что ли?
> Хрен знает.
Дорогой друг.
Способен ли ты отличать детскую литературу от не-детской?
Есть ли у тебя вообще понимание о том, что бывает одно и бывает другое?
Или развитие интеллекта не позволяет подобное осознать?
> опять же если грохнул оленя у себя в огороде - слова тебе никто не скажет
>
> Если крестьянин убьет в средневековой Франции не то что оленя, но до 1789 даже голубя НА СВОЕЙ земле - то его или повесят или отправят на каторгу. Охота на оленей - безусловная привилегия дворянина, держать голубей (что бы они летали и кормились на крестьянских полях) - опять привелегия. Нарушитель сего однозначно браконьер, пусть даже земля тридцать раз его собственная.
Потом удивляются: надо же, какой у них порядок и какие люди воспитанные!
> У нас в "школе" по этой книге проводились даже специальные семинары, в которых сама фигура Воланда трактовалась как своеобразное альтерэго Сталина. Утверждалось, что Булгаков, придумывая образ Воланда, на самом деле имел в виду Сталина. Получается такая легкая романтизация "культа личности", если учитывать в целом неоднозначное отношение к Воланду.
> Дмитрий Юрьевич, камрады, такой вопрос: актер, играющий Джуниора Сопрано и актер играющий отца Ричи Модано в фильме "Во имя справедливости" случайно не одно и тоже лицо?
> Дмитрий Юрьич, а можно вопрос? В твоем переводе обычной версии Большой Крис в конце фильма говорит парням "Было круто", а в режиссерской - "Было волнительно". Почему так?
Когда "начинал переводить", постоянно норовил вставлять особо понравившиеся места из старых переводов.
Потом по факту дикой ругани с продвинутыми ревнителями переводов - прекратил.
"Было круто" - единственная фраза, с которой мне было смешно при первом просмотре фильма.
Кстати, до сих пор не понимаю, как это можно смотреть в говённых лицензионных переводах - говно ведь полное, а не фильм.
> И второй вопрос - много ли было случаев, когда выпускалась вторая (или более) версия перевода?
Много, да.
Тот же Снэтч два раза наговаривал.
И скоро наговорю в третий, ибо я его ещё подправил.
> Деньги заплатили за озвучку, за упоминание не платили.
>
> Стоит ли это понимать таким образом, что это является сугубо индивидуальным заказом без разглашения информации о нём?
[думает]
Предложили перевести и озвучить ролик - перевёл и озвучил.
Писать про это в новостях не предлагали - ничего не писал.
Никаких секретов нет.
> Есть ли надежда получить от кого-нибудь ссылку дабы лицезреть этот опыт?