«Счастье найдено нами», – говорят последние люди, и моргают».
Вообще-то, моргают все люди – не только последние, но даже самые что ни на есть великие. А вот подмигивают – со значением! – только самодовольные тупицы, которые считают себя хитрованами, знающими, что к чему в жизни.
«Но Заратустра оставался на месте, и прямо возле него упало тело, изодранное и разбитое, но еще не мертвое.»
Речь идет о падении канатоходца. Его тело упало изодранное и разбитое. От чего же, спрашивается, оно так пострадало в воздухе? Кто его там, в воздухе, бил и драл? Впрочем, даже от удара о землю тело упавшего едва ли изодралось бы…
Язык, на котором описывается вся картина падения несчастного канатного плясуна – это, конечно, уже не немецкий язык, но еще ни в коем случае не русский.
> Дмитрий Юрьевич, нет ли планов как-то систематизировать свой опыт и знания по вопросу, сделать что-нибудь вроде "Слова живого и мертвого" Норы Галь - хотя бы просто в виде серии статей на сайте?
у меня не настолько высокий скилл, камрад, чтобы писать про это книги