Ницше и переводчики

21.01.11 20:54 | Goblin | 140 комментариев »

Разное

Цитата:
Вот они, эти жемчужины изящной словесности:

«Счастье найдено нами», – говорят последние люди, и моргают».

Вообще-то, моргают все люди – не только последние, но даже самые что ни на есть великие. А вот подмигивают – со значением! – только самодовольные тупицы, которые считают себя хитрованами, знающими, что к чему в жизни.

«Но Заратустра оставался на месте, и прямо возле него упало тело, изодранное и разбитое, но еще не мертвое.»

Речь идет о падении канатоходца. Его тело упало изодранное и разбитое. От чего же, спрашивается, оно так пострадало в воздухе? Кто его там, в воздухе, бил и драл? Впрочем, даже от удара о землю тело упавшего едва ли изодралось бы…

Язык, на котором описывается вся картина падения несчастного канатного плясуна – это, конечно, уже не немецкий язык, но еще ни в коем случае не русский.
«Мы, филологи», или Неведомый России Ницше
Переводчик Свасьян strikes back

Моргают, ага.

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 все комментарии

Goblin
отправлено 21.01.11 21:04 # 3


Кому: Florin, #2

> Дмитрий Юрьевич, нет ли планов как-то систематизировать свой опыт и знания по вопросу, сделать что-нибудь вроде "Слова живого и мертвого" Норы Галь - хотя бы просто в виде серии статей на сайте?

у меня не настолько высокий скилл, камрад, чтобы писать про это книги

что в английском, что в русском


Goblin
отправлено 21.01.11 22:28 # 17


Кому: Sergiy, #6

> Сайт по линку упал.

засадил в первый пост


Goblin
отправлено 21.01.11 22:32 # 21


Кому: loknar, #18

> Вообще конечно забавно: совковое быдло переводит качественней тех, кто избрал это своей профессией. ДЮ, от чего так?

Нелюбопытные, ничем не интересуются, не уважают ни себя, ни работу, ни потребителя.

А главное - ленивые.


Goblin
отправлено 22.01.11 02:00 # 41


Кому: (-) Ions, #23

> Дмитрий Юрьевич, как Вы относитесь к Ницше?

с интересом



cтраницы: 1 все комментарии



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк