30.09.11 02:01 | Goblin | 163 комментария »
Кому: bitkeeper, #111 > У вас уши на английский уже так зверски заточены (есть аналог выражения "глаз-алмаз", но для ушей?) Ролики - как правило на слух, потому ошибок много. > или всё-таки владельцы фильма вам скрипт дают на перевод? Камрад, я когда такое читаю - не покидает чувство, что я в дурдоме.
разделы
Новости
Картинки
Видео
Переводы
Опершоп
VIP клуб
видео
Видео в Контакте
Канал на Rutube
Канал в Дзен
Канал на Платформе
Канал в NUUM
Видео в Apple Podcasts
Подкаст в Яндекс.Музыка
соцсети
Канал в Telegram
Группа в Контакте
Гоблин в Контакте
Пятница, вечер!
реклама
Фильмы в переводе Гоблина
Аудиокниги на ЛитРес
Разработка сайтов Megagroup.ru
Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк