За чистоту русского языка!

30.06.04 15:29 | Goblin | 276 комментариев »

Разное

Постоянно слышу призывы бороться за чистоту русского языка.
Плюс вопросы задают постоянно: а как правильно говорить?

Принято эпохальное решение возглавить процесс борьбы.
Потому что когда я слышу неправильное слово — сразу хватаюсь за револьвер.

Поскольку я, как известно, эксперт с мировым именем в области всего, в том числе — и филологии, то объяснять буду на примерах.

Вот спрашивают, как правильно: "у нас в фирме" или "у нас на фирме"?

Отвечаю: поскольку правильно говорить "у нас на тюрьме" и "у нас на зоне", то и касательно фирмы правильно говорить "у нас на фирме".

Подписывайся на канал в Дзен

Комментарии
Goblin рекомендует создать интернет магазин в megagroup.ru


cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 276, Goblin: 10

Melkor
отправлено 30.06.04 22:38 # 101


[детским голосочком] А как на самом деле: "У рыбей нет зубей, у рыб нет зуб или у рыбов нет зубов"?


Ye Olde Harlet
отправлено 30.06.04 22:43 # 102


http://forum.exler.ru/uploads/post-77-1088514606.jpg
.....offtopic for Goblin- "Cheeky monkey"


koras
отправлено 30.06.04 22:48 # 103


>Отвечаю: поскольку правильно говорить "у нас на тюрьме" и "у нас на зоне"

"У нас на Тупичке" :-)


Andriy
отправлено 30.06.04 23:10 # 104


U nas, NA Ukraine ochen' redko vstrechaetsja "v Ukrainu". Prichom eto ne v russkom, a v ukrainskom jazyke:
"poyidu na Vkrayinu", "poll'et'sja na Vkrayini" (ukr.) itd.


Uno
отправлено 30.06.04 23:14 # 105


# 92 Llanwabon
>Обрати внимание - русских. Стало быть, говорили там по-русски. А почему теперь говорят по-другому - совсем другой вопрос.

Обрати внимание - в Киеве 3/4 населения говорит по-русски


Bahr
отправлено 30.06.04 23:24 # 106


Я тут недавече узнал, что тюль мужского рода, так что выпендриваться не буду просто посижу... почитаю... посмеюсь


Goblin
отправлено 30.06.04 23:24 # 107


2 Uno

> Обрати внимание - в Киеве 3/4 населения говорит по-русски

Это сволочи-москали ведут подрывную работу.
По наводке из Тель-Авива, конечно.


Uno
отправлено 30.06.04 23:31 # 108


Это лично мое мнение, но по-моему в Киеве по-украински говорит только президент, правительство, ну и
еще человек 100-150 :-) . Остальные - или по-русски, или суржЫк


Старый пердун
отправлено 30.06.04 23:31 # 109


Сведущие люди сообщают что "украинский" язык сляпан в 19 веке во Львовском университете на отпущенные Австро-венгерской казной средства. За основу брались любые корни: польские, румынские, чешские..., кроме русских. Кроме того еще в 50 годах 20 века основная масса хохлов, говорящих на хохляцком наречии, "украинский" понимала с трудом или вовсе не понимала. В таких случаях просили говорить по русски. По мнению основной массы живущих НА украине это язык западного быдла (быдлячий язык). Для желающих могу сообщить ссылки.


Чучундра
отправлено 30.06.04 23:44 # 110


Может кто-нибудь знает?

Во многих фильмах США очень часто звучит русскок "Да". Ну или по крайней мере похоже.
К тому же , когда я два года назад был в Америке, заметил, что некоторые аборигены стали говорить "bich" на манер нашего "блять". Нет, разумеется, может у меня глюки, но иногда прям так похоже...
з.ы.
Вон у великого Кубрика в "Clockwork Orange" вовсю англичане русские слова пользуют...


Uno
отправлено 30.06.04 23:45 # 111


2 # 109 Старый пердун

Ну зачем же так... "западного быдла"???
Между прочим наши "западенцы" говорят так, что их и украиноязычный человек фиг поймет. У них там свой диалект,
плюс рядом Польша, много слов оттуда


Alexander
отправлено 30.06.04 23:48 # 112


Служил в свое время в ВВ. Охранял зону. Зеки всегда были "на зоне". А те, кто охраняет, в случае нахождения на территории зоны, всегда были "в зоне". Командир роты, заходя внутрь, никогда не был "на зоне", только "в зоне". Русский язык как был могучим и великим, так и остался, несмотря ни на что.


существо
отправлено 01.07.04 00:00 # 113


Ночь была лунявая, лунявая,
звезд на небе так и понавтыкано,
а в углу еще и месяц пришпандырился,
и сидела я одна у распертого окна...

За дословность не отвечаю - слышано еще в детсадЕ. А вот подскажите, господа грамотеи, как правильно ударение ставить: свёкла или свеклА? сомнения мучают не первый день. Заранее спасибо =)


Goblin
отправлено 01.07.04 00:12 # 114


2 Alexander

> Служил в свое время в ВВ. Охранял зону. Зеки всегда были "на зоне". А те, кто охраняет, в случае нахождения на территории зоны, всегда были "в зоне". Командир роты, заходя внутрь, никогда не был "на зоне", только "в зоне".

Ну так это профессиональное.

А в тюрьме, например, говорят "на блоке".
Пошёл на блок, где он? на блоке.

> Русский язык как был могучим и великим, так и остался, несмотря ни на что.

[озирается]

А что, кто-то утверждает противоположное?


Goblin
отправлено 01.07.04 00:13 # 115


2 Чучундра

> Может кто-нибудь знает? Во многих фильмах США очень часто звучит русскок "Да".

Это негры так the выговаривают.

in the hood = in da hood


Uno
отправлено 01.07.04 00:14 # 116


2 # 113 существо

Вчера в газете читал, что правильно свёкла. Оказалось, что официально быкву ё не приняли в алфавит, поэтому
возникают такие разногласия. Вот


NoOne
отправлено 01.07.04 00:21 # 117


Хы-хы.
Искру на экспорт:

http://subtitles.ee/forum/viewtopic.php?t=541


Treta
отправлено 01.07.04 00:24 # 118


Насчет прейскуранта, там прайс-прейс ясно слышится, типично русское слово.
тут анекдот вспоминается, как немецкие туристы были в буфете и делегировали одного более-менее "шпрехающего" по-русски, чтобы купил им там поесть. Он напрягся и произнес, что надо пять кусочков хлеба, намазанных маслом. На что буфетчица назидательно сказала:"По-русски это называется БУТЕРБРОД".
Насчет В и На. Вы обратили внимание, что на х...( стесяняюся я полностью писать), но всегда в жопу, в п... В х... - интересно, конечно, но технически труднодостижимо.


next
отправлено 01.07.04 00:24 # 119


-АЛЁНА,ЭТО ЯНА
-какая АЛЁНА ???какая ЯНА???
-Я так говрю НА


Sergey
отправлено 01.07.04 00:41 # 120


Интересно, неужто чехи намного легче понимают украинцев, чем русских? :) Про понимание белорусского языка вообще промолчу :)


BIG
отправлено 01.07.04 00:48 # 121


to Goblin #93
все таки не по всей стране. Чем западнее - тем чаще употребляеся "на фирме". Владивосток, Магадан, Петропавловск, Южно-сахалинск - строго "в", "на" - ни разу не слышал. На Зоне - без вопросов, общеупотребительно.
Кстати, на Дальнем Востоке Питером чаще называют не Петербург, а именно Петропавловск-Камчатский ;)))


uzi
отправлено 01.07.04 00:50 # 122


to # 110

What you heard is not a Russian "da", it is "duh". It is slang. It is called "brain fart" and is used in a situation, when the speaker or someone else are slow in understanding of a particular word/phrase/idea: It doesn't have any meaning, it is used just to express emotions.

Ex1:

- We are short on money.
- So, does it mean that we can't afford a house?
- Duh!

Ex2:

I was working on that problem for an hour, and then : duh! I got it!

About other Russian words, sorry to disappoint you, but they are not widely used. Although, 'perestroika' and 'gorby' are still alive. There is another example, when a word is used, but the people don't have a clue of what it means. There is a beverage in almost any American store that is called Zima. It is a kind of light alcohol stuff, similar to Smirnoff Ice. Obviously, it is supposed to 'cool you down' in a hot summer. Associations are pretty straight forward, but majority of Americans don't have a clue, what that name means in Russian and how it works for the beverage.

Good luck with English!


Lutiy
отправлено 01.07.04 01:04 # 123


Вот поучился русскому языку в Португалии. Ничего,что я про футбол:)


Lutiy
отправлено 01.07.04 01:05 # 124




``
отправлено 01.07.04 01:33 # 125


2 #121 BIG

В латышской зоне:
- Где пропадал?
- БУР, вчера в зону поднялся.

Не общеупотребительно. Видимо в разных регионах пщ-разному.


Goblin
отправлено 01.07.04 01:34 # 126


2 ``

> В латышской зоне:
> - Где пропадал?
> - БУР, вчера в зону поднялся.
> Не общеупотребительно. Видимо в разных регионах пщ-разному.

Подняться самостоятельно можно на деньги.

А на тюрьму и на зону - поднимают, никакой самостоятельности там нет.
Потому правильно: подняли на зону, подняли на тюрьму.


jann
отправлено 01.07.04 01:42 # 127


посмотрел я "бурю..." самый прикольный мщмент на 40й минуте


Младший Староста
отправлено 01.07.04 01:46 # 128


Про заметку "Мощный модинг"
http://oper.ru/news/read.php?t=1051600895

продолжение:
http://forums.bit-tech.net/showthread.php?t=60628


Raznochin
отправлено 01.07.04 01:58 # 129


>то и касательно фирмы правильно говорить "у нас на фирме".
АААААААААА!!!! Уссался! С утра настроение нерабочее.
Особо классный топ и коментсы! Давно не было так весело :-) :-) :_/


Xin[Side]
отправлено 01.07.04 02:00 # 130


2 #110 Чучундра
> Вон у великого Кубрика в "Clockwork Orange" вовсю англичане русские слова пользуют...

Они не совсем у Кубрика пользуют, а у Берджесса. По которому фильм снят. Фильму я, правда, не смотрел. А вот нижку читал. В русском варианте переводчик (В.Бошняк) посвоевольничал немного, но, в принципе, видно наглядно что старина-мой-тезка-Берджесс пользовал не самые уж распространенные русские слова и с расчетом на время не так уж и сильно их корявил. Может он вообще филологом был. Но дух сегодняшнего hooligan ему, думаю (поскольку таким не являюсь), прочувствовать удалось.

2 Goblin, #115
>Это негры так the выговаривают. in the hood = in da hood

Почему только негры (простите, афроамериканцы :о) )?. Сейчас все чаще и в письме и в речи (в фильмах и прочем) слышу/вижу это и от белых. Хотя, чаще, конечно, всякие - "2", "u", "c", "wanna" - это стопроцентно. Хотя, тот же brotha, наверняка чисто афроамериканское. Подает ли "da" в первую группу или во вторую?







Leuka Narn
отправлено 01.07.04 02:09 # 131


Чего-то вы, уважаемые, кажись не туда... мне так кажется. Существует множество местных (и местечковых ;) диалектов, которые имеют полное право на существование, например как элемент местного колорита. И если я скажу "прийшов до й0го...", это будет так же правильно, как и "пришел к нему..." или "пришел до него"... По крайней мере у нас, на Дону, это будет правильно... лишь бы человек был хороший...)))
А бороться надо, согласен, но с причиной, а не с последствиями. )))

Goblin'у - огромный привет и всяческие пожелания: желаний, возможностей и неутомимости... ;)


Junia
отправлено 01.07.04 02:16 # 132


О, новое сленговое выражение может в таком разе скоро появиться в англоязычных странах: go,blin!
О смысле остаётся только гадать... :)


SHiFT
отправлено 01.07.04 02:48 # 133



эээ... слашал я, существует справочный телефон по русскому языку.
туда можно звякнуть и спросить.

а заодно и узнать, рюхают ли они в простонародном языке :-)


anonymous
отправлено 01.07.04 02:57 # 134


2 Goblin
offtop:

>Летом солнце в заполярье за горизонт не заходит. Оно висит над покрытым льдом океаном, то чуть поднимаясь вверх, то >снова опускаясь вниз. Светит, совсем не согревая. Каждый вечер старик выходил посмотреть на солнце. Он смотрел на него >подолгу, смотрел, не щурясь и не мигая. Мысли его были далеко-далеко. Они были там, где он был молод и силен. Там, где >были живы все его друзья. Он помнил их всех, помнил так, будто расстался с ними пять минут назад. Лопоухий Кабан с >обкусанными ушами. Маленький, вечно хмурый Угрюмый. Огромный, неповоротливый с виду Крюгер. Добродушный весельчак >Демон. Насмешливый Гастелло. Молчаливый любитель рэйлганов Негатив. Беззлобный Тарзан. Высоченный Лютый. И >беспощадный, как само Зло, Гоблин. Они были ему ближе, чем родные братья. Сколько вместе было пройдено и пережито... >Они погибли все. Все до одного. Погибли в разное время и при разных обстоятельствах. Только смерть все приняли >одинаково: спокойно и мужественно, как и подобало мужикам и солдатам. Он помнил о них каждую минуту своей жизни. >Помнил тогда, когда ему было плохо. Помнил тогда, когда ему было хорошо. Помнил всегда. Каждый вечер белоголовый >старик не мигая смотрел на висящее над горизонтом холодное, чужое солнце. И маленькие, злые стариковские слезы бежали >по его изрезанным морщинами щекам.

Хорошая книга. Душевная.
Сегодня прочёл. Спасибо.


ayli
отправлено 01.07.04 03:13 # 135


Вот эксперты, блин! "Украина - окраина"??? Замечу, что Сербия своими зоветься "Сербська Краина". Чья, спрашивается, она окраина? Действительно, слово произошло от слово Краина - некая область, страна. И не надо делать вид, что в современном русском нет такого слова. Красноярский Край - чья окраина? По моему само слово "окраина" исходит из "около краины", то есть "около страны". Кстати, не знаю как по правилам, но не зря "В Украине" звучит нехорошо для славянского уха. Ведь это означает тавтологию "В у краине" (то же, что и "в в стране"). Поэтому я за "на Украину(-е)".

# 92 Llanwabon и остальным.
Глубину вашего заблуждения даже трудно выразить. Не надо кичиться самоназванием "русские". Весь прикол в том, что исторически правильнее называть русскими современных украинцев (западенци дураки этого не понимают, нет чтоб гордиться...)
Дело в том, что чуть ли не до Петра Первого страна ни в одном документе не упоминалась как Русь, Россия, Русское царство. Везде говорилось Московское государство (княжество, царство), а жители были московиты (сокращенно москаль - вот откуда прозвище).
И наоборот, нынешние украинские земли всеми назывались русскими. Даже завоевательный поход Ивана Грозного (кажется именно его) назывался "поход на Русь"!
Понятно, российские историки это не любят афишировать, только всё это легко проверить: перерыть документы. И, кажется, нет ни одного подлинного, где упоминается Российское царство именно как Русь (до Петра Первого, конечно).
Поэтому не надо как аксиому принимать, что мы сейчас общаемся на подлинно русском языке. Русским языком называют его современники. Но древнерусский был ближе к современному украинскому...

И украинцам: перестаньте обижаться-возмущаться на "Малороссы". Этим надо гордиться. Дело в том, что во всем мире принято называть материнские, корневые земли "Мало-" или вообще без приставки, а уже область расселения "Велико-". Типичные примеры: Бретань, область в современной Франции, откуда началось расселение бриттов на острова, и в итоге получилась Великобритания; Афины и область вокруг нее называется Малая Греция, а вся остальная Греция - Великая; и т.д.


Neff
отправлено 01.07.04 03:42 # 136


у группы Offspring есть песня, называется Da Hui
со словами
I wanna fuck with da hui
никто не знает, что слово hui означает по американски?


shurian
отправлено 01.07.04 04:48 # 137


Подняться самостоятельно можно на деньги.

А на тюрьму и на зону - поднимают, никакой самостоятельности там нет.
Потому правильно: подняли на зону, подняли на тюрьму.

сразу чувствуется, мегаэксперт :)
IMHO, когда говорят "на зону" "на тюрьму", в этом есть элемент "отрицалова" общепринятых норм, в том числе и русского языка.
...А вообще, что за народ такой? Шуток не понимают, с умным видом начинают копаться, ссылки выискивать... Грустно. На такую новость коментарии должны быть следующие: гы-гы-гы. И так на 200(300...) постов. Опять же, по моему скромному мнению.


AlexP
отправлено 01.07.04 06:25 # 138


Еще вариация на тему: "Еду я в Родину"...


Mir
отправлено 01.07.04 07:31 # 139


2 Dead Knight, 2004-06-30 18:26:03

>Самое интересное, что и согласно правил украинского языка...

Правильно по русски не "согласно правил/приказа/заявления/..", а "согласно правилу/приказу/заявлению/.."




korvet
отправлено 01.07.04 08:20 # 140


"Я люблю русского языка и охотно ею пользуюсь!"


Smith
отправлено 01.07.04 08:47 # 141


OFF:
Дмитрий! Раньше был доступ к форуму на чтение для простых смертных посетителей сайта, что очень радовало, т.к. там обсуждалось многое, из чего можно было подчерпнуть для себя интересное и полезное. Потому огромная просьба - пожалуйста откройте форум на чтение как в старые времена!


gaff
отправлено 01.07.04 09:01 # 142


Считаю, что бороться за чистоту языка имеет смысл только для того чтобы понимать друг друга :-)
А еще мне очень нравится принцип словообразования в русском, например: дождит - нет такого слова, но иногда лучше сказать трудно.


McWolf
отправлено 01.07.04 09:06 # 143


Языковые приколы - это всегда интересно. Вот случай из жизни:
Я по какому-то поводу заявил, что "мне насрать" (ну некультурный я такой вот) в среде "тилигентов". И сразу услышал: "Как ты говоришь? Это же некультурно." Я (с невинным лицом): "Ага, слово "срать" - некультурно, а "какать" - это культурно?" - "Да." Я (гнусно ухмыляясь): "Вот, вот, я употребляю древне-индийское слово "срать", а они употребляют еврейское kaken, сразу ясно, кто здесь истинный ариец." :)


Elmo
отправлено 01.07.04 09:15 # 144


Прейскурант - русское слово. Отлично :)


hgh
отправлено 01.07.04 09:17 # 145


2 # 86 Asmodeus , 2004-06-30 20:35:10

> хмм... а что всё таки было первым?

Вопрос это сложный и неоднозначный. Есть мнение, что первым был санскрит. Равно как и мнение, что не он.
Я всего-то озвучил еще одну версию происхождения слова "Украина", которая ничем не хуже и не лучше принятой в России версии про "окраину".

> "краiна"(я правильно написал?)?

Неправильно. Я ж говорю, нет такой буквы. Нигде больше. И звук специфический. По-другому не передать.

> В смысле - что из чего образовалось? И наконец - к какому тогда языку обращаться, в поисках исторической истины? Где корни славянского языка?

А надо искать?

ЗЫ Шмыга - рулит. Еще пара таких новостей с комментами и материалу на него наберется фильмов на семь вперед. А то и на восемь :)


Elmo
отправлено 01.07.04 09:19 # 146


to Alex,
к вопросу про язык
если мочи нет надо пить больше воды...плоский врачебный умор...:) без обид


Elmo
отправлено 01.07.04 09:23 # 147


а вот еще
на "на Украину" на ...
опять же всем без обид, а то потом скажут...


UnderStandER
отправлено 01.07.04 09:24 # 148


>Это негры так the выговаривают.

>in the hood = in da hood

За что же Вы их так Дмитрий Юрьевич, всем известно что они афро-американцы.
Исправтесь поскорее, пока защитники прав человека не подтянулись.
Я правда не знаю ходят ли на Ваш сайт... или "в"... эти самые афро-американцы,
но, судя по количеству защитников "в Украине", можно чего хочешь ожидать :)


Garik
отправлено 01.07.04 09:32 # 149


2 # 23 AnTim

>Есть очень хорошая книга.
>Написал Тимофеев (точно, т.к. однофамилец) Сергей (неточно)
>Название - "Правильно ли мы говорим?"

Мы - правильно, а насчёт Тимофеева не уверен.

>Поговорка "Попал, как кур во щи" - неправильно. Щи из петухов не варят. Правильно - "Попал, как кур в ощип"

Никакого "ощипа" никогда не было и нет. Это современная "народная этимология" - вроде "колоток" и "мазелин". Тимофеев просто не знает, что щи традиционно были не только "супом с капустой". А битую птицу использовали везде: "уха их петуха" - реальное блюдо.


В целом, книга рекомендуется к прочтению, хоть и вышла году в 80-


Lomaster
отправлено 01.07.04 09:40 # 150


В Украину...Во блин,Константин ЁПРСТ...А как по-украински будет кот?Kiт.А кит как?Дык у них такого слова нет - киты-то на Украине не водятся...
"...Паду ли я,дрiчком пропэртый,
Иль мимо пропiрдачит вiн...":):):)


Garik
отправлено 01.07.04 09:42 # 151


2 # 86 Asmodeus

>хмм... а что всё таки было первым? русское слово "окраина", или украинское слово "краiна"(я правильно написал?)?

Было русское слово "оукраина", означавшее окраину. Да только язык был не тот, что сейчас, не было ни русского, ни украинского, ни белорусского, был один - тот, который сейчас мы называем древнерусским. В 13-16 веках он разделился на три ветви. Так что бессмысленно искать в этом слове современный смысл.

А по-новому толковать "украину" начали малороссийские патриоты в 19 веке, когда принялись создавать собственную историю ("мы не русские!"). Князь, видите ли, "украял себе землю" (то есть нарезал), отсюда, дескать, и название страны. Из современного языка выводим этимологию древнерусского. Ну что возьмёшь с национально свидомых!

>В смысле - что из чего образовалось? И наконец - к какому тогда языку обращаться, в поисках исторической истины?

К древнерусскому.

>Где корни славянского языка?

Смотря какого. Их много.



avi@avi.spb.su
отправлено 01.07.04 09:45 # 152


На надо ёрничать!
"холодный кипяток" - это вода, доведённа до состояния кипения явлением кавитации.


Ян Пофигелов
отправлено 01.07.04 09:57 # 153




Mep3aBeU,
отправлено 01.07.04 10:02 # 154


факиные конвертёры гретифального и паверейшего из стронговых лангважей!
он зон или ин зон невермайнд, ифли по тру, имха
главное, чтоб понимали
а бороцца, конечно, бороцца можно за все, что угодно
главное - всех победить


anonymous
отправлено 01.07.04 10:02 # 155


# 90 Uno, 2004-06-30 21:08:27
"У нас район есть - Оболонь".

(РАДОСТНО) Знаю, знаю, в честь ПИВА назвали!:)

# 101 Melkor, 2004-06-30 22:38:51
"[детским голосочком] А как на самом деле: "У рыбей нет зубей, у рыб нет зуб или у рыбов нет зубов"?"

Правильно: " У рыб зубы есть" - прикол старый, но забавный. :)

# 113 существо, 2004-07-01 00:00:44
как правильно ударение ставить: свёкла или свеклА?

Ударение всегда на Ё, другое дело как правильно писать: с Ё или с Е?

# 116 Uno, 2004-07-01 00:14:30
"Оказалось, что официально быкву ё не приняли в алфавит"

Чё за Ё..!? Как так? (старательно загибает пальцы) А, Б, В, Г, Д, Е, Ё... Неужели в школе все(Ё) врали???

# 119 next, 2004-07-01 00:24:15

ГЫ! :)


koresh
отправлено 01.07.04 10:06 # 156


2 17 эрику.
оооооооооооо, камрад, порадовал! наконец-то. дай ссылку, где про кофе. всю жизнь мучался.
(это я не прикалываюсь, серьезно прошу.)


lucas
отправлено 01.07.04 10:09 # 157


>>109 Старый пердун
да сказал бы ты это где-то на улицах Львова :).
А вообще откуда такая ГЛУБИНА познаний - поделись комрад ???


Ебурашка
отправлено 01.07.04 10:12 # 158


В Катаре русских особистов к пожизненному приговорили, а вы о чистоте языка...
Эх вый! (с)Горький


Pigeon
отправлено 01.07.04 10:14 # 159


В трамвае лицо кавказской наружности обращается к молодой особе:
- Дэвушк, на вам нытк!
- Не на "вам", а на "вас".
- На мню ???
- Не на "мню", а на "мне.
- Я же и гаварю: дэвушк, на вам нытк!


Deadman
отправлено 01.07.04 10:18 # 160


># 101 Melkor, 2004-06-30 22:38:51
>[детским голосочком] А как на самом деле: "У рыбей нет зубей, у рыб нет зуб или у рыбов нет зубов"?
У рыбят нет зубят.

Про Украину.
Это слово означает страна, край, сторона. Не окраина.
Аналог - Сербска Краина(было такое самопровозглашенное государство на территории современной Хорватии).
"..похороните на Украйне милой.."(Т.Г.Шевченко) можно понимать как желание быть погребенным на милой стороне( или в милом крае, как больше нравится).
Когда имеется в виду страна, правильно - "в Украине"("в России"), хотя допускается и "на Украине"("на России").
Пример: "Живу на России, чисто на Москве.."

С уважением, Deadman


Emelya
отправлено 01.07.04 10:19 # 161


Я вот не понял, а что такое "узус"?


Gonetz
отправлено 01.07.04 10:21 # 162


2 #119 next:
-А у меня в огороде ДОМНА!
-А зачем тебе домна?
-А я в нем живу, на...


Ni
отправлено 01.07.04 10:21 # 163


В тему:
Мужчина-филолог не мужчина
Женщина-филолог не филолог


Mistergood
отправлено 01.07.04 10:23 # 164


Весело весело читаю и балдею!!!


Killer
отправлено 01.07.04 10:26 # 165


Украина - не на окраине, а дословно перевод с украинского - "в стране"(У краине). И название надо расматривать ну не как не с точки зрения русского языка...


Space
отправлено 01.07.04 10:27 # 166


"У нас на фирме" - это теперь топ-менеджмент ЮКОСа так говорит, наверное :))


Tybald
отправлено 01.07.04 10:33 # 167


Анекдот в тему:
Приходит бывший зек в школу учителем русского языка. А дети балбесничают, никто ничего не знает и т.п. На что учитель говорит:
"Так, дети! Мы здесь будем учиться говорить вежливо и культурно!
А кто не будет этого делать - получит в лоб без всяких базаров!"


NaH
отправлено 01.07.04 11:19 # 168


Дмитрий, поддержу Младшого Старосту в ОФФе, коль уж речь за Украину зашла - откель фотка со свадьбы виагриной, а?
Сам запечтлевал или кому повезло?
Народ жаждет разоблачений :)


Guest
отправлено 01.07.04 11:22 # 169


#109 Старый пердун

> Сведущие люди сообщают что "украинский" язык сляпан в 19 веке во Львовском университете на отпущенные Австро-венгерской казной средства.
> Для желающих могу сообщить ссылки.

Ссылки интересуют !


?ейеЯХвС
отправлено 01.07.04 11:29 # 170


2 # 122 uzi
Eternal gratitude. So, it was only my wild fantasies. Pity. At least word ?°Zima?+ known. Not the meaning of course. ?°Perestroika?+ and ?°gorby?+?- Bah! ClichЁ│. Vodka, Balalaika.

?нТЬС бЭСУСЦд У даЮСдЦ,
│Ы У даЮСдЦ завака,
?аЭоЬа с, ЦХвЦЯС ЮСдЦво,
RЦгдС У ШЪЩЯЪ ЯЦ ЯСкЦЭ.

Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic wimp,
Have no fucking place to swim.

Translation by sociologist and historian Sergei Ushakin (At present time living in Big Apple)





Палево
отправлено 01.07.04 11:36 # 171


# 119 next,
>-АЛЁНА,ЭТО ЯНА
>-какая АЛЁНА ???какая ЯНА???
>-Я так говрю НА

-У меня в деревне домна.
-Нафиг тебе в деревне домна??
-Живу я в нем, на..
;)


anonymous
отправлено 01.07.04 11:45 # 172


# 34 BigRat, 2004-06-30 16:43:05

> Ежели уж дело касается предлогов "на" и "а", то как правильней будет - "иди в жопу" или "иди на жопу"?

А это зависит от смысла, аналогично тому, как тут уже товарищ указывал - "в Берлин" или "на Берлин".


BeerEel
отправлено 01.07.04 11:46 # 173


2 # 108 Uno
>Это лично мое мнение, но по-моему в Киеве по-украински говорит только президент, правительство, ну и
>еще человек 100-150 :-) . Остальные - или по-русски, или суржЫк.
Киевский президент и большинство правительства как раз на суржике разговаривают.



Che Guevara
отправлено 01.07.04 11:48 # 174


2 Gonetz (# 8)

> И я шепчу дрожащими губами

В оригинале, если мне не изменяет память "И я шепчу дрожащие губами"



BadBlock
отправлено 01.07.04 11:49 # 175


> Вчера в газете читал, что правильно свёкла. Оказалось, что официально быкву ё не приняли
> в алфавит, поэтому возникают такие разногласия. Вот

Не понял, это чё за ботва? Как это "не приняли", если она там уже давно есть? Просто есть, да и всё?


BadBlock
отправлено 01.07.04 11:51 # 176


> Насчет В и На. Вы обратили внимание, что на х...( стесяняюся я полностью писать),
> но всегда в жопу, в п... В х... - интересно, конечно, но технически труднодостижимо.

Да уж, у не


BadBlock
отправлено 01.07.04 11:53 # 177


> Насчет В и На. Вы обратили внимание, что на х...( стесяняюся я полностью писать),
> но всегда в жопу, в п... В х... - интересно, конечно, но технически труднодостижимо.

А в ж... и в п... кто-то уже проверял? :)


anonymous
отправлено 01.07.04 11:54 # 178


> За дословность не отвечаю - слышано еще в детсадЕ. А вот подскажите, господа грамотеи, как правильно ударение
> ставить: свёкла или свеклА? сомнения мучают не первый день. Заранее спасибо =)

Ударение правильно ставить так: бурЯк.


koresh
отправлено 01.07.04 12:00 # 179


тут вот недавно тема про певцов была.
одни поют в опере, другие - на опере...))))))))))))))))))


AnTim
отправлено 01.07.04 12:10 # 180


2 # 123 Lutiy :
А в Кардиффе не был, когда футболист русскому языку учил?
PS ничего, что я опять вернул тему в исходное русло?


Olga
отправлено 01.07.04 12:35 # 181


Слышала как-то выражение good on ya. Так что по поводу "на " -это не только в русском разночтения бывают.


mccat
отправлено 01.07.04 12:44 # 182


>Кстати, эксперементально замечено, что для того, чтобы быть понятым поляками, сербами и чехами достаточно говорить по->украински. Русского не понимает никто из вышеперечисленных (разве что в школе учили).
Somniewajus', ja znaju polskij i russkij, no po-ukrainski nie ponimaju. Kto takije eksperimienty stawil?



Sergrus
отправлено 01.07.04 13:06 # 183


2 # 109 Старый пердун

Интересно, вы, школьники, все такие безграмотные и серые, или это только отдельные представители вроде тебя блещут "эрудицией" и плюются злобным шовинистическим ядом изнемогая от чувства собственной неполноценности? Пердун, когда закончишь школу, может быть ума прибавится? Ты в каком классе, в 7-м наверное. Не прогуливай историю, там иногда можно много интересного узнать, об истории своей страны, к примеру. Настоятельно рекомендую.

2 All
Между прочим, на Украине тоже есть обидное прозвище для русских. Номинально есть. Но даже в самом что ни наесть националистическом Львове можно услышать и "Руськи", и "Москали" (москаль, кстати, это солдат, а не житель Москвы, как иногда пытаются перевести), но никогда "кацапы". Дурной тон.


Картон
отправлено 01.07.04 13:12 # 184


>Вчера в газете читал, что правильно свёкла. Оказалось, что официально быкву ё не приняли в алфавит, >поэтому возникают такие разногласия. Вот

Как это не приняли? У нас теперь алфавит без буквы "Ё"?!!
Будем писать "йожик", "чйорный"??? :)))

Как у Довлатова В "ЗОНЕ" (в смысле - в книге):
- ...есть слова "ёбнулся" и "наебнулся"! А слова "ебнУлся" в русском литературном языке, вы уж простите, нет!


Grrub
отправлено 01.07.04 13:19 # 185


Странно, что никто еще не вспомнил "на театре". Разница, между протчим. "На театре" -- значит работаю я там, а "в театр" ходят зрители... Не тоже ли самое с тюрьмой и зоной?
А еще приятно бывает поучиться русскому у братьев славян. К примеру, в Праге меня обаял оч-чень там распространенный на всяких дверях текст: "Vstup zakazan!".
А у словенцев (обитателей Словении, то есть) четыре слова там, где у нас два. У нас вход/выход, у них vstup/izstup -- если на одном уровне, и vlaz/izlaz -- если на разных (по лесенке, к примеру).


``
отправлено 01.07.04 13:20 # 186


2 #126 Goblin

Подняли в зону, подняли в тюрму. Почему нет? А с другой стороны, какая разница, лучше не говорить никогда про это (да помню, помню: не зарекайся).


Ashotovich
отправлено 01.07.04 13:20 # 187


Если уж на то пошло, то лучше говорить "В нашей фирме". Потому как внятно произнести "У нас в фирме" не представляется фозможность - согласные "с", "в", и "ф", идущие подряд, могут при произнесении вызвать спазм гортани. ;)


etab
отправлено 01.07.04 13:28 # 188


2Гоблин
Очень кстати о языке.
Так чего Тарантина про мат то сказал? Или уже освещено и я просто пропустил... :о(


Edenica
отправлено 01.07.04 13:32 # 189


Киев - мать, Москва - отец.
# 119 next - пятерка.
НОна, чЁна тутна неясна.


Dimmel
отправлено 01.07.04 14:03 # 190


Когда я слышу слово "узус", моя рука тянется к ядерной кнопке...


ДиДжей
отправлено 01.07.04 14:21 # 191


"У нас на зоне" - это, конечно, ориентир для правильности! Но еще говорят "у нас в клубе". Вот у нас в клубе очень весело. А "на клубе" у нас только неоновая вывеска. Так что если вам ваша фирма - тюрьма, говорите "у нас на фирме". А если в вашей фирме хорошо и весело, говорите "у нас в фирме".


D.Hans
отправлено 01.07.04 14:35 # 192


А как насчет "МаЙкрософта" и "Силиконовой долины" ? Тут уж явно уши надмозгов торчат .


wasp
отправлено 01.07.04 14:38 # 193


>Кстати, на Дальнем Востоке Питером чаще называют не Петербург, а именно Петропавловск-Камчатский ;)))>

(пожив в общей сложности на Дальнем Востоке около 28 лет, очень и очень удивился)
да...я-то грешным делом думал, что мы, произнося "Питер", все-таки о Петербурге говорили, а тут эвона как все получается... и когда я секретаря просил позвонить в Питер, то она, оказывается, звонила в Петропавловский-Камчатский (разумеется, с учетом разницы во времени), а не в Петербург, как я, наивный, полагал...

как говорится, век живи-век учись...



Х.Брут
отправлено 01.07.04 15:04 # 194


Насчет того, что украинский язык в 19 веке возник вы ошибаетесь, как и большинство россиян, это не страшно, даже где-то и нормально. Вот только все закрывают глаза (ибо неудобно для версии о возникновении языка), что именно в этом *просвещенном* веке украинский язык подвергался самым изощренным гонениям со стороны представителей не менее *просвещенного* правительства царской России. А то, что Евангелие было переведено на украинский язык в 16 веке - это в принципе так, ерунда, и то что Котляревский в 18 веке писал шикарнейшую поэзию, это тоже ерунда.
Великая Россиия - вот это точно НЕЕРУНДА!!!! А остальные нах


Centner
отправлено 01.07.04 15:12 # 195


Представьте, что бы было, еслиб какой-нить больной во времена Ивана Грозного вздумал бороться за "чистоту" русского языка (например сам царь, как главный больной). Так бы сейчас и говорили: Аки паки, житее мое, пес смердячий!
Я русский, значит русский язык - это тот, на котором я говорю. Главное, чтобы остальные меня понимали.


Sorry
отправлено 01.07.04 15:27 # 196


#194
Кстати, если знаете, скажите украинский язык правобережной украины и левобережной украины - это один язык?
И второе - в Галиции говорят на украинском?


Goblin
отправлено 01.07.04 15:33 # 197


2 ``

> Подняли в зону, подняли в тюрму. Почему нет?

Потому что так не говорят.

Почему "правильно говорить кофе - он", а говорят кофе - оно?

> А с другой стороны, какая разница, лучше не говорить никогда про это (да помню, помню: не зарекайся).

:)))


Sarge
отправлено 01.07.04 15:34 # 198


Немного оффтоп...но %))
rustam: Кавказский народный песня

Я у дэвушка юной бил ночью в гостях.
Утром еду дамой я на тачка сваей.
Как всэгда забиваю дэжюрный косяк,
Чтоби ехать мне било чуть-чуть веселей.
Ай, косяк мой, косяк! Косячок анаши!
Я адын дакурил, забиваю другой,
Вдруг сержант из ГАИ тармазит мой машин:
Памаги, дарагой ! Памаги, дарагой !
Гаварит - паламался савсем наш матор!
Датащи до поста, а иначе - каюк !
Атвечаю - канешна, какой разгавор ?
Прицепляйте к мой Вольво ви свой развалюх!
И они прицепились ко мне, ишаки !
Пятьдесят километров мой Вольво пошел.
И уже перестал я считать косяки.
Ай, кумар харашо ! Ай, кумар харашо!!!
И когда у мине замутился мазги,
Я о дэвушка вспомнил, о мой красате !
Оглянулся назад - о, Аллах, памаги !
Вай, менты на хвасте ! Вай, менты на хвасте !!!
Я прибавиль газку, но они не отстал.
Значит - точно за мною пагоня спишат!
И я скорость уже догоняю до ста.
И с сабой у мине килограмм анаша !!!
А они все за мной, вай, какой паразит!
Hеужели у них больше мощность движка ?
И уже в микрофон мне кричат - ТАРМАЗИ !!!
И включают мигалка (на ста сорока).
Все к абочина жмутся у нас на пути.
Я сто семдесят выжал и понял - баран !
Так же ведь никогда мне от них не уйти,
Я папробую их заматать по дворам !
И шарахался в стороны с визгом народ,
Вай, какие вадитель в милиций пашли !
Раз пятьсот не вписались они в паварот,
Все падъезды, заборы и урны снесли.
И отстали они на четвертом часу.
Вай, каво захатэли дагнать по дворам ?
Я косяк забиваю, машин тармажу,
Вихажу из салона сменить номера.
Вдруг смотрю - что такое ? Как будто би хвост
У машина моей вирастал из зада.
Присмотрелся получше - да это же трос !
Ржавый бампер на нем, вай, какая беда !!!
И надолго прощай, мой радимый кишлак.
Здравствуй, северный город, проклятый Инта !
Здравствуй черствый сухарь и халодный барак.
Вот и дэлай дабро этим подлым ментам !!!!


Дил-Дил
отправлено 01.07.04 15:35 # 199


Дискусся "на Украину - в Украину" навеяла ...

- В углу скребет мышь
- Василий Иванович, а, что это за зверь такой - скр?
- Не скр, Петька, а вуглускр


Рома
отправлено 01.07.04 15:36 # 200


Ещё один бородатый анек вдогонку:
-Мама, а как правильно пишется: СТАТОСРАТ или СРАТОСТАТ?
-Сынок, не мучайся, напиши ДЕРИЖОПЛЬ.



cтраницы: 1 | 2 | 3 всего: 276



Goblin EnterTorMent © | заслать письмо | цурюк