> Кому: Wonder, #72 >
> Если ты видел, то вопросы принимались в одном теме, и страниц там уйма. Естественно >перечитывать все это было лень, чтоб узнать задавали уже такой вопрос или нет. Поэтому >вопросы и повторяются.
Значит от невнимательности. Понятно. Мировой заговор в очередной раз раскрыть не удалость. Ну, поиск, конечно, советовать бесполезно.
> Кому: Tac-Tic, #98 >
> Да и джел-то с ними никаких быть не может. Но всякий раз очень забавно слушать их развеселые (для меня они веселые, у них все трагично) истории.
Согласен, не может, но когда на лестничной площадке двое соседей сидело за убийства периодически увы приходится сталкиваться. Я уже и историй наслушался и милицию пару раз вызывал и как-то чуть до драки не дошло. Вообщем веселье непрекращается.
> Сам когда-то в юности имел сомнительное удовольствие общаться в таких кругах. Не могу сказать, что это было самое приятное время в моей жизни, но крайне познавательное однозначно. Теперь с подобной категорией граждан стараюсь не иметь никаких дел вообще.
Да и джел-то с ними никаких быть не может. Но всякий раз очень забавно слушать их развеселые (для меня они веселые, у них все трагично) истории.
> Классно получилось закончить эту часть видео! На такой оптимистической ноте. "ДА!" :)
>
> И кстати, непонятно... вот если на ютубе нельзя выкладывать видео больше 10 минут, как объясняется подобное:
>
> http://youtube.com/watch?v=oI6E9E9U2MU >
> З.Ы.: Посмотрите, вам понравиться.
Кстати, о Близзарде :) Вроде где-то Вы, Дмитрий Юрьевич писали, что хотели бы попробовать World of Warcraft. Вот собственно вопрос, попробовали? А то все симптомы ВоВ-зависимости налицо! Смешных переводов больше не будет, правильных переводов - мало :)
> Дмитрий Юрьевич!
> Цинично пользуясь случаем, а можно прокрасться на форум? Уж очень хочется :) Послушать, посмотреть как оно там.
> Для регистрации готов предоставить скан паспорта, ОГРН, ИНН :)
хыхы:) так бы все прокрадывались:)
а ну ты про извращения со своей девушкой моделью рассказывать будешь или "совков" изобличать? :)
> Вот вы о ней сейчас пишете всякое, а её муж-барыга найдёт вас и отобьёт печень, почки и другие жизненно важные органы. Так что бойтесь!
>
> [спешно собирается в ринопластическую клинику Тома с целью изменить свою внешность до неузнаваемости]
[баррикадирует дверь в квартиру и заклеивает окна, спиливает на всякий случай все мушки у стволов][приседает в трусах и тапочках напевая] Последний бооой, он трудный самый.
Дмитрий Юрьевич,
уже как-то задавал тебе вопрос(к сожалению, без ответа) по поводу переводов фильмов Wag the Dog.
Вопрос звучал примерно так, если самостоятельно перевести данный фильм, прислать тебе перевод для последующей коррекции и озвучивания - возьмешься?
Так же, раздобыл режиссерскую версию The Good, The Bad and the Ugly (с вырезанными моментами, которых нет в общедоступной версии).
При описанной выше форме сотрудничества - возьмешься?
Кому: Goldgraber, #111 > Возможно - виртуал какого-то шутника:)
если бы. я эту пассажирку вживе наблюдал. через посредство этого членораздельных комментариев не имею. одни междуматия.
> [баррикадирует дверь в квартиру и заклеивает окна, спиливает на всякий случай все мушки у стволов][приседает в трусах и тапочках напевая] Последний бооой, он трудный самый.
Не боись, ежели чего как уходи огородами. Встретимся у деревянного камня, пароль старый (с).
> Кому: Tac-Tic, #109 >
> > [баррикадирует дверь в квартиру и заклеивает окна, спиливает на всякий случай все мушки у стволов][приседает в трусах и тапочках напевая] Последний бооой, он трудный самый.
>
> Не боись, ежели чего как уходи огородами. Встретимся у деревянного камня, пароль старый (с).
[Бьётся в свежезаложенные кирпичом окна] Какой хороший цемент - не пробивается совсем.
> Складывается впечатление, что оператор супротив предыдущих трех частей то ли объелся амфетаминов, то ли лавры кинооператора покоя не дают - постоянно елозит туда сюда, то приблизит, то удалит, то обрежет - ни секунды покоя. Мешает сосредоточению на просмотре
ты поинтересуйся кто у Гоблина оператор, может это собака-убийц0 камеру в зубах держит :D
> Кому: Tac-Tic, #115 >
> > [Бьётся в свежезаложенные кирпичом окна] Какой хороший цемент - не пробивается совсем.
>
> [Задумчиво скребет подбородок] >
> Ты эта, и дверь заложил что-ли?
>
Я её эта ... заколотил. [Горестно вздыхает] Эээээх, говорил мне дядя Дима: кто понял жизнь тот не спешит.
> Кому: Mnemic, #27 >
> > Складывается впечатление, что оператор супротив предыдущих трех частей то ли объелся амфетаминов, то ли лавры кинооператора покоя не дают - постоянно елозит туда сюда, то приблизит, то удалит, то обрежет - ни секунды покоя. Мешает сосредоточению на просмотре
>
> ты поинтересуйся кто у Гоблина оператор, может это собака-убийц0 камеру в зубах держит :D
Не, не она. Оператор, вроде, дяденька в очках (Если не ошибаюсь зовут его Дмитрий). Он на некоторых фотах с Дмитрием Юрьевичем есть. Плюс сайт у него, вроде, свой имеется.
Я полагаю, что 2х2 еще заказывает переводы? Заняться Family Guy не предлагали? То, что я слышал из переводов для российского тв (рен-тв) убил наповал. Мало того, что половина фраз не переведена, так остальная "переведеная" часть на уровне школы. Мультфильм сам по себе один из лучших. Атомные шутки юмора не уступающие Сауз Парку...
Пока вариантов никаких - смотрю в оригинале и с английскими субтитрами. Но хочется русской речи и адекватного перевода. Если перевод серий это коммерческая ниша, то есть полнометражный мультик :) Можно и без коммерции ведь? :)
> Складывается впечатление, что оператор супротив предыдущих трех частей то ли объелся амфетаминов, то ли лавры кинооператора покоя не дают - постоянно елозит туда сюда, то приблизит, то удалит, то обрежет - ни секунды покоя. Мешает сосредоточению на просмотре
Подход в целом верный - создавать иллюзию общения, следовать камерой за бошк0й. Исполнение немного подкачало.
Просится вторая камера, но для такого проекта особого смысла нет.
В Москве на ул. Солянка произошла перестрелка. По предварительным данным, в ней участвовали трое выходцев с Кавказа. На данный момент есть информация о двух пострадавших. Кроме того, стало известно, что стрельба велась из травматического оружия. Других подробностей пока нет.
> В Москве на ул. Солянка произошла перестрелка. По предварительным данным, в ней участвовали трое выходцев с Кавказа. На данный момент есть информация о двух пострадавших. Кроме того, стало известно, что стрельба велась из травматического оружия. Других подробностей пока нет.
>
> http://www.utro.ru/news/2007/10/08/685731.shtml
(БТВ, важный вопрос для комрадов, моего возраста, стоит ИМХО добавить в FAQ.)
Как к вам, лучше обращаться что бы и вас не обидеть и самому нормально себя чувствовать?)
Просто приучен, что к старшим - уважаемым надо или по ИО, либо "Дядя".
Как человек, приближенный к телетехнологиям, скажу: подход оператора к работе верный. Без этого крайне тяжело слушать однообразные ответы на однообразные же вопросы, лицезрея сидящего на одном месте человека.
Дмитрий, метод у тебя действительно прогрессивный. Не хватает, правда, полуголых баб, байкеров на заднем плане, аццкого грохота, пятиметровых фонтанов огня, звукового сопровождения Rammstein и толпы ревущих фанатов.
Но это уже мелочи. А в целом, имеем 100% Progressive. )))
> Кому: pikachu, #122 >
> > Пока вариантов никаких - смотрю в оригинале и с английскими субтитрами.
>
> Камрад, зачем тебе перевод, если успешно смотришь в оригинале?
>
Есть несколько нюансов, доступные для понимания только зарубежных зрителям. Хочется, так сказать, понять :)
> > Но хочется русской речи и адекватного перевода.
>
> Имхо, в случае Family Guy - не дождешься. Адекватный текст - да, спору нет.
> Но за Стюи кривляться будет очень сложно даже Гоблину.
victory is mine...or will be mine, камрад :)
> Кому: CyberDog, #17> [бурчит себе под нос, глядя в пол] > > хочу купить DVD > > По возможности с автографомВсячески поддерживаю. Конечно, ответы отдельно издавать никто не будет, но как бонус к какому-нибудь проекту было бы здоровски.
Дык, я же не так, а за бабки. Считаю данную серию вопросов и ответов лучшей профилактикой идиотизма среди населения.
> уже как-то задавал тебе вопрос(к сожалению, без ответа) по поводу переводов фильмов Wag the Dog.
>
> Вопрос звучал примерно так, если самостоятельно перевести данный фильм, прислать тебе перевод для последующей коррекции и озвучивания - возьмешься?
А ты хорошо умеешь, камрад?
Без подкола спрашиваю, потому что переделывать сделанное плохо - сложнее, чем переводить самому.
"Прихожу сегодня на работу в свою поликлинику, и мне дают (зав. поликлиникой) анкету - "надо заполнить, это заявление на вступление в партию Единая Россия". А я говорю: "Я не хочу вступать в партию Е.Р.". Далее:
- а Вы член другой партии?
- нет.
- Тогда почему Вы не хотите вступить в партию президента?
- не хочу.
- Может, Вы и курс президента не поддерживаете?
далее по законам жанра должен был последовать вопрос, кого я больше люблю, маму или Сталина.
- тогда может, Вы не хотите у нас больше работать?
Выясняется, что из Райздрава (речь идёт о Красносельском районе) спустили распоряжение - всем руководителям поликлиник ОБЕСПЕЧИТЬ 100% ВСТУПАЕМОСТЬ в вышеозначенную партию, а при необеспечении их обещали лишить руководящих постов. Тако же и про рядовых сотрудников - тех, кто не вступит в ближайшее время - на хуй с пляжа."
> Выясняется, что из Райздрава (речь идёт о Красносельском районе) спустили распоряжение - всем руководителям поликлиник ОБЕСПЕЧИТЬ 100% ВСТУПАЕМОСТЬ в вышеозначенную партию, а при необеспечении их обещали лишить руководящих постов. Тако же и про рядовых сотрудников - тех, кто не вступит в ближайшее время - на хуй с пляжа."
Хуясе. "Перегибы на местах", так кажется назвал товарищ. Какая, нахуй, демократия с такими кадрами на местах.
Камрад, помни про правило трех гвоздей - это у людей башню от плана П посносило. Пройдет.
> [оффтоп] > Не забываем, скоро выборы!
> http://gilgamesh-lugal.livejournal.com/84276.html > Цытато оттуда:
>
> "Прихожу сегодня на работу в свою поликлинику, и мне дают (зав. поликлиникой) анкету - "надо заполнить, это заявление на вступление в партию Единая Россия". А я говорю: "Я не хочу вступать в партию Е.Р.". Далее:
> - а Вы член другой партии?
> - нет.
> - Тогда почему Вы не хотите вступить в партию президента?
> - не хочу.
> - Может, Вы и курс президента не поддерживаете?
>
> далее по законам жанра должен был последовать вопрос, кого я больше люблю, маму или Сталина.
>
> - тогда может, Вы не хотите у нас больше работать?
>
> Выясняется, что из Райздрава (речь идёт о Красносельском районе) спустили распоряжение - всем руководителям поликлиник ОБЕСПЕЧИТЬ 100% ВСТУПАЕМОСТЬ в вышеозначенную партию, а при необеспечении их обещали лишить руководящих постов. Тако же и про рядовых сотрудников - тех, кто не вступит в ближайшее время - на хуй с пляжа."
>
> [/оффтоп]
камрад, можешь обидеться на меня, но как вариант это правильно 100% ВСТУПАЕМОСТЬ ...
Что тебе мешает вступить?
Да какие подколы, все адекватно =)
ну... моя работа подразумевает постоянное использование английского языка в переговорах и переписке...
Но фильмы никогда не переводил, так что про "хорошо/плохо" конкретно скзать не могу =)
Есть мнение, что пробел может относительно зарулиться въедливостью в работу...
насколько мнение будет соответствовать реальности - это только по результату понять можно....
не в курсе, проскакивал ли данный вопрос здесь когда-либо, поэтому задам:
Дим, скачал с инета "карты, деньги, два ствола" в твоём переводе - при просмотре в определённых местах перевод пропадает (получается примерно 50/50), удалил, скачал с другого источника (другая оцифровка) - таже фигня. удивился, пошёл по магазинам, купил диск с переводом "полный пэ" - опять оно - и на разных компах, и на двд-плейере.... не остановился на этом! купил ещё диск, в 3 раза дороже, в другой сети - снова хуй
Дмитрий Юрьевич, вопрос по фильму Departed, в нашем переводе "Отсупники"
Смотрели ли, положительно ли его оцениваете, как вам игра актеров в нем?
Смотрели ли корейский оригинал и если смотрели - то как он Вам в сравнении с фильмом Скорцезе?
Правдоподобны ли Ди Каприо в роли оперативника работающего под прикрытием?
Как Вам официальный перевод этого фильма? Насколько я понял что он очень зацензурен, бандиты там ругаются как благородные девицы, в оригинальной озвучке они весьма хорошо закладывают, впрочем как и полицейские. IMHO в вашем переводе этот фильм значительно бы приблизился к оригиналу и заиграл бы новыми красками.
> не в курсе, проскакивал ли данный вопрос здесь когда-либо, поэтому задам:
> Дим, скачал с инета "карты, деньги, два ствола" в твоём переводе - при просмотре в определённых местах перевод пропадает (получается примерно 50/50), удалил, скачал с другого источника (другая оцифровка) - таже фигня. удивился, пошёл по магазинам, купил диск с переводом "полный пэ" - опять оно - и на разных компах, и на двд-плейере.... не остановился на этом! купил ещё диск, в 3 раза дороже, в другой сети - снова хуй
>
> Дима и остальные камрады! я один такой?
Это тупорылые пираты приделали перевод от прокатной версии - к режиссёрской.
Товарищ Гоблин, если вам не трудно, подскажите название самых ядерных произведений таких исполнителей как : The DOORS,
Deep Purple, Led Zeppelin, Black Sabbath. Буду признателен.
> оффтопов здесь не бывает=)
>
> не в курсе, проскакивал ли данный вопрос здесь когда-либо, поэтому задам:
> Дим, скачал с инета "карты, деньги, два ствола" в твоём переводе - при просмотре в определённых местах перевод пропадает (получается примерно 50/50), удалил, скачал с другого источника (другая оцифровка) - таже фигня. удивился, пошёл по магазинам, купил диск с переводом "полный пэ" - опять оно - и на разных компах, и на двд-плейере.... не остановился на этом! купил ещё диск, в 3 раза дороже, в другой сети - снова хуй
>
> Дима и остальные камрады! я один такой?
Камрад, а ты откуда скачивал. сам качал с торрентс.пру - нормально все вроде, пробелов не замечено.
> Кому: Демьян, #155 >
> > Кому: Lost_man, #153 > >
> > > Не запаривайся, там же понятно выражевываются.
> >
> > с английским, камрад, у меня туговато, предпочитаю смотреть в переводе
>
> Я думаю, камрад шутит так.
>
> LS2SB редко кто без субтитров полностью поймет.
даже можно сказать - редко кто за пределами британии.
Отслушал вопросы и ответы в прогрессивной версии. Начальник отстрелялся отлично! Граждане, задающие вопросы, отожгли не менее яростно.
На многие вопросы, по моему, давным давно дадены ответы. Не менее многие бестолковые.
А на наиболее популярные вопросы уже неоднократно дан краткий писменный отзыв.
Это только в графе "кино" так или повсеместно? :)
> Кому: Кирилл, #157 >
> > Камрад, а ты откуда скачивал. сам качал с торрентс.пру - нормально все вроде, пробелов не замечено.
>
> с торрентса тоже качал, значит от разных людей брали
Камрад Гоблин,настоятельно рекомендую тебе помотреть фильм Grindhouse в хорошем качестве и в оригинале,благо DVD уже вышел. Думаю ты изменишь своё мнение.
С нетерпением жду остальных частей и двухчасовой мега-авишки.
Izvini kamrad shto napominau no ne polutshil pis'ma po povodu Parija, esli problema s mailom to na vsyakii slutshai napominau moi mail paykov@hotmail.com
> Дмитрий Юрьевич!
> Цинично пользуясь случаем, а можно прокрасться на форум? Уж очень хочется :) Послушать, посмотреть как оно там.
> Для регистрации готов предоставить скан паспорта, ОГРН, ИНН :)
Намного больше понравилась данная серия. По-деловому так, с позитивом, про планы поведал. (с умилением вытираю скупую слезу и полным надежды взором смотрю в будущее).
А то предыдущие напоминали выступления прапора из моего доблестного ВВУЗа - "по-полтинничку, поймите меня правильно, все делается для вас". Попытки проревизовать отчетность возбуждали репрессии и были чреваты нарядами "не за аппендикс собачий".
Кстати, с высоты своего опыта кинокритика выдвигаю предложение рассмотреть к переводу "300 (спартанцев)". Фильм полон гротеска, и, значит, необьятны просторы для бодрых приколов, да и диалогов хватает.
> Кому: Демьян, #147 >
> > оффтопов здесь не бывает=)
> >
> > не в курсе, проскакивал ли данный вопрос здесь когда-либо, поэтому задам:
> > Дим, скачал с инета "карты, деньги, два ствола" в твоём переводе - при просмотре в определённых местах перевод пропадает (получается примерно 50/50), удалил, скачал с другого источника (другая оцифровка) - таже фигня. удивился, пошёл по магазинам, купил диск с переводом "полный пэ" - опять оно - и на разных компах, и на двд-плейере.... не остановился на этом! купил ещё диск, в 3 раза дороже, в другой сети - снова хуй
> >
> > Дима и остальные камрады! я один такой?
>
> Камрад, а ты откуда скачивал. сам качал с торрентс.пру - нормально все вроде, пробелов не замечено.
А я элементарно купил себе за сотню 8-мифильмовик. И даже удивился довольно таки хорошему качеству! Перевод LS2SB отменный, все на своем месте.
А так, на торрентс обычно вроде все путем.
Дядя Дима, в n-ый раз имею наглость поинтересоваться: а как тебе художественнй фильм "Двадцать восемь недель спустя", который стал продолжением не менее художественного фильма "Двадцать восемь дней спустя"? Если и на этот раз не ответишь, предположу что - никак =)
ps.
Кстати, дядя Дима, жадные дети уже разоблачили замысел, по которому ответы на вопросы, выполненные новым прогрессивным методом, выкладываются так долго. Покровы срываются: "Все дело В ЧРЕЗМЕРНОМ ЖЕЛАНИИ ЗАРАБОТАТЬ БАБЛА! Гоблин создает ажиотаж, дабы мы еще чаще залезали на сайт и проверяли - а не появилась ли следующая часть ответов на вопросы? мы-то знаем что они уже давным давно готовы. Таким образом Гоблин подло на нас наживается!!!"
> Дядя Дима, в n-ый раз имею наглость поинтересоваться: а как тебе художественнй фильм "Двадцать восемь недель спустя", который стал продолжением не менее художественного фильма "Двадцать восемь дней спустя"? Если и на этот раз не ответишь, предположу что - никак =)
Отличный фильм, очень понравился - как и первый.
> Кстати, дядя Дима, жадные дети уже разоблачили замысел, по которому ответы на вопросы, выполненные новым прогрессивным методом, выкладываются так долго. Покровы срываются: "Все дело В ЧРЕЗМЕРНОМ ЖЕЛАНИИ ЗАРАБОТАТЬ БАБЛА! Гоблин создает ажиотаж, дабы мы еще чаще залезали на сайт и проверяли - а не появилась ли следующая часть ответов на вопросы? мы-то знаем что они уже давным давно готовы. Таким образом Гоблин подло на нас наживается!!!"
> Кстати, дядя Дима, жадные дети уже разоблачили замысел,
по которому ответы на вопросы, выполненные новым прогрессивным методом, выкладываются так долго.
А особо жадные отключаются от сети и смотрят на oper.ru из кэша. =)
> Кому: Кирилл, #154 >
> > Кому: Демьян, #147 > >
> > > оффтопов здесь не бывает=)
> > >
> > > не в курсе, проскакивал ли данный вопрос здесь когда-либо, поэтому задам:
> > > Дим, скачал с инета "карты, деньги, два ствола" в твоём переводе - при просмотре в определённых местах перевод пропадает (получается примерно 50/50), удалил, скачал с другого источника (другая оцифровка) - таже фигня. удивился, пошёл по магазинам, купил диск с переводом "полный пэ" - опять оно - и на разных компах, и на двд-плейере.... не остановился на этом! купил ещё диск, в 3 раза дороже, в другой сети - снова хуй
> > >
> > > Дима и остальные камрады! я один такой?
> >
> > Камрад, а ты откуда скачивал. сам качал с торрентс.пру - нормально все вроде, пробелов не замечено.
>
> А я элементарно купил себе за сотню 8-мифильмовик. И даже удивился довольно таки хорошему качеству! Перевод LS2SB отменный, все на своем месте.
> А так, на торрентс обычно вроде все путем.
Камрад, я так понимаю ДВД, конечно, двойной, но 8 в 1 это перебор. Фильмы в переводе гоблина по 1 на ДВД, редко встретишь, но сам стараюсь не брать больше 4 на 1. И то качество с натягом.
> Намного больше понравилась данная серия. По-деловому так, с позитивом, про планы поведал. (с умилением вытираю скупую слезу и полным надежды взором смотрю в будущее).
> А то предыдущие напоминали выступления прапора из моего доблестного ВВУЗа - "по-полтинничку, поймите меня правильно, все делается для вас". Попытки проревизовать отчетность возбуждали репрессии и были чреваты нарядами "не за аппендикс собачий".
> Кстати, с высоты своего опыта кинокритика выдвигаю предложение рассмотреть к переводу "300 (спартанцев)". Фильм полон гротеска, и, значит, необьятны просторы для бодрых приколов, да и диалогов хватает.
Божья искра есть в каждом - утверждает проект Божья Роса.
Вопрос Goblin'у, если можно, с последующим ответом, пожалуйста :)
Вам часто шлют безумно смешные переводы на оценку? Неужели за 4 года, если не ошибаюсь, всего 2 более-менее достойных кандидата, вроде Убить Билла и Зиты&Гиты? Работает ли вообще в наши дни контора Божья Роса с новыми адептами смешных переводов?
Поддерживаю камрадов. Хотелось бы попасть хоть в режиме РО - в основном, зная, что люди там по большей части опытные, уму-разуму набираться :) Комменты читаю с 2001 года, много полезного узнал от камрадов типа ФВЛ и Ко :)
Кому: Goblin,
Дмитрий, в видеоролике борода красиво пострижена, а на фотографиях располагается ассиметрично и как то неформально. Для придания формы использовался нож?,(тесак там у вас я разглядел).Интересуюсь как обладатель бороды.Спасибо.
> Кому: Goblin, #176 >
> > Да на хер он вам нужен?
> >
> > Тут - значительно смешнее, поверь на слово
>
> Это вообще непонятно. Если кудато не пускают - то туда обязательно хочется попасть!
>
> Лично я знаю что мне на форуме делать нечего, но мне туда хочется.
>
> Странно это все.
На форуме, пока он открытый был для чтения, я с колоссальным удовольствием читал отзывы камрадов об игрушках, и всегда знал, что бы мне хорошее купить. А щаз не знаю, приходится читать всякие аг.ру и покупаю непрерывно всякую херню!
[плачет]
> Кому: Goldgraber, #111 > > Возможно - виртуал какого-то шутника:)
> если бы. я эту пассажирку вживе наблюдал. через посредство этого членораздельных комментариев не имею. одни междуматия.
> А мне тоже можно на форум ?
>
> Письмо писать на goblin@oper.ru ?
На мой взгляд, лучше не задавать мега-вопрос, а сразу засылать свой паспорт, свидетельство о рождении, справку о психическом здоровье, партийный билет и прочее хоть оригиналами в конверте, хоть отсканированными в электро-почту.
А Начальник с подчинёными модераторами разберётся в какой шредер присланное сувать.
> Камрад, в данном случае мне надо, чтобы накликали поболее.
это понятно. но те, кто аудио качает, они видео все равно не смотрят из-за трафика, а если смотрят - так ведь кликают же)).
> Потому всё остальное буду отчикивать - не обессудь.
да нормально)).
> Как только устаканится, ставь что хочешь.
угу.
> А пока ничего сделать не могу, все левые линки - это вредительство.
тот способ, что у меня из поста был отчикан - он не вредительство был, ибо не приводил на левую ссылку, а давал возможность сохранить кликнутое здесь, в Тупичке. ну да ладно)).
Совершенно гладкие,белые листы бумаги в руках ведущего аристократически диссонируют с тёмной помятостью кадра,а пляска св.Витта исполненная оператором,придаёт картине окончательную завершённость.
> Камрад, в данном случае мне надо, чтобы накликали поболее.
> Потому всё остальное буду отчикивать - не обессудь.
> Как только устаканится, ставь что хочешь.
> А пока ничего сделать не могу, все левые линки - это вредительство.
А ну как сервер не выдержит такой зверской посещаемости?
Хостер гневные письма ещё не шлёт за чрезмерную нагрузку на его сервера?
Говорят клики хорошо поднимает мозаика из превьюшек на полуголых фьюрий ;)